ويكيبيديا

    "في مؤتمر صحفي عقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at a press conference
        
    • in a press conference
        
    • at a news conference
        
    • during a press conference
        
    Prime Minister Gedi announced at a press conference on the same day that his Government was open for dialogue within the transitional federal institutions. UN وأعلن رئيس الوزراء جيدي في مؤتمر صحفي عقد في اليوم ذاته أن حكومته مستعدة للدخول في حوار في إطار المؤسسات الاتحادية الانتقالية.
    The Rules have been translated and presented at a press conference in 1994. UN ترجمت القواعد وعرضت في مؤتمر صحفي عقد في عام ١٩٩٤.
    . In that context, Mr. Nelson Mandela, at a press conference held at United Nations Headquarters on 24 September 1993, stated that: UN ٣٦ - وفي هذا السياق، أعلن السيد نيلسون مانديلا في مؤتمر صحفي عقد بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أن:
    in a press conference held on 22 October, Ms. Widnall confirmed that as a result of the United States Air Force downsizing programme, the Anderson base “did not and would not house any aircraft”. UN وأكدت السيدة ويدنول في مؤتمر صحفي عقد في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أن قاعدة أندرسون " لم تؤو ولن تؤوي أي طائرات " ، نتيجة لبرنامج تقليص القوات الجوية للولايات المتحدة.
    Subsequently, in a press conference on 24 May, the leadership of the Union of Islamic Courts and former Parliament Speaker Sharif Hassan Sheikh Aden announced that they will boycott the congress. UN وبعد ذلك، في مؤتمر صحفي عقد في 24 أيار/مايو، أعلن قادة اتحاد المحاكم الإسلامية ورئيس البرلمان السابق، شريف حسن شيخ عدن، أنهم سيقاطعون المؤتمر.
    Attorney Jawad Boulos stated at a news conference in Ramallah on 29 September that the IDF Judge Advocate-General had promised that the courts would be impartial and not allow the intelligence apparatus to intervene in the cases. UN وذكر محامي الدفاع جواد بولس، في مؤتمر صحفي عقد في رام الله في ٢٩ أيلول/سبتمبر، أن المستشار المدني العام لجيش الدفاع اﻹسرائيلي وعد بأن تكون المحاكم محايدة ولا تسمح لجهاز المخابرات بالتدخل في القضايا.
    Colonel Rudadi and Anicet Niyongabo were both released on 11 August, although both had " confessed " to their involvement in a coup plot during a press conference prior to their rearrest on 9 August. UN وأفرج عن العقيد رودادي وأنيسات نييونغابو كليهما في 11 آب/أغسطس، رغم " اعترافهما " بالمشاركة في تدبير الانقلاب في مؤتمر صحفي عقد قبل القبض عليهما في 9 آب/أغسطس.
    He later withdrew his declaration publicly at a press conference held on 27 November 2005. UN وقد سحب شهادته فيما بعد علانية في مؤتمر صحفي عقد في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Significantly, representatives of the Kachin nationals stated at a press conference held at United Nations Headquarters on 14 October that they are resolved to end poppy cultivation in their state by 1995. UN ومما يتسم باﻷهمية، أن ممثلي أهالي كاشين ذكروا في مؤتمر صحفي عقد في مقر اﻷمــــم المتحدة يوم ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر أنهم قد عقدوا العزم على إنهاء زراعة اﻷفيون في ولايتهم بحلول عام ١٩٩٥.
    at a press conference held in Damascus, President Arafat had declared that Palestine agreed to participate in the ninth round of negotiations, which would begin on 27 April. UN فقد أعلن الرئيس عرفات في مؤتمر صحفي عقد في دمشق أن فلسطين وافقت على الاشتراك في الجولة التاسعة للمفاوضات، التي ستبدأ في ٢٧ نيسان/ابريل.
    at a press conference held at United Nations Headquarters on 28 January 2008, the Department of Public Information, in association with the United Nations Postal Administration, launched the Holocaust commemorative stamp. UN في مؤتمر صحفي عقد في مقر الأمم المتحدة يوم 28 كانون الثاني/يناير 2008، أعلنت الإدارة، بالاشتراك مع إدارة بريد الأمم المتحدة، عن إصدار طابع تذكاري للمحرقة.
    at a press conference held on 1 October 1996, SLORC stated that “the Government is holding power only transitionally. UN ١٦- أعلن مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام في مؤتمر صحفي عقد يوم ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ ما يلي: " إن الحكومة ماسكة بزمام السلطة بصورة مؤقتة.
    The statement was read by the Minister of Culture and Information, Ghazi Salah-Elddin, the Government's official spokesman, at a press conference held in Khartoum, on Thursday, 19 August 1999. UN وقد قرأ البيان الدكتور غازي صلاح الدين، وزير الثقافة واﻹعلام، الناطق الرسمي باسم الحكومة، في مؤتمر صحفي عقد في الخرطوم، يوم الخميس الموافق ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    Following is the text of the statement, which was read by the Minister of Culture and Information and the Government's official spokesman, Ghazi Salah-Elddin, at a press conference Thursday, 19 August 1999: UN وفيما يلي نص البيان الذي قرأه الدكتور غازي صلاح الدين، وزير الثقافة واﻹعلام والناطق الرسمي باسم الحكومة، وذلك في مؤتمر صحفي عقد يوم الخميس الموافق ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٩:
    48. In November 1999, the President declared at a press conference that no one should be persecuted because of his or her beliefs and that he would defend the civil rights of all Iranians regardless of their beliefs and religion. UN 48- أعلن رئيس الدولة في مؤتمر صحفي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 أنه ينبغي ألا يضطهد أي شخص بسبب معتقداته وأنه سيدافع عن الحقوق المدنية لجميع الإيرانيين بغض النظر عن معتقداتهم ودياناتهم.
    The head of the United States delegation also raised this subject at the most recent meeting of the Tripartite Commission held at Geneva on 8 March 2002, and the President of the United States, George Bush himself mentioned it at a press conference on 13 March of this year. UN كما أثار رئيس وفد الولايات المتحدة هذا الموضوع في الاجتماع الأخير للجنة الثلاثية المنعقد في الثامن من آذار/مارس 2002، وكرره الرئيس الأمريكي بوش نفسه في مؤتمر صحفي عقد في 13 آذار/مارس من هذه السنة.
    Governor Frank Savage reaffirmed at a press conference on 23 April 1996 that the British relief effort does not indicate a move towards off-island evacuation for everyone. UN وأكد من جديد الحاكم فرانك سافيدج، في مؤتمر صحفي عقد في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ أن جهود اﻹغاثة البريطانية لا توحي بوجود اتجاه ﻹخلاء الجزيرة من جميع سكانها.
    in a press conference in Dar-es-Salaam, on 11 March, FNL leader, Agathon Rwasa, announced FNL's willingness to negotiate with the Government without preconditions and to cease hostilities. UN فقد أعلن زعيم قوات التحرير الوطنية، أغاثون رواسا، في مؤتمر صحفي عقد في دار السلام، في 11 آذار/مارس، استعداد قوات التحرير الوطنية للتفاوض مع الحكومة دون شروط مسبقة ووقف القتال.
    in a press conference on 18 December 1995, the Secretary-General, when asked about the withdrawal of United Nations troops from Rwanda, is quoted as saying: UN نقل عن اﻷمين العام قوله في مؤتمر صحفي عقد في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، عندما سئل عن انسحاب قوات اﻷمم المتحدة من رواندا:
    in a press conference held on 22 October, Ms. Widnall confirmed that as a result of the United States Air Force downsizing programme, the Anderson base " did not and would not house any aircraft " . 4/ UN وأكدت السيدة ويدنول في مؤتمر صحفي عقد في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أن قاعدة أندرسن " لم تؤو ولن تؤوي أي طائرات " ، نتيجة لتقليص برنامج القوات الجوية اﻷمريكية)٤(.
    Mr. Clerides, at a news conference of 2 April 2001, has expressed the intention of the Greek Cypriot leadership to deploy the S-300 missiles on the island, by boasting: " We could bring the S-300s at any time " (English language Greek Cypriot daily, Cyprus Mail, of 3 April 2001). UN وقد أعرب السيد كليريدس، في مؤتمر صحفي عقد في 2 نيسان/أبريل 2001، عن اعتزام القيادة القبرصية اليونانية نشر قذائف S-300 في الجزيرة، حيث قال متبجحا: " بوسعنا أن نأتي بقذائف S-300 في أي وقت نشاء " (نقلا عن صحيفة " سايبرس ميل " (Cyprus Mail) القبرصية اليونانية اليومية التي تصدر باللغة الإنكليزية، عدد 3 نيسان/أبريل 2001).
    during a press conference in Abidjan, Prime Minister Odinga announced that no breakthrough had been achieved and that Mr. Gbagbo had " broken his promise for the second time in two weeks " to lift the blockade on the Golf Hotel. UN وأعلن رئيس الوزراء أودينغا في مؤتمر صحفي عقد في أبيدجان أنه لم يحرز أي تقدم كبير وأن السيد غباغبو " قد نكث مرة ثانية في أسبوعين بوعده " برفع الحصار المفروض على فندق غولف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد