ويكيبيديا

    "في كينيا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Kenya in
        
    • in Kenya at
        
    • in Kenya is
        
    • in Kenya of
        
    • duty in Kenya on
        
    • the Kenya
        
    • in Kenya was
        
    • office in Kenya
        
    A meeting of experts on the smuggling of opiates into and through East Africa is to be held in Kenya in the third quarter of 2008. UN ومن المزمع أن يُعقد في كينيا في الربع الثالث من عام 2008 اجتماع للخبراء حول تهريب المواد الأفيونية نحو منطقة شرق أفريقيا وعبرها.
    A similar assessment was conducted in Kenya in early 2006. UN كما أجرى تقييما مماثلا في كينيا في مطلع عام 2006.
    Training programme launched in Kenya in 2004, achieved the following: UN :: وقد حققت برامج التدريب التي بدأت في كينيا في عام 2004 ما يلي:
    On 13 December, in informal consultations, under " Other matters " , the United States delegation submitted a revised version of the draft resolution, previously issued in provisional form, in which the Council would condemn the terrorist attacks that had taken place in Kenya at the end of November. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، قدم وفد الولايات المتحدة، خلال مشاورات غير رسمية في إطار البند " مسائل أخرى " ، صيغة منقحة لمشروع القرار - وضعت في شكل مسودة في وقت سابق - أدينت فيها الهجمات الإرهابية المرتكبة في كينيا في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    :: Support community dialogue and reconciliation in Kenya in the aftermath of election-related violence, in 2010 and 2011 UN :: دعم الحوار والمصالحة المجتمعيين في كينيا في أعقاب العنف المتصل بالانتخابات في عامي 2010 و 2011
    In order to expand the delivery of the course, and hence the number of beneficiaries, TrainForTrade organized a regional training of technical tutors in Kenya in 2012. UN ولتوسيع نطاق الدورة التدريبية ومن ثم زيادة عدد المستفيدين، نظم برنامج التدريب من أجل التجارة تدريباً إقليمياً للمدرسين التقنيين في كينيا في عام 2012.
    A regional training workshop on peace and conflict resolution in southern Africa is expected to take place in Kenya in early 1994. UN ومن المتوقع أن تُعقد في كينيا في مطلع عام ١٩٩٤ حلقة عمل تدريبية إقليمية عن السلم وفض المنازعات في الجنوب الافريقي.
    A regional training workshop on peace and conflict resolution in southern Africa is expected to take place in Kenya in early 1994. UN ومن المتوقع أن تُعقد حلقة عمل تدريبية إقليمية عن السلم وفض المنازعات في الجنوب الافريقي، في كينيا في مطلع عام ١٩٩٤.
    The Programme Division also issued guidelines on the evaluation process and conducted a training seminar in Kenya in 2012 for 12 country offices scheduled to evaluate their country programmes. UN وأصدرت شعبة البرامج أيضا مبادئ توجيهية لعملية التقييم وأجرت حلقة تدريبية في كينيا في عام 2012 ل 12 مكتبا إقليميا من المقرر أن تقيم برامجها القطرية.
    Our experience in Kenya in implementing structural adjustment programmes is that the reforms have inherent negative short-term effects, particularly on the poor and the other vulnerable members of society. UN إن تجربتنا في كينيا في تنفيذ برامج التكيف الهكلي هي أن الاصلاحات تتأصل فيها آثار سلبية قصيرة اﻷجل، ولا سيما على أفراد المجتمع الفقراء والضعفاء.
    This positive trend is in contrast with the first decade of the century when civil strife and violence erupted in the context of elections in Kenya in 2007, in Zimbabwe in 2008 and in Côte d'Ivoire in 2010. UN ويتناقض هذا الاتجاه الإيجابي مع العقد الأول لهذا القرن عندما نشب الصراع والعنف المدنيان في سياق الانتخابات التي أُجريت في كينيا في عام 2007، وفي زمبابوي في عام 2008، وفي كوت ديفوار في عام 2010.
    74. One of the most significant achievements in Kenyan history was the holding of peaceful elections in Kenya in 2013. UN 74- إن أحد أهم الإنجازات التي تحققت في تاريخ كينيا هو إجراء انتخابات سلمية في كينيا في عام 2013.
    The first, held in Kenya in 2012, focused on taking informed decisions about the possible introduction of technology in electoral processes. UN وركز المؤتمر الأول، المعقود في كينيا في عام 2012، على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن إمكانية إدخال التكنولوجيا في العمليات الانتخابية.
    Also, the Rotary Club of Nairobi-South implements the Jaipur Foot Project that was established in Kenya in 1990 to provide cheap and affordable means of mobility for people who would otherwise not be able to afford them. UN وينفذ نادي الروتاري في نيروبي الجنوبية مشروع جايبور للقدم الذي أنشئ في كينيا في عام 1990 لتوفير وسائل تنقل رخيصة وبأسعار معقولة للأشخاص الذين لم يكن بوسعهم تحمل تكاليفها لولا هذا المشروع.
