ويكيبيديا

    "في مؤتمر عقد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at a conference in
        
    • at a conference held in
        
    • in a conference in
        
    • in a conference held in
        
    • at a conference held at
        
    Initial drafts were presented at a conference in Bangkok in May 2000. UN وقدمت مسوداتها الأولية في مؤتمر عقد في بانكوك في أيار/مايو 2000.
    The sum of Euro1.6 billion was cited at a conference in Strasbourg last year as the total past and future financial commitment of the European Union, notably within the Kananaskis commitments and an ad hoc action plan. UN وجاء ذكر مبلغ 1.6 بليون يورو في مؤتمر عقد في ستراسبورغ العام الماضي بوصفه إجمالي الالتزام المالي للاتحاد الأوروبي في الماضي والمستقبل، وجدير بالذكر أن ذلك يأتي ضمن التزامات كاناناسكيس وخطة العمل المخصصة.
    The report was presented at a conference held in Jakarta from 5 to 7 November 2006. UN وقُدّم التقرير في مؤتمر عقد في جاكرتا من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Foreign Minister of Bolivia referred to a resolution of the Organization of American States (OAS) adopted two decades ago at a conference held in the capital of his country, as well as to a Non-Aligned Movement statement. UN وأشار وزير خارجية بوليفيا إلى قرار اعتمدته منظمة الدول اﻷمريكية قبل عقدين في مؤتمر عقد في عاصمة بلده، باﻹضافة إلى بيان كانت قد أصدرته حركة بلدان عدم الانحياز.
    Says here he was in a conference in Tokyo on the night of the 16th. Open Subtitles يقول هنا انه في مؤتمر عقد في طوكيو في ليلة 16.
    Having obtained official observer status with the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism in August 2009, UNODC participated in a conference held by the Initiative in Hungary on 19 January and in a conference, held in Ukraine in November organized under the aegis of the Initiative. UN 44- وشارك المكتب الذي حصل على صفة مراقب رسمي لدى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي في آب/أغسطس 2009، في مؤتمر عقد في إطار هذه المبادرة في هنغاريا في 19 كانون الثاني/يناير وفي مؤتمر عقد في أوكرانيا في تشرين الثاني/نوفمبر تحت رعاية المبادرة.
    Furthermore, the report of the Special Committee and its findings had been highlighted in presentations made by the Department at a conference held at St. John's University, Minnesota, United States of America, on 20 and 21 May 2001, and at a briefing at United Nations Headquarters for students of the University of Groeningen, Netherlands, on 8 June 2001. UN وعلاوة على ذلك، فإن تقرير اللجنة الخاصة ونتائجه قد أبرزتا في العروض التي قدمتها الإدارة في مؤتمر عقد في جامعة سانت جون، مينيسوتا، الولايات المتحدة الأمريكية، في 20 و 21 أيار/مايو 2001، وفي اجتماع إعلامي عقد في مقر الأمم المتحدة لطلاب جامعة غرونينغن، هولندا، في 8 حزيران/يونيه 2001.
    ICEPS collaborated in the presentation by the African Development Bank (ADB) at a conference in Florence in December 1998. The objective was to foster the participation of Italian enterprises in activities promoted by the ADB Group. UN وشارك المعهد في عرض قدمه مصرف التنمية الأفريقي في مؤتمر عقد في فلورنسا في كانون الأول/ديسمبر 1998 وتمثل الهدف في تعزيز مشاركة المؤسسات الإيطالية في الأنشطة التي تروج لها مجموعة مصرف التنمية الأفريقي.
    912. These dramatic developments and threats against the remaining safe areas were discussed at a conference in London on 21 July, which I attended along with leaders of the Contact Group and representatives of troop-contributing countries. UN ٩١٢ - ونوقشت هذه التطورات والتهديدات المثيرة ضد المناطق اﻵمنة المتبقية في مؤتمر عقد في لندن يوم ٢١ تموز/يوليه، وقد حضرت هذا المؤتمر كما حضره قادة فريق الاتصال وممثلون للبلدان المساهمة بقوات.
    International donors pledged $5.2 billion in aid to war-torn Gaza at a conference in Sharm elSheikh, Egypt, in March, but these funds have yet to reach Gaza for its reconstruction. UN وتعهد المانحون الدوليون بتقديم ما قيمته 5.2 بليون دولار من المساعدات لغزة التي مزقتها الحرب في مؤتمر عقد في شرم الشيخ بمصر في آذار/مارس، ولكن هذه الأموال لم تصل بعد إلى غزة لإعادة إعمارها.
    In addition, donors have yet to fulfil their contributions to the $1 billion pledged at a conference in Doha in April 2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الجهات المانحة لم تف حتى الآن بمساهماتها في المبلغ المحدد ببليون دولار الذي تم التعهد به في مؤتمر عقد في الدوحة في نيسان/أبريل 2013.
    The campaign was led by the newly established Committee for the Defence of the Land, a Palestinian anti-settlement group that was set up at a conference in Jericho a week earlier. (The Jerusalem Times, 20 January 1995) UN وقاد الحملة لجنة أنشئت حديثا للدفاع عن اﻷرض، وهي مجموعة فلسطينية مناوئة للاستيطان جرى إنشاؤها في مؤتمر عقد في أريحا منذ أسبوع من ذلك الوقت. )جيروسالم تايمز، ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(
    56. Representatives of 115 countries discussed the challenges facing mountain communities worldwide at a conference in Quito, Ecuador, from 20 to 24 September 2002 organized by the Association of Mountain Populations of the World and El Centro de Investigación de los Movimientos Sociales del Ecuador. UN 56 - ناقش ممثلون عن 115 بلدا التحديات التي تواجه المجتمعات الجبلية في شتى أرجاء العالم في مؤتمر عقد في كيتو، بإكوادور، في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2002، وتولت تنظيمه رابطة سكان الجبال في العالم ومركز أبحاث الحركات الاجتماعية في إكوادور.
    Those commitments were reaffirmed in the Manama Declaration on Human Trafficking at the Crossroads, adopted in 2009 at a conference held in Bahrain. UN وأعيد تأكيد هذه الالتزامات في إعلان المنامة بشأن مؤتمر الاتجار بالبشر على مفترق الطرق، الذي اعتمد في عام 2009 في مؤتمر عقد في البحرين.
    During the same month, he gave a keynote speech at a conference held in Prato, Italy, organized by Monash University, Australia, and King's College, London, and also visited Poland to speak at a meeting organized by the Federation for Women and Family Planning. UN وخلال الشهر نفسه، ألقى الكلمة الرئيسية في مؤتمر عقد في براتو بإيطاليا اشتركت في تنظيمه جامعة موناش بأستراليا وكنغس كوليج بلندن، كما قام بزيارة لبولندا للتحدث في اجتماع نظمه اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة.
    The Arab League's Ministers Council, at a conference held in Cairo in December 2005, issued a statement expressing surprise and discontent at the failure of the Danish Government to act against the newspaper. UN فقد أصدر مجلس وزراء الجامعة العربية، في مؤتمر عقد في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2005، بياناً أعربوا فيه عن دهشتهم واستيائهم من امتناع الحكومة الدانمركية عن اتخاذ إجراءات بحق الصحيفة.
    To assist activities of African countries, an initiative was launched by the World Meteorological Organization (WMO) and ECA at a conference held in March 1995 in Addis Ababa. UN وتوخيا لمساعدة أنشطة البلدان اﻷفريقية، تقدمت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بمبادرة في مؤتمر عقد في أديس أبابا في آذار/مارس ١٩٩٥.
    The ministers of information of nearly 30 non-aligned countries, at a conference held in Abuja, Nigeria from 3 to 6 September 1996, had called for the revival of the concept of this new world order. UN وكان وزراء الإعلام من نحو 30 من بلدان عدم الانحياز قد دعوا، في مؤتمر عقد في أبوجا بنيجيريا، في الفترة من 3 إلى 6 أيلول/سبتمبر 1996، إلى إحياء مفهوم هذا النظام العالمي الجديد.
    In June 2008, the Vice-Chairman of the organization participated in a conference in Beijing that was attended by the Secretary-General and private entrepreneurs from China. UN وفي حزيران/يونيه 2008، شارك نائب رئيس المنظمة في مؤتمر عقد في بيجين حضره الأمين العام وأصحاب المشاريع الخاصة من الصين.
    In November 2012, he participated in a conference in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، شارك في مؤتمر عقد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Both translators were arrested and imprisoned for eight years in connection with their participation in a conference in Berlin in April 2000. UN فقد أُلقي القبض على هذين المترجمين وسجنا لمدة ثماني سنوات في قضية تتصل بمشاركتهما في مؤتمر عقد في برلين في نيسان/أبريل 2000.
    UNODC also participated in a conference held in Israel from 7 to 9 June on nuclear forensics and legal frameworks to combat nuclear terrorism and in a European Union regional conference held in Jordan on 26 and 27 May on establishing chemical, biological, radiological and nuclear centres of excellence. UN 46- وشارك المكتب أيضا في مؤتمر عقد في إسرائيل من 7 إلى 9 حزيران/يونيه بشأن التحليل الجنائي النووي والأطر القانونية لمكافحة الإرهاب النووي، وفي المؤتمر الإقليمي للاتحاد الأوروبي الذي عقد في الأردن يومي 26 و27 أيار/مايو بشأن إنشاء مراكز للتفوق للأبحاث الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
    42. On 10 February 1994, Foreign Minister Shimon Peres is reported to have declared at a conference held at Brandeis University near Boston, that the settlements would remain and would be defended by the IDF, whatever the agreement provided for. (Al-Tali'ah, 10 February 1994) UN ٤٢ - وورد في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤ أن وزير الخارجية شيمون بيريز صرح في مؤتمر عقد في جامعة برانديز قرب بوسطن بأن المستوطنات ستبقى وسيتولى جيش الدفاع الاسرائيلي أمر حمايتها بصرف النظر عما ينص عليه الاتفاق. )الطليعة، ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد