ويكيبيديا

    "في متناول أيدينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within our grasp
        
    • within our reach
        
    • is within reach
        
    • in our hands
        
    • at our disposal
        
    • at hand
        
    • at our fingertips
        
    We note there was wide support for the launching of negotiations and for proposals placed on the table in 1999; if there is a collective readiness to show flexibility, progress here is surely within our grasp. UN ونلاحظ أن هناك تأييداً كبيراً لبدء هذه المفاوضات وللمقترحات التي طرحت في عام 1999. وإنه إذا كان هناك استعداد جماعي لإبداء المرونة فإن إحراز تقدم هنا يصبح في متناول أيدينا لا محالة.
    This goal should now be within our grasp. UN وينبغي لهذا الهدف أن يصبح الآن في متناول أيدينا.
    There are three key areas where change will increase the Council's effectiveness, and all are well within our grasp. UN وهناك ثلاثة مجالات رئيسية من شأن التغيير فيها أن يزيد من فعالية المجلس وجميعها في متناول أيدينا.
    Regardless of the fact that efforts to achieve the MDGs have not stayed on course, their attainment is still within our reach. UN فبغض النظر عن كون الجهود الرامية إلى إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية قد تعثرت، فإن بلوغها لا يزال في متناول أيدينا.
    A world free of nuclear weapons is not a dream; it is within our reach. UN وإقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية ليست حلما؛ وإنما هي في متناول أيدينا.
    A realistic and practical post-Kyoto protocol is in sight; it is within our grasp. UN والتوصل إلى بروتوكول واقعي وعملي لمرحلة ما بعد كيوتو قد بات وشيكا؛ إنه في متناول أيدينا.
    Providing this small proportion of GNP annually by 2015 should be well within our grasp. UN وإن توفير هذه الحصة الصغيرة من الناتج القومي الإجمالي سنويا بحلول عام 2015 يجب أن يكون في متناول أيدينا.
    Achievement of the Goals that we set is within our grasp. UN إن تحقيق الأهداف التي حددناها أمر في متناول أيدينا.
    The advent of a freer world, more united and more respectful of everyone is finally within our grasp. UN وإقامة عالم أكثر حرية وتوحدا واحتراما للجميع أصبحت أخيرا في متناول أيدينا.
    The European Union is convinced that such an agreement is within our grasp. UN والاتحاد الأوروبي على يقين بأن التوصل إلى اتفاق من هذا القبيل أمر في متناول أيدينا.
    It would be a mistake, however, to think its achievements are already within our grasp. UN ومع ذلــك، قد يكون من الخطأ الاعتقاد بأن منجزاته أصبحت فعلا في متناول أيدينا.
    Third, a prohibition on the production of fissile material for weapons purposes is within our grasp. UN ثالثا، في متناول أيدينا تحقيق حظر على إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة.
    This is an overused phrase, but we are all aware that an exciting new universe is within our reach. UN هذه حقا عبارة مستهلكة ولكننا ندرك جميعا أن عالما جديدا مثيرا أصبح في متناول أيدينا.
    What we need to do now is to focus our capabilities on achieving a goal within our reach. UN وما نحتاج إلى عمله الآن هو تكريس قدراتنا لتحقيق هدف في متناول أيدينا.
    Meeting the challenge of climate change is within our reach. UN إن التصدي لتحدي تغير المناخ في متناول أيدينا.
    That unique existence in the Milky Way must continue at all costs, and that is within our reach. UN وذلك الوجود الفريد في المجرّة يجب أن يستمر بأي ثمن، وهو في متناول أيدينا.
    We believe that if we continue to work in a spirit of cooperation, the fruits of Security Council reform will be within our reach. UN ونؤمن بأننا إذا واصلنا العمل بروح التعاون، فإن ثمار إصلاح مجلس الأمن ستكون في متناول أيدينا.
    Solutions to most global problems are within our reach if we act in unison, guided by our collective wisdom and reason. UN والحلول لمعظم المشاكل العالمية في متناول أيدينا إذا عملنا متحدين، ومسترشدين بحكمتنا ومنطقنا الجماعيين.
    That world is within reach -- if we want it. UN هذا العالم في متناول أيدينا - إذا كنا نريد ذلك.
    The possibility of changing things and beginning to take steps forward is in our hands. UN إن إمكانية تغيير الأمور والبدء باتخاذ خطوات إلى الأمام أمر في متناول أيدينا.
    Let us reflect on more effective approaches and adapt the tools at our disposal to a world that seems to be increasingly pervaded by arrogance, presumption and evil. UN فلنتأمل في نهج أكثر فعالية ونكيف اﻷدوات التي في متناول أيدينا مع عالم يبدو أن الصلف والغرور والشر أمور أصبحت تتفشى فيه على نحو متزايد.
    Were all people to possess such abilities and qualities, the world’s problems would not be automatically solved, but the means and the will to address them would be at hand. UN ولكن حتى لو امتلك جميع الناس هذه القدرات والصفات، فإن مشكلات العالم لن تحل بطريقة تلقائية، ولكن الوسيلة واﻹرادة اللازمتين للتصدي لها سوف تصبحان في متناول أيدينا.
    Satellite remote sensing with ever-more refined instruments and improved resolution and coverage, drifting buoys with autonomous instrument packages transmitting their measurements in real time, and more powerful computers allowing the increasing integration of data into complex models and decision-support systems, such as geographic information systems, are putting the world at our fingertips. UN إذ أصبح العالم في متناول أيدينا بفضل استعمال سواتل الاستشعار من بُعد المزودة بمعدات مطردة التطور وبدرجة التحليل ونطاق تغطية متزايدين، والأطواف السابحة المزودة بمجموعات من الأدوات المستقلة ذاتيا تبث القياسات في الزمن الحقيقي، والحواسيب الأقوى التي تسمح بزيادة اندماج البيانات في النماذج المعقدة ونظم دعم القرار، التي من قبيل نظم المعلومات الجغرافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد