:: Re-established the national office in Luanda in January 1977, after the civil war which had shuttered the country. | UN | :: أعاد إنشاء المكتب الوطني في لواندا في كانون الثاني/يناير 1977، بعد الحرب الأهلية التي فتتت البلد. |
Uruguay is confident that the meeting in Montevideo constitutes an important milestone towards the realization of the objectives of the zone and contributes to its revitalization, which was initiated in Luanda in 2007. | UN | وهى على ثقة من أن اجتماع مونتيفيديو يشكل معلما هاما نحو إنعاش أهداف المنطقة، ويسهم في انتعاشها، الذي بدأ في لواندا في عام 2007. |
It was held in Luanda in March 2013 and brought together high-level personalities from 43 African countries and other participants from outside Africa. | UN | وعقد المنتدى في لواندا في آذار/مارس 2013، وضم شخصيات رفيعة المستوى من 43 بلدا أفريقيا ومشاركين من بلدان أخرى خارج أفريقيا. |
26. The Security Council mission met with President dos Santos in Luanda on 18 May, before returning the same evening to Kinshasa. | UN | 26 - التقت بعثة مجلس الأمن مع الرئيس دوس سانتوس في لواندا في 18 أيار/مايو قبل أن تعود في نفس الليلة إلى كينشاسا. |
In the context of these efforts, and under Angola's aegis, the Presidents of the DRC and Uganda signed an agreement in Luanda on 6 September. | UN | وفي إطار هذه الجهود وبرعاية أنغولا، وقّع رئيسا جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا اتفاقية في لواندا في 6 أيلول/سبتمبر. |
13. In the meantime, the Joint Commission held its twelfth regular session in Luanda on 28 March 1995. | UN | ١٣ - وفي غضون ذلك، عقدت اللجنة المشتركة دورتها العادية الثانية عشرة في لواندا في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥. |
A survey conducted in Luanda in 2001 by Population Services International reported extremely high prevalence (32.8%) and another survey recorded a rate of 10.4% among tuberculosis patients in a Luanda hospital. | UN | ويشير استقصاء أجرته منظمة خدمات السكان الدولية في لواندا في عام 2001 إلى معدل إصابة مرتفع جداً بلغ 32.8 في المائة، وسجل استقصاء آخر معدل إصابة بلغ 10.4 في المائة لدى مرضى السل في أحد مستشفيات لواندا. |
preparatory meetings for the substantive preparation of the First African Ministerial Conference on Human and People’s Rights, to be held in Luanda in 1998. | UN | وينص المشروع أيضاً على اجتماعين تحضيريين من أجل اﻹعداد الفني للمؤتمر الوزاري الافريقي اﻷول المعني بحقوق اﻹنسان والشعوب، المقرر عقده في لواندا في عام ٨٩٩١. |
The student interviewed in Luanda in August and again in November was one of them. | UN | وقد كان الطالب الذي أجريت مقابلة معه في لواندا في آب/أغسطس ومقابلة أخرى في تشرين الثاني/نوفمبر أحد هؤلاء. |
At its last meeting in Luanda, in February 2002, the Political Committee reiterated the appeal. | UN | وأكدت اللجنة السياسية مجددا على هذا المطلب في اجتماعها الأخير الذي عقد في لواندا في شباط/فبراير 2002. |
:: Re-established the national office in Luanda, in January 1977, after the civil war which had shuttered Angola | UN | :: أعاد إنشاء المكتب الوطني في لواندا في كانون الثاني/يناير 1977، بعد الحرب الأهلية التي فتتت أنغولا |
113. A regional seminar on the roles of national parliaments and the SADC Parliamentary Forum in enhancing security in Southern Africa was held in Luanda in February 2008. | UN | 113 - وعقدت حلقة دراسية إقليمية في لواندا في شباط/فبراير 2008 عن دور كل من البرلمانات الوطنية والمنتدى البرلماني للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في تعزيز الأمن في الجنوب الأفريقي. |
Along the same lines as his intended visit to Colombia, the Representative is hoping to combine his attendance at the aforementioned conference on internal displacement in Angola, to be held in Luanda in the spring of 1998, with an official visit to the country. | UN | 87- ويأمل الممثل، على غرار زيارته المعتزمة إلى كولومبيا، أن يجمع بين حضوره المؤتمر المذكور آنفاً المعني بالتشرد داخليا في أنغولا، المقرر عقده في لواندا في ربيع عام 1998، وبين زيارة رسمية إلى البلد. |
At the same time, important progress was achieved by the Joint Commission at its fourteenth regular session, which was held in Luanda on 20 April 1995. | UN | وفي الوقت ذاته، تمكنت اللجنة المشتركة من إحراز تقدم مهم في جلستها العادية الرابعة عشرة، التي عقدت في لواندا في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
Issued in Luanda on 19 June 2007 | UN | صدر في لواندا في 19 حزيران/يونيه 2007 |
The Government's spokesman also threatened to declare the UNITA party illegal for violating the Constitution and to close down the UNITA headquarters which was installed in Luanda on 1 June 1998. | UN | كما هدد المتكلم باسم الحكومة بإعلان عدم مشروعية حزب اليونيتا لانتهاك الدستور وبإغلاق مقر اليونيتا الذي أنشئ في لواندا في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
The seventh ordinary session of the 250-member Central Committee of MPLA was held in Luanda on 13 December 2002, under the chairmanship of President dos Santos. | UN | وقد عقدت الدورة العادية السابعة للجنة المركزية البالغ عدد أعضائها 250 عضوا التابعة للحركة الشعبية لتحرير أنغولا في لواندا في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، برئاسة الرئيس دوس سانتوس. |
This point of view is further supported by the Facilitator's report released in Luanda on the occasion of the joint meeting of the Political Committee and the Security Council mission on 1 and 2 May 2002. | UN | الأمر الذي يؤيده تقرير الطرف المُيسّر الصادر في لواندا في الاجتماع المشترك للجنة السياسية ومجلس الأمن المعقود يومي 1 و 2 أيار/مايو 2002. |
26. A national seminar on human rights, organized by the Angolan Government with the support of UNAVEM III, was held in Luanda on 17 and 18 January 1996. | UN | ٢٦ - وعقدت في لواندا في ١٧ و ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ حلقة دراسية وطنية عن حقوق اﻹنسان، نظمتها الحكومة اﻷنغولية بدعم من بعثة التحقق الثالثة. |
At the time, it was agreed that further talks would be held at Luanda on 29 November and all delegations left the Zambian capital. | UN | واتفق، عندئذ، على إجراء مزيد من المحادثات في لواندا في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر وغادرت جميع الوفود عاصمة زامبيا. |
It is expected that he will take up his post in Luanda by midSeptember 2002. | UN | ومن المتوقع أن يتولى مهام منصبه في لواندا في منتصف شهر أيلول/سبتمبر 2002. |
Mines Tadeu, formerly serving as the " chef de cabinet " of the UNITA office at the Joint Commission set up in Luanda within the framework of the Lusaka Protocol, is actively promoting UNITA and facilitating its activities. | UN | ويقوم مينيس نادو، الذي كان يعمل " مديرا " لمكتب يونيتا في اللجنة المشتركة التي أنشئت في لواندا في إطار بروتوكول لوساكا، بالترويج بهمة لأنشطة يونيتا وتقديم التسهيلات لها. |