    Maasai Aid Association was created in 2003 in Geneva, Switzerland to help the Maasai population in Kenya in the areas of education, health, and protection of children and women. UN رابطة ماساي للمعونة تم إنشاؤها في عام 2003 في جنيف، سويسرا، لمساعدة السكان من الماساي في كينيا في مجالات التعليم والصحة وحماية الأطفال والنساء.
    In this regard, the Security Council has expressed grave concern regarding sexual violence crimes committed in the context of contested elections in Kenya in 2007 and Guinea in 2009. UN وفي هذا الصدد، أعرب مجلس الأمن عن بالغ القلق إزاء جرائم العنف الجنسي المرتكبة في سياق الانتخابات المطعون فيها في كينيا في عام 2007 وغينيا في عام 2009.
    70. During his visit to the Dadaab refugee camps in Kenya in early July, the independent expert spoke to newly arriving refugees from Somalia to learn about the circumstances that led them to flee. UN 70- وخلال الزيارة التي قام بها إلى مخيمات اللاجئين في داداب في كينيا في مطلع تموز/يوليه، تحادث الخبير المستقل مع اللاجئين الوافدين حديثاً من الصومال لمعرفة الظروف التي ألجأتهم إلى الفرار.
    On the renewed trial date, Monday, 18 May 1998, the Magistrate was informed, in court, that the defence counsel had not had any contact with his British client for three weeks and that he had been informed that she was not in Kenya at that time. UN وفي يوم استئناف المحاكمة الموافق الاثنين ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، أُبلغ القاضي، داخل قاعة المحكمة، بأن محامي الدفاع لم يكن له أي اتصال مع موكلته البريطانية منذ ثلاثة أسابيع وأنه أخطر بأنها لا توجد في كينيا في ذلك الوقت.
    At its eightieth session (March 2004), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Kenya at its eighty-second session (October 2004), as Kenya had not submitted its second periodic report, due on 11 April 1986. UN 60- وقررت اللجنة في دورتها الثمانين (آذار/مارس 2004)، أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في كينيا في دورتها الثانية والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2004) لأن كينيا لم تقدم تقريرها الدوري الثاني المستحق في 11 نيسان/أبريل 1986.
    Collection of waste paper for the recycling company in Kenya is carried out on the United Nations compound. UN وتُجمع نفايات الورق لشركة إعادة التدوير في كينيا في مجمَّع الأمم المتحدة.
    The irrationality of the amalgams that give grounds to violence and the adverse effects of the theory of the clash of civilizations have resulted in a number of cases of Christianophobia, such as the assassination in Kenya of a Catholic nun following the publication of the Danish cartoons on the Prophet Muhammad. UN وهذا الخلط اللاعقلاني الذي يفضي إلى العنف، فضلاً عن الآثار السلبية المترتبة على نظرية صراع الحضارات، قد أدى إلى ظهور عدد من الحالات التي تجلَّت فيها ظاهرة كراهية المسيحية، ومنها مثلاً اغتيال راهبة كاثوليكية في كينيا في أعقاب قيام صحيفة دانمركية بنشر رسوم ساخرة مسيئة للنبي محمّد.
    2. H.E. Ms. Rosalinda Valenton Tirona, the Permanent Representative of the Philippines was elected as the Chair when H.E. Mr. S. K. Bhattacharya, the Permanent Representative of Bangladesh completed his tour of duty in Kenya on 20 February 2003,. UN 2 - تم إنتخاب السيد روزليندا فالنتون تيروما الممثل الدائم للفلبين كرئيس عندما كان السيد إس. ك. باتاكاريا الممثل الدائم لبنغلاديش في جولة عمل له في كينيا في 20 شباط/فبراير 2003، وانتخب السيد و.
    the Kenya Open Data Initiative was established in 2012 and is the first of its kind in sub-Saharan Africa. UN وقد اتُخذت مبادرة التبادل المفتوح للبيانات في كينيا في عام 2012، وهي الأولى من نوعها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    In April 2010, a national conference for women in Kenya was held in preparation for the referendum on the constitution of 4 August 2010. UN وفي نيسان/أبريل 2010، عقد مؤتمر وطني للمرأة في كينيا في إطار الأعمال التحضيرية للاستفتاء على الدستور الذي أجري في 4 آب/أغسطس 2010.
    UNPOS also has an agreement with the United Nations Development Programme office in Kenya for aviation and in the United Nations Development Programme office in Somalia on communications, information technology and security, and with the World Food Programme in Somalia on aviation. UN وأبرم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال أيضا اتفاقا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كينيا في مجال الطيران، ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصومال بشأن الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والأمن، ومع برنامج الأغذية العالمي في الصومال بشأن الطيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد