ويكيبيديا

    "في لجنة مركز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Commission on the Status
        
    • the Commission on the Status of
        
    • of the Commission on the Status
        
    • at the Commission on the Status
        
    III. Non-governmental organizations participating in the Commission on the Status of Women . 83 UN المنظمات غير الحكومية المشتركة في لجنة مركز المرأة
    Lastly, her country would continue its active work in the Commission on the Status of Women aimed at ensuring further reform, updating its agenda and enhancing its effectiveness. UN وقالت في نهاية كلمتها إن بلدها سيواصل العمل النشط الذي يقوم به في لجنة مركز المرأة بهدف ضمان تحقيق المزيد من الإصلاح واستكمال جدول أعمال اللجنة وتعزيز فعاليتها.
    2003 : participation in the Commission on the Status of Women (CSW) in New York, USA, 3-14 March UN 2003: المشاركة في لجنة مركز المرأة في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، 3-14 آذار/مارس
    3. Representatives of 40 States members of the Commission on the Status of Women attended the session. UN ٣ - حضر الدورة ممثلو ٤٠ دولة عضوا من الدول اﻷعضاء في لجنة مركز المرأة.
    Member of the Commission on the Status of Women, Chairperson of the Working Group that elaborated the programme for International Women's Year UN عضو في لجنة مركز المرأة، ورئيسة الفريق العامل الذي أعد برنامج السنة الدولية للمرأة
    We look forward to further follow-up next year at the Commission on the Status of Women. UN ونتطلع الى المزيد من المتابعة في العام القادم في لجنة مركز المرأة.
    Currently, only one staff member is responsible for all coordination and correspondence with NGOs, including their participation in the Commission on the Status of Women. UN وفي الوقت الحاضر يتحمل موظف واحد المسؤولية عن كل أنشطة التنسيق والمراسلة مع المنظمات غير الحكومية بما في ذلك مشاركتها في لجنة مركز المرأة.
    Almost all NGOs that were interviewed were concerned with the issue of establishing clear modalities regarding both participation in the Commission on the Status of Women and collaboration with the Division for the Advancement of Women. UN وأبدت كافة المنظمات غير الحكومية، تقريبا، التي تم استجوابها الانشغال بشأن مسألة وضع ترتيبات واضحة فيما يتعلق بمشاركتها في لجنة مركز المرأة وبتعاونها مع شعبة النهوض بالمرأة.
    New Zealand participates in the Commission on the Status of Women, and actively promotes resolutions on women and gender issues at the Commission on Human Rights and the UN General Assembly Third Committee. UN وتشترك نيوزيلندا في لجنة مركز المرأة، وتعمل بنشاط للتوصل إلى حلول بشأن قضايا المرأة والفروق بين الجنسين في لجنة حقوق الإنسان واللجنة الثالثة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    We also wish to express our gratitude to all those delegations which worked so hard to maintain the delicate consensus reached in the Commission on the Status of Women on the inheritance language. UN ونود أيضا أن نعرب عن امتناننــا لجميــع الوفود التي عملت بجد للحفاظ على توافق اﻵراء الدقيــق الذي جرى التوصل إليه في لجنة مركز المرأة بشأن الصياغة المتعلقة بالميراث.
    Represents ESCAP in the Commission on the Status of Women and other relevant global and regional forums, as necessary; UN ويمثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في لجنة مركز المرأة وفي المنتديات العالمية واﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة، حسب الاقتضاء؛
    The outcome of the discussions in the Commission on the Status of Women on the enjoyment of human rights by women was made available to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session, in 1998, in accordance with General Assembly resolution 52/99. UN وضِعت نتائج المناقشات التي دارت في لجنة مركز المرأة بشأن تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان في متناول لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين المعقودة في ٨٩٩١ وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٥/٩٩.
    As a member of the Commission on the Status of Women, Slovakia had participated actively in the preparation of the final document of the Conference and its Platform for Action. UN وقد اشتركت بنشاط بصفتها عضوا في لجنة مركز المرأة في إعداد الوثيقة الختامية للمؤتمر وبرنامج العمل.
    211. Since the submission of its last report Cuba was a member of the Commission on the Status of Women in 1993-1996 and is currently a member from 1998 until 2001. UN ٢١١ - وكانت كوبا عضوا في لجنة مركز المرأة في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٦ وفي الفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Why therefore was Algeria not a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women? Its non—ratification was particularly surprising given the country's active role in preparing for the Fourth World Conference on Women and its membership of the Commission on the Status of Women. UN فما الذي يمنع الجزائر من أن تكون طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إذن؟ وأن امتناع الجزائر عن التصديق كان مفاجئا بصورة خاصة نظرا إلى الدور النشط الذي لعبته في التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وكذلك عضويتها في لجنة مركز المرأة.
    It has also made statements at the Commission on the Status of Women in 1995, 1996 and 1997, at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in 1997 and at the Jakarta/ESCAP conference in 1994. UN وأدلى ببيانات أيضاً في لجنة مركز المرأة في اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧، وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٧، وفي مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ المعقود في جاكارتا في عام ١٩٩٤.
    CHANGE was represented at the Commission on the Status of Women in March 1992 and 1993, January and March 1994 and March 1995. UN وكانت المنظمة ممثلة في لجنة مركز المرأة في شهر آذار/ مارس عام ١٩٩٢ ثم في عام ١٩٩٣ وفي شهري كانون الثاني/يناير و آذار/مارس ١٩٩٤ و آذار/ مارس ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد