- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970. | UN | - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات الموقّعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970. |
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970; | UN | - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛ |
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970; | UN | :: اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات الموقّعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛ |
All of those issues will be considered at the second Review Conference, to be held in The Hague in a few months' time. | UN | كل هذه القضايا سينظر فيها في المؤتمر الاستعراضي الثاني، الذي سيعقد في لاهاي في غضون أشهر قليلة. |
During the Second World Water Forum in The Hague in 2000 women were recognized as a major group. | UN | وفي المنتدى العالمي الثاني للمياه الذي عقد في لاهاي في عام 2000، اعتُرف بالنساء كإحدى الجماعات الرئيسية. |
A representative of Côte d'Ivoire met with the ISU on the margins of an OPCW meeting in The Hague on 2 November 2007, and said that the ratification process had been initiated. | UN | وقد اجتمع ممثل عن كوت ديفوار بوحدة دعم التنفيذ على هامش اجتماع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية المعقود في لاهاي في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وقال إن عملية التصديق قد استُهِلّت. |
Under the auspices of UNEP, the GPA Coordination Office was established at The Hague in 1997. | UN | وتحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أُنشئ مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي في لاهاي في عام 1997. |
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on December 16, 1970; | UN | - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛ |
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970; | UN | :: اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛ |
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970. | UN | - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات الموقّعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970. |
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970; | UN | - اتفاقية مكافحة الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقَّعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛ |
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970; | UN | - اتفاقية مكافحة الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛ |
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970; | UN | - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛ |
The Tenth Judicial Colloquium was planned to be held in The Hague in 2013. | UN | وقالت إنَّ من المعتزم عقد الندوة القضائية العاشرة في لاهاي في عام 2013. |
Its stipulations stem mainly from the agreement approved in The Hague in 1899 and amended in 1907, by the peace conferences held here in those years. | UN | وأحكامه ناشئة أساساً عن اتفاقات أقرتها في لاهاي في عام ٩٩٨١ وعدلتها في عام ٧٠٩١ مؤتمرات السلام التي عُقدت هناك في تلك اﻷعوام. |
The hundredth anniversary of the first International Peace Conference, held in The Hague in 1899 on the initiative of Russia, is approaching. | UN | تقترب الذكرى المئوية لمؤتمر السلم اﻷول الذي عقد بمبادرة روسيا في لاهاي في عام ١٨٩٩. |
Kazakhstan intends to participate actively in the next Nuclear Security Summit, to be held in The Hague in March 2014. | UN | وتعتزم كازاخستان المشاركة على نحو نشط في مؤتمر قمة الأمن النووي المقبلة التي ستعقد في لاهاي في آذار/مارس 2014. |
The trial of Mr. Taylor began in The Hague on 4 June 2007. | UN | وبدأت محاكمة السيد تايلور في لاهاي في 4 حزيران/يونيه 2007. |
CONVENTION ON THE CIVIL ASPECTS OF INTERNATIONAL CHILD ABDUCTION (adopted in The Hague on 25 October 1980) | UN | الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال (المعقودة في لاهاي في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1980). |
We therefore fully concur with the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, who in his important address in The Hague on 18 May 1999 eloquently summed up the challenge that confronts us in the following way. | UN | ومن ثم، فإننا نتفق تماما مع اﻷمين العام، السيد كوفي عنان، الذي لخص ببلاغة في بيانه الهام في لاهاي في ١٨ أيار/ مايو عام ١٩٩٩ التحدي الذي نواجهه على النحو التالي. |
Mindful of the long and well-established tradition of progressive development and codification of international law, marked by the first and the second International Peace Conference, held at The Hague in 1899 and 1907 respectively, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التقليد العتيد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي، |
Mindful of the long and well-established tradition of progressive development and codification of international law, marked by the first and the second International Peace Conference, held at The Hague in 1899 and 1907 respectively, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التقليد العتيد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي، |
A more efficient system that would ensure that the Trial Chambers were more involved in planning and controlling the number and possibly even the identity of witnesses who are required in The Hague at a given time period is required. | UN | ويلزم لذلك وضع نظام أكثر فعالية يتيح زيادة مشاركة دوائر المحكمة في التخطيط وفي مراقبة عدد، وربما هوية، الشهود المطلوب مثولهم في لاهاي في وقت معين. |