:: Joining as an observer the Maritime Analysis and Operations Centre -- Narcotics (MAOC-N), located in Lisbon. | UN | :: انضمام المغرب، بصفة مراقب، إلى مركز التحليلات والعمليات البحرية لمكافحة المخدرات، ويقع في لشبونة. |
The information centre in Lisbon issued a Portuguese-language manual for primary and high school teaching on human rights. | UN | وقام مركز اﻹعلام في لشبونة بإصدار دليل باللغة البرتغالية لتدريس حقوق اﻹنسان في المدارس الابتدائية والثانوية. |
The measure had already been utilized with 417 persons in Lisbon; of those 75 per cent were at the pretrial stage. | UN | وقد استخدم التدبير من قبل مع 417 شخصاً في لشبونة منهم 75 في المائة في المرحلة السابقة على المحاكمة. |
The second Africa-Europe Summit will be held at Lisbon in 2003. | UN | وستعقد القمة الأفريقية الأوروبية الثانية في لشبونة في عام 2003. |
Later this month, a NATO summit of heads of State and Government will be held in Lisbon, Portugal. | UN | وفي وقت لاحق من الشهر الحالي، سيُعقد مؤتمر قمة لرؤساء دول وحكومات الناتو في لشبونة في البرتغال. |
We are approaching yet another milestone in the development of a stable Afghanistan at the NATO Summit in Lisbon in two weeks' time. | UN | ونحن نقترب من معلم آخر توصلاً إلى أفغانستان المستقرة، في مؤتمر القمة الذي ستعقده منظمة حلف شمال الأطلسي في لشبونة بعد أسبوعين. |
The decisions taken by the North Atlantic alliance at its upcoming summit in Lisbon will be important to implementing other provisions of the action plan. | UN | وستكون القرارات التي سيتخذها حلف شمال الأطلسي في مؤتمر قمته المقبلة في لشبونة مهمة لتنفيذ الأحكام الأخرى لخطة العمل. |
Systematic screening for cervical cancer took place in Lisbon and was being expanded to other parts of the country. | UN | وقالت إن الكشف المنتظم عن سرطان عنق الرحم يقدم في لشبونة وأنه سيجري التوسع في هذه الخدمة ومدها إلى أجزاء أخرى من البلد. |
18 magistrates trained in the Center for Judiciary Studies in Lisbon. | UN | تلقى ثمانية عشر قاضيا التدريب في مركز الدراسات القضائية في لشبونة. |
Mr. Ndagundi also mentions the possibility of involving a Portuguese contact in Lisbon in financial transactions. | UN | ويشير السيد نداغوندي أيضا إلى احتمال ضلوع أحد معارفه البرتغاليين في لشبونة في المعاملات المالية. |
It was agreed that a second meeting would be held in Lisbon with a view to establishing regular exchanges between Mediterranean cities but it has still to be scheduled. | UN | واتفق على أن يعقد اجتماع ثان في لشبونة بهدف التبادل المنتظم للآراء بين المدن المتوسطية ولكن موعده لم يحدد بعد. |
As a follow-up to that support, we are providing further training for groups of new diplomats at our Ministry for Foreign Affairs in Lisbon. | UN | وفي إطار متابعة ذلك الدعم، نقدم المزيد من التدريب لمجموعات من الدبلوماسيين الجدد في وزارة الخارجية حكومتنا في لشبونة. |
It has been established that Justino has personal accounts at three banks in Lisbon. | UN | وثبت أيضا أن جوستينو له حسابات شخصية في ثلاثة بنوك في لشبونة. |
in Lisbon earlier this month donors agreed on the long-term financing requirements of debt relief. | UN | في لشبونة اتفق المانحون في وقت سابق من هذا الشهر على متطلبات التمويل لأمد بعيد بغية التخفيف من عبء الديون. |
The youth forum to be held in 1998 in Lisbon would be an important step in that direction. | UN | وإن ندوة الشباب التي ستعقد في عام ١٩٩٨ في لشبونة لحدث هام في هذا الصدد. |
The Centre assisted the Special Rapporteur on torture during his mission in Lisbon and issued a press release on his visit. | UN | وساعد المركز المقرر الخاص المعني بالتعذيب أثناء مهمته في لشبونة وأصدر بياناً صحفياً عن زيارته. |
Done and signed in Lisbon on 25 July 2008. | UN | حُـرر ووُقع في لشبونة في 25 تموز/يوليه 2008. |
It has also been established that he is the registered owner of the property he currently resides in at Lisbon. | UN | وثبت أيضا أنه المالك المسجل للعقار الذي يقيم فيه حاليا في لشبونة. |
43. In a statement issued at Lisbon on 30 January 1993 by the Ministry of Foreign Affairs of Portugal on the trial of Mr. Xanana Gusmão, the Portuguese Government stated, among other things: | UN | ٤٣ - وكان من بين ما ذكرته الحكومة البرتغالية في بيان أصدره وزير الشؤون الخارجية للبرتغال في لشبونة يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بشأن محاكمة السيد شانانا غوسماو ما يلي: |
141. The Government of Portugal held a Conference on International Law at Lisbon in January 1999. | UN | ١٤١ - وعقدت حكومة البرتغال مؤتمرا بشأن القانون الدولي في لشبونة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
We need to rectify that. Can't have a repeat of Lisbon. | Open Subtitles | علينا معالجة الأمر لا نريد تكرار ما حصل في (لشبونة) |
In this sense, the declaration of the Heads of State and Government at the Lisbon meeting of the Council of Europe set out a new approach to a political, economic, social and cultural dialogue between the European Community and the Maghreb. | UN | وفي نفس السياق، فإن إعلان رؤساء الدول والحكومات في اجتماع مجلس أوروبا في لشبونة وضع نهجا جديدا لحوار سياسي واقتصادي واجتماعي وثقافي بين المجموعة اﻷوروبية والمغرب الكبير. |