ويكيبيديا

    "في ما يتعلق بالتعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in regard to education
        
    • in relation to education
        
    • with regard to education
        
    • with respect to education
        
    Managing the impact of current global and national trends and challenges in regard to education UN رابعا - إدارة أثر الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الراهنة في ما يتعلق بالتعليم
    In that regard, we would like to draw attention to the excellent quality of preparations for the Council's substantive session of 2011, during which Belarus presented its national report on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education. UN وفي هذا الصدد، نود أن نلفت الاهتمام إلى النوعية الممتازة من التحضيرات للدورة الموضوعية للمجلس عام 2011، التي عرضت خلالها بيلاروس تقريرها الوطني بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفَق عليها دولياً في ما يتعلق بالتعليم.
    At its 2011 annual ministerial review, the Council will consider the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . UN وفي عام 2011، سينظر الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس في موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " .
    in relation to education and youth affairs, the MSAR Government encourages government departments, other educational institutions and private associations to participate in international and interregional activities. UN 1144- في ما يتعلق بالتعليم وشؤون الشباب، تشجع حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة وزاراتها وسائر المؤسسات التعليمية والجمعيات الخاصة على المشاركة في الأنشطة الدولية والأقاليمية.
    The Committee is also concerned that Roma women and girls remain in a vulnerable and marginalized situation and subject to discrimination, including with regard to education, health, housing, employment and participation in political, public and economic life. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا لأن نساء وفتيات الغجر لا يزلن يواجهن ضعف وتهميش ويتعرضن للتمييز، بما في ذلك في ما يتعلق بالتعليم والصحة والإسكان والعمل والمشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة والاقتصادية.
    18. The Committee is concerned about the State party's limited application of article 4, paragraph 1, of the Convention and notes that temporary special measures have so far only been applied with respect to education and employment. UN 18 - تشعر اللجنة بالقلق إزاء تطبيق الدولة الطرف المحدود للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، وتلاحظ أن التدابير الخاصة المؤقتة لا تطبق حتى الآن إلا في ما يتعلق بالتعليم والتوظيف.
    Note by the Secretariat on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education (E/CN.6/2011/11) UN مذكرة من الأمانة العامة عن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم (E/CN.6/2011/11)
    It participated at the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council, on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . UN وشاركت المنظمة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011، بشأن موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " .
    20. At its 28th meeting, on 12 July, the Council had before it a draft resolution entitled " The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " (E/2012/L.9), submitted by the Vice-President (Egypt), on the basis of informal consultations. UN 20 - في الجلسة 28 المعقودة في 12 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنـــون " دور منظومـــة الأمم المتحدة في تنفيـــذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " (E/2012/L.9)، مقدم من نائب رئيس المجلس (مصر)، بناء على مشاورات غير رسمية.
    " Recalling also the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2011 on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " , UN ' ' وإذ يشير أيضا إلى الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 بشأن موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " ،
    20. At its 28th meeting, on 12 July, the Council had before it a draft resolution entitled " The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " (E/2012/L.9), submitted by the Vice-President (Egypt), on the basis of informal consultations. UN 20 - في الجلسة 28 المعقودة في 12 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنـــون " دور منظومـــة الأمم المتحدة في تنفيـــذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " (E/2012/L.9)، مقدم من نائب رئيس المجلس (مصر)، بناء على مشاورات غير رسمية.
    In addition, the Chair was to outline the proposals made by the Bureau to ensure that the Commission could make a substantive contribution to the 2011 annual ministerial review conducted by the Economic and Social Council, whose theme would be " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . UN وبالإضافة إلى ذلك، كان من المقرر أن يوضح الرئيس تفاصيل المقترحات التي قدمها المكتب لكفالة أن تتمكن اللجنة من تقديم مساهمة فنية إلى الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011 الذي سيجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيكون موضوعه " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " .
    " Recalling also the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2011 on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " , UN ' ' وإذ يشير أيضا إلى الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 بشأن موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " ،
    11. The Bureau discussed ways of ensuring that the Commission would contribute to the 2011 annual ministerial review conducted by the Economic and Social Council, the theme of which would be " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . UN 11 - ناقش المكتب السبل الرامية لكفالة إسهام اللجنة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011 الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والذي سيكون موضوعه " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " .
    In its decision 2008/258, the Council decided that the theme of the annual ministerial review of the high-level segment of its substantive session of 2011 would be " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . UN وقرر المجلس، في مقرره 2008/258، أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 " تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " .
    Some delegations further stressed the importance of addressing gender equality in all areas of the medium-term strategic plan, particularly in relation to education in emergencies, health and nutrition, and water and sanitation. UN وشددت بعض الوفود أيضا على أهمية تناول مسألة المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ولا سيما في ما يتعلق بالتعليم في حالات الطوارئ والصحة والتغذية، والمياه والصرف الصحي.
    Some delegations further stressed the importance of addressing gender equality in all areas of the medium-term strategic plan, particularly in relation to education in emergencies, health and nutrition, and water and sanitation. UN وشددت بعض الوفود أيضا على أهمية تناول مسألة المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ولا سيما في ما يتعلق بالتعليم في حالات الطوارئ والصحة والتغذية، والمياه والصرف الصحي.
    The Committee is also concerned that Roma women and girls remain in a vulnerable and marginalized situation and subject to discrimination, including with regard to education, health, housing, employment and participation in political, public and economic life. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا لأن نساء وفتيات الغجر لا يزلن يواجهن ضعف وتهميش ويتعرضن للتمييز، بما في ذلك في ما يتعلق بالتعليم والصحة والإسكان والعمل والمشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة والاقتصادية.
    The Committee reiterates its previous request (A/58/38, para. 366) that the State party include information on the situation of minority women in Japan, especially with regard to education, employment, health, social welfare and exposure to violence, in its next periodic report. UN وتكرر اللجنة طلبها السابق (A/58/38، الفقرة 366) بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن حالة نساء الأقليات في اليابان، وخاصة في ما يتعلق بالتعليم والعمالة والصحة والرعاية الاجتماعية والتعرض للعنف.
    Similarly, with respect to education and health care, encouraging results have been achieved, in particular with respect to net enrolment rates, infant and maternal mortality rates, and above all the prevalence rate of HIV/AIDS, which stabilized at around 1.6 per cent in 2008, as compared to 7.17 per cent in 1997, while free retroviral drugs have been available since 1 January. UN وبالمثل، في ما يتعلق بالتعليم والرعاية الصحية، تحققت نتائج مشجعة، ولا سيما في ما يتعلق بمعدلات التسجيل الصافية ومعدلات وفيات الرضع والأمهات، وأولا وقبل كل شئ، في معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التي استقرت عند حوالي 1.6 في المائة في عام 2008، مقارنة مع 7.17 في المائة في عام 1997، في حين أن العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة متوافرة مجانا منذ 1 كانون الثاني/يناير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد