ويكيبيديا

    "في كينغستون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Kingston
        
    • at Kingston
        
    • in Kingstown
        
    • of Kingston
        
    • the Kingston
        
    Now, he lives in one of the biggest homes in Kingston. Open Subtitles والآن, هو يعيش في واحد من أكبر المنازل في كينغستون
    20. The next meeting of the Council will be held in Kingston from 25 April to 6 May 2011. UN 20 - يُعقد الاجتماع المقبل للمجلس في كينغستون في الفترة من 25 نيسان/أبريل إلى 6 أيار/مايو 2011.
    The UNESCO representative in Kingston is functioning as adviser to the conference manager and the Kingston office is providing infrastructural support. UN وسيقوم ممثل اليونسكو في كينغستون بمهمة مستشار مدير المؤتمر، كما يقدم مكتب كينغستون له دعما أساسيا.
    14. The next meeting of the Council will take place at Kingston from 17 to 28 August 1998. UN ١٤ - سيعقد الاجتماع القادم للمجلس في كينغستون في الفترة من ١٧ إلى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    17. The next meeting of the Assembly will be held at Kingston, Jamaica, from 2 to 13 July 2001. UN 17 - وسيُعقد الاجتماع المقبل في كينغستون في جامايكا في الفترة من 2 إلى 13 تموز/يوليه 2001.
    Member States had also undertaken various national initiatives, including an executive seminar of Ministers of National Security and Commissioners of Police on regional anti-crime strategies, held in Kingston in 1999. UN كذلك اضطلعت الدول الأعضاء بمبادرات وطنية مختلفة، منها حلقة دراسية تنفيذية لوزراء الأمن الوطني ومفوضي الشرطة بشأن الإستراتيجيات الإقليمية لمناهضة الجريمة، عقدت في كينغستون في عام 1999.
    On 5 July 1980, he had gone with Ms. Thomas and two other acquaintances to a beach in Kingston. UN وفي ٥ تموز/يوليه ٠٨٩١، ذهب بصحبة السيدة ثوماس وشخصين آخرين من معارفهما إلى شاطئ البحر في كينغستون.
    3.5 The author complains that his attorney first visited him in the General Penitentiary in Kingston, after about two months. UN ٣-٥ ويشكو مقدم البلاغ من أن محاميه زاره ﻷول مرة في اﻹصلاحية العامة في كينغستون بعد حوالي شهرين.
    The Jamaican representative had promised to convey the Committee's concern to the Office of the Attorney—General in Kingston, with a view to possible action by the Government. UN فوعده الممثل الجامايكي أن ينقل قلق اللجنة إلى مكتب المدعي العام في كينغستون على أمل أن تتخذ الحكومة الاجراء اللازم.
    Staffing levels should also be increased by establishing the post of information officer in Kingston and recruiting an additional information officer in Barbados. UN وينبغي زيادة عدد الموظفين من خلال إنشاء منصب موظف للإعلام في كينغستون وتوظيف موظف إعلام إضافي في بربادوس.
    She was elected to and served on the Finance Committee of the International Seabed Authority in Kingston. UN وانتُخِبت وعملت بلجنة المالية بالسلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون.
    The problem of a lack of quorum at meetings of the Assembly in Kingston was acknowledged to be a serious matter that needs to be addressed. UN وأُقر بأن مشكلة انتفاء النصاب في جلسات السلطة في كينغستون هي مسألة خطيرة تتطلب معالجة.
    The best solution had therefore been to establish a team in Kingston to help draft the report and the requisite replies. UN وبالتالي كان الحل الأفضل هو تشكيل فريق في كينغستون يساهم في إعداد التقرير والردود المنشودة.
    This support is also extended to paying for the accommodation of Woman Inc offices in Kingston and Montego Bay. UN ويشمل هذا الدعم أيضا دفع نفقات الإقامة لمكاتب منظمة المرأة في كينغستون ومونتيغو باي.
    Post-secondary training options are extremely limited and largely concentrated in Kingston. UN وخيارات التدريب المتاحة بعد المرحلة الثانوية محدودة للغاية وتتركز بشكل كبير في كينغستون.
    The permanent headquarters of the Authority, which are the premises formerly occupied by the Kingston Office for the Law of the Sea, are located in Kingston. UN ويقع المقر الدائم للسلطة، وهو مكان العمل الذي شغله من قبل مكتب كينغستون لقانون البحار، في كينغستون.
    Leader of the Kenya delegation to the eighth session of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea at Kingston UN رئيس وفد كينيا إلى الدورة الثامنة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار في كينغستون
    The office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be wound up and accompanying resources will be relinquished. UN وسيغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون وسيجري الاستغناء عن الموارد المتصلة به.
    In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. UN وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به.
    In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. UN وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به.
    6. The seminar was held in Kingstown from 31 May to 2 June 2011. UN 6 - عُقدت الحلقة الدراسية في كينغستون في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/ يونيه 2011.
    2.1 On 17 June 1988, the author was convicted of three counts of murder in the Home Circuit Court of Kingston and sentenced to death. UN 2-1 في 17 حزيران/يونيه 1988، أدين صاحب البلاغ بثلاث تهم بالقتل من قبل المحكمة الدورية المحلية في كينغستون وحكم عليه بالإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد