The mutiny had escalated when several officers loyal to Gen. Ntaganda had deserted again and joined him in Masisi. | UN | وتصاعدت حركة التمرد عندما انشقّ عدد من الضباط الموالين للجنرال نتاغاندا مرة أخرى وانضموا إليه في ماسيسي. |
The provincial Minister of Mines in North Kivu extended the provision to also include validated mines in Masisi in a subsequent letter. | UN | وقد وسع وزير المناجم في مقاطعة كيفو الشمالية نطاق هذا القرار في رسالة لاحقة ليشمل أيضا المناجم المعتمدة في ماسيسي. |
It has also been reported that all newly recruited children are transported to camps in Masisi for military training. | UN | وأفيد أيضا بأن جميع المجندين الجدد من الأطفال ينقلون إلى معسكرات في ماسيسي لتلقي التدريب العسكري. |
The children are currently with the RCD armed forces at the Kamana training camp in Kasai Oriental Province, and the Mushaki camp in Masisi. | UN | ويوجد هؤلاء الأطفال حاليا مع القوات المسلحة التابعة للتجمع الكونغولي في معسكر كامانا للتدريب في مقاطعة كاساي أوروينتال، ومعسكر موشاكي في ماسيسي. |
According to another highly placed source in the Government of one of the Great Lakes countries, training was being carried out in Masisi, Kalonge, Muhanga, Kibanzo, Panzi, Kamanyola and Idjwi Forest. | UN | كما أن مصدرا آخر يشغل منصبا رفيعا في حكومة أحد بلدان منطقة البحيرات الكبرى أخبر اللجنة أن التدريب يجري في ماسيسي وكالونغي وموهانغا وكيبانزو وبانزي وكمانيولا وغابة إدجوي. |
However, there were no massacres of Tutsi, either in Masisi or in Rutshuru. | UN | وعلى العكس، لم تقع مذابح للتوتسي في ماسيسي أو في روتشورو. |
Congolese civilian intelligence officers in Masisi and local leaders also confirmed Mitondeke’s support for APCLS. | UN | وأكد أيضا ضباط الاستخبارات المدنية الكونغولية في ماسيسي والقادة المحليون الدعم المقدم من ميتونديكي للتحالف. |
“Hidden” battalions Since the 2009 integration of CNDP into FARDC, Ntaganda has maintained three “hidden battalions” to safeguard his personal security and weapons caches in Masisi. | UN | منذ إدماج المؤتمر الوطني في عام 2009 في القوات المسلحة، احتفظ الجنرال نتاغاندا بثلاث ”كتائب سرية“ لحمايته الشخصية ولتأمين مخابئ الأسلحة في ماسيسي. |
to Gen. Ntaganda were responsible for deploying troops to manipulate the electoral outcome in Masisi. | UN | كانوا مسؤولين عن نشر قوات للتلاعب في نتيجة الانتخابات في ماسيسي. |
series of meetings in Goma in which they negotiated with a view to negotiating the division of legislative seats in Masisi. | UN | سلسلة من الاجتماعات في غوما للتفاوض على تقسيم المقاعد التشريعية في ماسيسي. |
Gen. Ntaganda’s paranoia prompted him to often change his location between Goma and his ranches in Masisi. | UN | ودفع جنون الارتياب نتاغاندا إلى تغيير مكانه بكثرة بين غوما ومزارعه في ماسيسي. |
FARDC officers estimated that the mutineers had continued to have over 1,000 soldiers in Masisi. | UN | وقدر ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أنه ما زال لدى المتمردون أكثر من 000 1 جندي في ماسيسي. |
The combat in Masisi often opposed ex-CNDP officers against each other on both sides. | UN | وكثيرا ما وضع القتال في ماسيسي ضباطا سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في مواجهة بعضهم البعض لدى كلا الجانبين. |
7. On 4 August, the Commission assessed that it would not be possible to hold by-elections in Masisi owing to the insecurity there. | UN | 7 - وفي 4 آب/أغسطس، ارتأت اللجنة أنه لن يكون من الممكن إجراء انتخابات فرعية في ماسيسي بسبب انعدام الأمن هناك. |
in Masisi they became the majority and numbered between 450,000 and 600,000. | UN | وأصبحوا في ماسيسي يمثلون الغالبية ويبلغ عددهم حوالي ٠٠٠ ٠٥٤ من أصل السكان الذين يبلغ عددهم ٠٠٠ ٠٠٦. |
Following the joining of the Majorité présidentielle (MP) by CNDP, and ex-CNDP military support to the re-election of the President, Gen. Ntaganda attempted to impose the election of CNDP candidates in Masisi using military pressure. | UN | فبعد انضمام المؤتمر الوطني لتحالف ”الأغلبية الرئاسية“، والدعم العسكري المقدم من العناصر التي كانت تنتمي إليه لإعادة انتخاب الرئيس، حاول الجنرال نتاغاندا فرض انتخاب مرشحين من المؤتمر في ماسيسي باستخدام الضغط العسكري. |
84. Several incidents contributed to provoke a further escalation of the mutiny in Masisi. | UN | 84 - أسهمت عدة حوادث في ازدياد تصاعد وتيرة التمرد في ماسيسي. |
After fleeing from Rutshuru, Col. Kaina appeared 10 days later again in Masisi, together with his escorts, and joined the mutineers. | UN | وظهر العقيد كاينا ثانيةً هو ومرافقوه في ماسيسي بعد فراره من روتشورو بـ 10 أيام، جنباً إلى جنب مع مرافقيه، وانضم إلى المتمردين. |
91. The clashes in Masisi provoked a wave of displaced persons and refugees to neighbouring Rwanda. | UN | 91 - وأحدثت الصدامات التي اندلعت في ماسيسي موجة من المشردين واللاجئين الذين اتجهوا إلى رواندا المجاورة. |
Col. Ngaruye joined the mutineers in Masisi instead of departing to take up his post in South Kivu after orders given by Col. Makenga. | UN | وانضم نغارويِه إلى المتمردين في ماسيسي بدلا من مغادرته لتولي منصبه في كيفو الجنوبية بعد الأوامر الصادرة عن العقيد ماكِنغا. |
Former CNDP units have also forcibly displaced large numbers of civilians from land in the Mushake zone of Masisi in order to find grazing areas for cattle being brought in from Rwanda. | UN | وعملت الوحدات التابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب سابقا على تهجير أعداد كبيرة من المدنيين من أراضيهم في منطقة موشاكيه في ماسيسي من أجل توفير مرعىً للماشية المستقدَمة من رواندا. |
The conflict in Massisi has displaced approximately 250,000 since late last year. | UN | وقد أدى النزاع الدائر في ماسيسي إلى تشريد قرابة ٠٠٠ ٠٥٢ شخص منذ أواخر العام الماضي. |
Many of those recruits were sent to training camps within the Virunga National Park or in the locality of Tambi, Mpati, Bwiza, Magera and Tabero in southern Masisi. | UN | وأرسل العديد من هؤلاء المجندين إلى معسكرات تدريب داخل حديقة فيرونغا الوطنية أو في بلدات تامبي، ومباتي، وبويزا، وماجيرا، وتابيرو، في ماسيسي الجنوبية. |