ويكيبيديا

    "في ليبريا وكوت ديفوار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Liberia and Côte d'Ivoire
        
    • in Liberia and Cote d'Ivoire
        
    The transformation of ECOMOG forces into blue helmets in Liberia and Côte d'Ivoire is a good example of this partnership. UN ويعد تحويل قوات فريق الرصد إلى قوات للخوذ الزرق في ليبريا وكوت ديفوار أبهى صورة لهذه الشراكة.
    We point to the steady progress made in the peace process in Liberia and Côte d'Ivoire as clear evidence of that support. UN ونشير إلى التقدم المستمر الذي تحقق في عملية السلام في ليبريا وكوت ديفوار كدليل واضح على ذلك الدعم.
    Liberian individuals continue to support armed rebels in Liberia and Côte d'Ivoire. UN فلا يزال هناك ليبريون يدعمون المتمردين المسلحين في ليبريا وكوت ديفوار.
    1,980 armed helicopter patrol hours to patrol the border region in Liberia and Côte d'Ivoire UN 980 1 ساعة طيران تقوم بها مروحيات مسلحة في دوريات على المنطقة الحدودية في ليبريا وكوت ديفوار
    Ambassador Abani illustrated the cooperation with the UN by the example of ECOMOG intervention in Liberia and Cote d'Ivoire which was later rehated into a blue helm peacekeeping Operation. UN وأبرز السفير أباني التعاون مع الأمم المتحدة من خلال مثال تدخل فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا وكوت ديفوار والذي تم تحويله لاحقا إلى عملية لحفظ السلام لذوي الخوذ الزرق.
    The Panel is conducting investigations in Liberia and Côte d’Ivoire to identify those locations. UN ويجري الفريق تحقيقات في ليبريا وكوت ديفوار للتعرف على تلك المواقع.
    :: 1,980 armed helicopter patrol hours to patrol the border region in Liberia and Côte d'Ivoire UN :: 980 1 ساعة طيران تقوم بها مروحيات مسلحة في دوريات على المنطقة الحدودية في ليبريا وكوت ديفوار
    As part of the plan referred to in paragraph 14 above, the United Nations country teams in Liberia and Côte d'Ivoire are working together to develop integrated programming for the reintegration of refugees. UN وفي إطار الخطة المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه، يعمل فريقا الأمم المتحدة القطريان في ليبريا وكوت ديفوار معاً على وضع برامج متكاملة لإعادة إدماج اللاجئين.
    We ask you, Mr. President, and members of the Council not to allow the situations in Liberia and Côte d'Ivoire to become forgotten humanitarian crises. UN ونطلب منكم، سيدي الرئيس، ومن أعضاء المجلس، ألا تسمحوا للحالتين في ليبريا وكوت ديفوار أن تصبحا من الأزمات الإنسانية المنسية.
    The Republic of Moldova is already present in United Nations peacekeeping efforts, with military observers and staff officers in United Nations missions in Liberia and Côte d'Ivoire. UN وجمهورية مولدوفا تشارك بالفعل في جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام، عن طريق وجود مراقبين عسكريين وضباط أركان من مولدوفا في بعثتي الأمم المتحدة في ليبريا وكوت ديفوار.
    The adviser would also give the follow-on mission the capacity to contribute to joint efforts with the Missions in Liberia and Côte d'Ivoire to monitor and address the issue of the cross-border flow of combatants. UN وسيمكن المستشار أيضا بعثة المتابعة من المساهمة في الجهود المشتركة مع البعثتين الموجودتين في ليبريا وكوت ديفوار لرصد ومعالجة مسألة تدفق المقاتلين عبر الحدود.
    The Mission also works closely with UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) regarding the Sierra Leone ex-combatants who will be demobilized in Liberia and Côte d'Ivoire. UN وتعمل البعثة أيضا بتعاون وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بخصوص المحاربين السيراليونيين القدامى الذين سيتم تسريحهم في ليبريا وكوت ديفوار.
    In such cases, the Department of Peacekeeping Operations will be managing an operation that is totally different from the peace negotiations managed by the Department of Political Affairs, as was the case with the special political missions in Liberia and Côte d'Ivoire. UN وفي مثل هذه الحالات، فإن إدارة عمليات حفظ السلام تكون ضالعة في إدارة عملية مختلفة تماما عن مفاوضات السلام التي تديـرهـا إدارة الشؤون السياسية، كما كان الحـال بالنسبة للبعثات السياسية الخاصة في ليبريا وكوت ديفوار.
    Special focus was placed on the coordination of country-specific disarmament, demobilization and reintegration activities, in view of the perceived major discrepancies in the disarmament, demobilization and reintegration programmes conducted in Liberia and Côte d'Ivoire. UN وتركز الاهتمام بشكل خاص على تنسيق أنشطة نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم الخاصة بكل بلد على حدة، وذلك في ضوء أوجه التباين الرئيسية المتصورة في البرامج التي تجري في ليبريا وكوت ديفوار لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    The United Nations, which has already done much to consolidate peace in African countries, from Mozambique to Sierra Leone, will be expected to support these home-grown efforts and indeed to participate in them -- sometimes even playing a leading role, as it is currently doing in Liberia and Côte d'Ivoire. UN وسيكون من المتوقع من الأمم المتحدة، التي سبق وأن فعلت الكثير لتوطيد السلام في البلدان الأفريقية، بدءا من موزامبيق وانتهاء بسيراليون، أن تدعم هذه الجهود المنبثقة محليا وأن تشارك فيها - بحيث تلعب حتى في بعض الأحيان دورا رئيسيا فيها، مثلما تفعل الآن في ليبريا وكوت ديفوار.
    Recent positive developments include the introduction of an electronic data management system that brings together information collected by the various monitoring groups, and regular and systematic sharing of information between sanction Committees and peacekeeping missions where they are co-located, such as in Liberia and Côte d'Ivoire. UN وتشمل التطورات الإيجابية التي حدثت مؤخرا إدخال نظام إلكتروني لإدارة البيانات يوحد المعلومات التي تجمعها مختلف أفرقة الرصد، وتبادل المعلومات عل ى نحو منتظم ومنهجي بين لجان الجزاءات وبعثات حفظ السلام عندما تشترك في موقع واحد، مثلا في ليبريا وكوت ديفوار.
    Meanwhile, there are several projects under way or envisaged by the United Nations country teams in Liberia and Côte d'Ivoire, including a cross-border food security project supported by the World Food Programme and the Food and Agricultural Organization. UN وفي الوقت ذاته، يعكف الفريقان القطريان في ليبريا وكوت ديفوار على العديد من المشاريع سواء كانت في مرحلة الإعداد أم في مرحلة التنفيذ، تشمل مشروعا للأمن الغذائي عبر الحدود ينفَّذ بدعم من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة.
    11. UNMIL and UNOCI will continue to implement their respective mandates by adapting their profiles to the security environments in Liberia and Côte d'Ivoire. UN 11 - وسوف تستمر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في تنفيذ ولايتيهما بالعمل من أجل تكييف وجودهما مع البيئات الأمنية في ليبريا وكوت ديفوار.
    :: 750 armed helicopter flight hours to patrol mainly in the border region in Liberia and Côte d'Ivoire and preparedness for close air support missions on any point/location in Côte d'Ivoire UN :: 750 ساعة طيران لطائرات هليكوبتر مسلحة للقيام بدوريات بشكل أساسي في المنطقة الحدودية في ليبريا وكوت ديفوار وللتأهب لمهام الدعم الجوية القريبة في أي نقطة/موقع في كوت ديفوار
    83. However, it would be essential to retain a disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration adviser in the Office of my Special Representative to ensure that the follow-on mission had the capacity to monitor the repatriation, reception, resettlement and reintegration of Sierra Leonean combatants who are currently in Liberia and Côte d'Ivoire. UN 83 - بيد أنه لا بد من الإبقاء على مستشار في شؤون نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج في مكتب ممثلي الخاص حتى يتسنى لبعثة المتابعة رصد إعادة المقاتلين السيراليونيين الموجودين حاليا في ليبريا وكوت ديفوار إلى وطنهم واستقبالهم وتوطينهم وإعادة إدماجهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد