ويكيبيديا

    "في لجنة المخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission on Narcotic Drugs
        
    • in the Commission
        
    The Syrian Arab Republic had adhered to all international drug trafficking instruments and was a member of the Commission on Narcotic Drugs. UN وأضافت أن الجمهورية العربية السورية انضمت إلى جميع الصكوك الدولية المتعلقة بالاتجار بالمخدرات وهي عضو في لجنة المخدرات.
    The draft resolution had been updated by mentioning progress achieved during the past year in the Commission on Narcotic Drugs. UN وقد تم تحديث مشروع القرار من خلال ذكر التقدم المحرز أثناء السنة الماضية في لجنة المخدرات.
    She reiterated her country's determination to honour its commitments as a signatory to the international drug-related treaties and as a member of the Commission on Narcotic Drugs. UN وكررت في خاتمة بيانها تأكيد عزم بلدها الوفاء بالتزاماتها بوصفها بلدا موقعا على المعاهدات الدولية ذات الصلة بالمخدرات وبوصفها عضوا في لجنة المخدرات.
    In 2008, Israel had begun a new four-year cycle as a member of the Commission on Narcotic Drugs and continued to seek opportunities for partnership and collaboration with other Member States and United Nations entities. UN وقد بدأت إسرائيل، في عام 2008، فترة جديدة مدتها أربع سنوات كعضو في لجنة المخدرات وتواصل التماس الفرص للشراكة والتعاون مع غيرها من الدول الأعضاء ومع كيانات الأمم المتحدة.
    5. Moreover, the draft resolution contained new references to the priority themes addressed by the Commission on Narcotic Drugs at its latest session. UN 5 - ويتضمن القرار أيضا عناصر جديدة حول مواضيع ذات أولوية عولجت في لجنة المخدرات في دورتها الأخيرة.
    2. Israel, a member of the Commission on Narcotic Drugs and signatory of all three United Nations narcotics conventions, had been working towards strengthening its partnership with the European Union through the European Neighbourhood Policy. UN 2 - وأضافت أن إسرائيل، العضو في لجنة المخدرات والموقعة على كل اتفاقيات الأمم المتحدة الثلاث المتعلقة بالمخدرات، ما فتئت تعمل لتعزيز شراكتها مع الاتحاد الأوروبي من خلال سياسة الجوار الأوروبية.
    5. Support taking a resolution to the Commission on Narcotic Drugs emphasizing the success and value of the ACoG/IFCP model to other United Nations Member States. UN 5- دعم اتخاذ قرار في لجنة المخدرات يؤكّد نجاح نموذج الفريق التعاوني/المحفل الدولي وفائدته لسائر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    5. Support taking a resolution to the Commission on Narcotic Drugs emphasizing the success and value of the ACoG/IFCP model to other United Nations Member States. UN 5- دعم اتخاذ قرار في لجنة المخدرات يؤكّد نجاح نموذج الفريق التعاوني/المحفل الدولي وفائدته لسائر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    At those meetings, the extended bureaux of the Commissions agreed to circulate the biennial programme plan for 2008-2009 to delegations of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice for review and comments. UN وخلال الاجتماعين، وافق المكتبان الموسعان للجنتين على تعميم الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 على الوفود في لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل استعراضها والتعليق عليها.
    As of 25 July 2006, observations were received from four member States, three of which are members of the two Commissions and one of which is a member of the Commission on Narcotic Drugs only. UN وحتى 25 تموز/يوليه 2006، تم تسلم الملاحظات من أربع دول أعضاء، ثلاثة منها أعضاء في كلتي اللجنتين وواحدة عضو في لجنة المخدرات فقط.
    Observation of and revisions to the proposed biennial programme plan of programme 13, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice, as proposed by three delegations members of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN الملاحظات والتنقيحات المتعلقة بالخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية، على النحو الذي اقترحته ثلاثة وفود أعضاء في لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    His delegation, which, as a member of the Commission on Narcotic Drugs and of the international group of experts, had contributed extensively to the final text, welcomed the forthcoming adoption by the General Assembly of the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN إن كولومبيا، التي شاركت بنشاط في وضع النص النهائي بصفتها عضوا في لجنة المخدرات وفي فريق الخبراء الدوليين، ترحب بقرب اعتماد الجمعية العامة لخطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    It has co-signed statements to the Commission on Narcotic Drugs and the NGO Committee on the Family, in association with the thirty-sixth session of the Commission on Social Development in New York, and at the follow-up to the World Food Summit. UN وشارك في التوقيع على بيانات أُدلي بها في لجنة المخدرات وفي اللجنة المعنية باﻷسرة التابعة للمنظمات غير الحكومية في إطار الدورة السادسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، المعقودة في نيويورك، وفي متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
    Testimony in the Commission on Narcotic Drugs suggests that the costs of law enforcement far exceed educational efforts aimed at preventing or reducing the abuse of illicit drugs and alcohol by young people who are often tempted by curiosity or subjected to peer pressure. UN وتوحي الشهادات في لجنة المخدرات أن تكاليف إنفـاذ القانون تتجاوز الى حد بعيد تكاليف الجهود التثقيفية الرامية الى منع أو الحد من إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة والمشروبات الكحولية من جانب الشباب الذين كثيرا ما يدفعهم الفضول أو يتعرضون لضغوط أندادهم.
    Lastly, his country was looking forward to participating in the work of the special session of the General Assembly on international drug control and was seeking election to the Commission on Narcotic Drugs at the forthcoming session of the Economic and Social Council. UN وأعرب في ختام كلمته، عن أمل بلده في المشاركة في أعمال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة والمتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات وصرح بأن بلده يسعى للانتخاب في لجنة المخدرات في الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    My delegation wishes to express its appreciation for the dedication and effort that political and technical experts from all delegations, both in Vienna and here at Headquarters, have brought to difficult and fruitful debates at various times, both in the Commission on Narcotic Drugs and in the Third Committee, working to fulfil commitments that we acknowledge and endorse. UN ويود وفدي أن يعرب عن تقديره لما بذله الخبراء السياسيون والتقنيون من جميع الوفود من تفان وجهود في فيينا وهنا في المقر، الأمر الذي أدى إلى أن تثمر المناقشات الصعبة في مختلف الأحيان، سواء في لجنة المخدرات أو في اللجنة الثالثة، سعيا للوفاء بالالتزامات التي ننوه بها ونؤيدها.
    Observation of and revisions to the proposed biennial programme plan of programme 13, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice, as proposed by three delegations members of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN الملاحظات والتنقيحات المقترح إدخالها على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين الخاصة بالبرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية، على النحو الذي اقترحته ثلاثة وفود أعضاء في لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    A member of the Commission on Narcotic Drugs since 2004, Israel was fully committed to the target date of 2008 established at the twentieth special session. UN وقال إن إسرائيل، العضو في لجنة المخدرات منذ عام 2004، ملتزمة التزاماً تاماًّ بالتاريخ المستهدف، وهو عام 2008 - الذي وضعته الدورة الاستثنائية العشرون.
    No one, at UNDCP and among government representatives in the Commission, interviewed by OIOS in early 2001, could cite any specific examples of such gatherings. UN إذ أنه لم يذكر أي شخص، سواء كان من موظفي البرنامج أو من ممثلي الحكومات في لجنة المخدرات ممن قابلهم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أوائل عام 2001، أي أمثلة محددة على مثل هذه اللقاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد