ويكيبيديا

    "في مؤسسات الطب النفسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in psychiatric institutions
        
    • to psychiatric institutions
        
    • in psychiatric facilities
        
    • in mental health institutions
        
    • of psychiatric
        
    • psychiatric confinement
        
    The prevention of torture and other forms of ill-treatment in psychiatric institutions UN منع التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة في مؤسسات الطب النفسي
    The State party should establish an adequate monitoring and reporting system on the use of electroshock therapy in psychiatric institutions so as to prevent any abuses. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ نظاماً ملائماً للرصد والإبلاغ فيما يتعلق باستخدام المعالجة بالصدمات الكهربائية في مؤسسات الطب النفسي لمنع حدوث أي تجاوزات.
    The State party should establish an adequate monitoring and reporting system on the use of electroshock therapy in psychiatric institutions so as to prevent any abuses. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ نظاماً ملائماً للرصد والإبلاغ فيما يتعلق باستخدام المعالجة بالصدمات الكهربائية في مؤسسات الطب النفسي لمنع حدوث أي تجاوزات.
    The State party should establish an adequate monitoring and reporting system on the use of electroshock therapy in psychiatric institutions so as to prevent any abuses. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ نظاماً ملائماً للرصد والإبلاغ فيما يتعلق باستخدام المعالجة بالصدمات الكهربائية في مؤسسات الطب النفسي لمنع حدوث أي تجاوزات.
    Involuntary commitment to psychiatric institutions has been well documented. UN 68- وقد جرى توثيق الإيداع غير الطوعي في مؤسسات الطب النفسي توثيقاً جيداً().
    Involuntary placement in psychiatric institutions UN الإيداع غير الطوعي في مؤسسات الطب النفسي
    Involuntary placement in psychiatric institutions UN الإيداع غير الطوعي في مؤسسات الطب النفسي
    Finally, the Special Rapporteur examines the question of the prevention of torture and other forms of ill-treatment in psychiatric institutions in the light of existing international norms, principles and guidelines. UN وأخيرا، يبحث المقرر الخاص مسألة منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في مؤسسات الطب النفسي في ضوء المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية القائمة.
    Mental health services were still provided in psychiatric institutions, where involuntary institutionalization was practiced. UN ولا تزال خدمات الصحة العقلية تقدم في مؤسسات الطب النفسي حيث يودع الأشخاص بصورة غير طوعية.
    The Russian Federation also expressed concern over the compulsory hospitalization of patients in psychiatric institutions. UN وأعرب الاتحاد الروسي أيضاً عن قلقه إزاء الإيداع الإلزامي للمرضى في مؤسسات الطب النفسي.
    While the Committee's main concern was for persons deprived of liberty in detention and penitentiary centres, the situation of persons interned in psychiatric institutions was also of interest. UN وبالرغم من أن الشغل الشاغل للجنة هو الأشخاص المحرومون من حريتهم في مراكز الاحتجاز والسجون، فإنها تهتم أيضاً بوضع الأشخاص المودعين في مؤسسات الطب النفسي.
    The State party should provide clear and detailed regulations on the use of restraints and other coercive methods in psychiatric institutions aiming to reduce the use of restraints substantially. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقدم لوائح واضحة ومفصلة بشأن فرض القيود وغيرها من السُبُل القسرية في مؤسسات الطب النفسي للحد من اللجوء إلى القيود إلى درجة كبيرة.
    5. Involuntary commitment in psychiatric institutions UN 5- الإيداع غير الطوعي في مؤسسات الطب النفسي
    The State party should provide clear and detailed regulations on the use of restraints and other coercive methods in psychiatric institutions aiming to reduce the use of restraints substantially. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقدم لوائح واضحة ومفصلة بشأن فرض القيود وغيرها من السُبُل القسرية في مؤسسات الطب النفسي للحد من اللجوء إلى القيود إلى درجة كبيرة.
    The prevention of torture and other forms of ill-treatment in psychiatric institutions UN خامسا - منع التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة في مؤسسات الطب النفسي
    8. Involuntary placement in psychiatric institutions UN 8- الإيداع غير الطوعي في مؤسسات الطب النفسي
    16. The Committee is concerned about poor conditions in psychiatric institutions outside Baku. UN 16- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء سوء الظروف السائدة في مؤسسات الطب النفسي خارج منطقة باكو.
    The Committee is also concerned that children in vulnerable situations, i.e., children living in poverty, children with disabilities, children in psychiatric institutions are often excluded from participatory initiatives. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لكون الأطفال الذي هم في حالات ضعف، أي الذين يعيشون في حالة الفقر والأطفال ذوو الإعاقة والأطفال في مؤسسات الطب النفسي غالباً ما يُستبعدون من المبادرة القائمة على المشاركة.
    Ms. PARK Min-jeong (Republic of Korea) said that persons committed to psychiatric institutions were eligible for six-monthly examinations to establish whether continuation of treatment was necessary. UN 29- السيدة بارك مين - جيونغ (جمهورية كوريا) قالت إنه يحق للأشخاص المودعين في مؤسسات الطب النفسي أن يخضعوا للفحص كل ستة أشهر للبت فيما إذا كان الاستمرار في علاجهم ضروريا.
    45. The Principles lack an explicit right to refuse treatment for persons detained in psychiatric facilities. UN 45 - إن مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية تفتقر إلى حق واضح في رفض العلاج بالنسبة للأشخاص المحتجزين في مؤسسات الطب النفسي.
    Data is lacking on the use of restraints, seclusion and electroconvulsive treatment in mental health institutions. UN ولا تزال هناك حاجة إلى بيانات حول اللجوء إلى الإكراه والعزل والعلاج بالصدمات الكهربائية في مؤسسات الطب النفسي.
    In cases where confinement in a psychiatric institution is the only alternative, the Committee calls upon the State party to ensure full respect for human rights of patients, including through independent and effective monitoring of patient treatment in psychiatric institutions and effective judicial control of psychiatric confinement. UN وإذا كان الاحتجاز في مؤسسة للطب النفسي هو الخيار الوحيد، فإن اللجنة تدعو الدولة الطرف إلى أن تكفل الاحترام الكامل لحقوق الإنسان للمرضى، بوسائل منها الرصد المستقل والفعال لعلاج المرضى في مؤسسات الطب النفسي والمراقبة القضائية الفعالة للاحتجاز في هذه المؤسسات.
    26. Joint Submission 22 (JS22) expresses concerns about psychiatric confinement, particularly of street children, in Rio de Janeiro, São Paulo and elsewhere. UN 26- وأعربت الورقة المشتركة 22 عن أوجه قلق تتعلق بالإيداع في مؤسسات الطب النفسي وبصفة خاصة إزاء إيداع الأطفال والمراهقين من أبناء الشوارع، لاسيما في ريو دي جانيرو وساو باولو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد