For too long, developing countries, including the small and vulnerable among them, such as Jamaica, have been voiceless in the Bretton Woods institutions. | UN | منذ وقت طويل ظلت البلدان النامية، بما فيها أصغرها حجما وأشدها ضعفا، مثل جامايكا، دون صوت يسمع في مؤسسات بريتون وودز. |
To that end, Thailand calls for an increased voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تدعو تايلند إلى زيادة فرص إبداء الرأي والمشاركة للبلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
Reform of global economic and financial governance must aim primarily at increasing the participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وأضاف أن إصلاح الحوكمة الاقتصادية في العالم يجب أن يرمي أساساً إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
I welcome the ongoing reforms of the Bretton Woods institutions to ensure legitimacy and increased effectiveness. | UN | وأرحب بالإصلاحات الجارية في مؤسسات بريتون وودز لكفالة الشرعية وزيادة الفعالية. |
Ongoing quota reforms at the Bretton Woods institutions were important steps in that direction. | UN | وتعد إصلاحات نظام الحصص الجارية الآن في مؤسسات بريتون وودز خطوات هامة في ذلك الاتجاه. |
India had been working assiduously to ensure that developing countries were properly represented in the Bretton Woods institutions. | UN | وقد ظلت الهند تداعملاً بصورة دائمة لضمان تمثيل البلدان النامية بشكل صحيح في مؤسسات بريتون وودز. |
It has also made commitments to improve representation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وتعهّدت المجموعة أيضا بتحسين تمثيل الدول النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
India, along with fellow developing countries, has been in the forefront of demands for a greater voice in the Bretton Woods institutions. | UN | والهند، شأنها شأن بلدان نامية زميلة، كانت في صدارة المطالبة بصوت أقوى في مؤسسات بريتون وودز. |
It also called for developing countries to be given greater voice and participation in the Bretton Woods institutions. | UN | كما تدعو لمنح البلدان النامية دوراً أكبر ومشاركة فعالة في مؤسسات بريتون وودز. |
CARICOM therefore reiterated its call for reforms to enhance the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وأضاف أن الجماعة لهذا تكرّر دعوتها إلى القيام بإصلاحات لتعزيز صوت البلدان النامية وتعزيز مشاركتها في مؤسسات بريتون وودز. |
They should also enjoy increased representation in the Bretton Woods institutions. | UN | وينبغي أيضا زيادة تمثيلها في مؤسسات بريتون وودز. |
It had pushed for reforms in the Bretton Woods institutions so as to make them more democratic and equitable. | UN | وقد طالبت بإجراء إصلاحات في مؤسسات بريتون وودز لجعلها أكثر ديمقراطية وتكافؤا. |
Reform of the international financial and economic system, including voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions | UN | إصلاح النظام المالي والاقتصادي الدولي، بما في ذلك صوت الدول النامية وتمثيلها في مؤسسات بريتون وودز |
Review of surveillance and conditionality in the Bretton Woods institutions | UN | جيم - استعراض الرصد والمشروطية في مؤسسات بريتون وودز |
Such a review must ensure greater voice and participation for developing countries, particularly in the Bretton Woods institutions. | UN | ويجب أن تكفل مثل هذه المراجعة مزيداً من التعبير والمشاركة أمام البلدان النامية، وخصوصاً في مؤسسات بريتون وودز. |
While the proposed package of International Monetary Fund reforms was welcome, it did not adequately address the issue of underrepresentation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وفي حين نرحب بالرزمة المقترحة من الإصلاحات من صندوق النقد الدولي، فهي لا تعالج بقدر كاف قضية نقص تمثيل البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
There is thus a need for a review of the Bretton Woods institutions and a revision of their policies so as to adapt them to current reality. | UN | ومن ثم تدعو الحاجة إلى إعادة النظر في مؤسسات بريتون وودز وتنقيح سياساتها حتى تتكيف مع الواقع الراهن. |
They also appreciated the efforts to strengthen the decision-making process of the Bretton Woods institutions. | UN | كما يعربون عن تقديرهم للجهود الرامية إلى تعزيز عملية اتخاذ القرارات في مؤسسات بريتون وودز. |
At least one of the major shareholders of the Bretton Woods institutions will begin making such an assessment in the next year or two. | UN | وسيبدأ على اﻷقل أحد أصحاب الحصص الرئيسية في مؤسسات بريتون وودز في إجراء مثل هذا التقييم في السنة أو السنتين المقبلتين. |
F. Governance reform at the Bretton Woods institutions | UN | واو - إصلاح الإدارة في مؤسسات بريتون وودز |
It also underlined the importance of reform of the governance structures, quotas and voting rights of the Bretton Woods institutions in order to enhance their effectiveness, credibility, accountability and legitimacy. | UN | كما أكدت حرص الجماعة على أهمية إصلاح هياكل الإدارة والحصص وحقوق التصويت في مؤسسات بريتون وودز لزيادة فعاليتها ومصداقيتها وتعزيز مسؤوليتها ومشروعيتها. |