There should be clearer indications on inter-agency cooperation in such areas as health and disaster risk response. | UN | ورُئي أنه لا بد من وجود مؤشرات أوضح على التعاون المشترك بين الوكالات في مجالات من قبيل الصحة والاستجابة لمخاطر الكوارث. |
There should be clearer indications on inter-agency cooperation in such areas as health and disaster risk response. | UN | ورُئي أنه لا بد من وجود مؤشرات أوضح على التعاون المشترك بين الوكالات في مجالات من قبيل الصحة والاستجابة لمخاطر الكوارث. |
Mine action was a sound investment with appreciable development returns in such areas as health, education and livelihoods. | UN | وتعد الأعمال المتعلقة بالألغام استثماراً سليماً له عوائد إنمائية تحظى بالتقدير في مجالات من قبيل الصحة والتعليم والأرزاق. |
This will involve applying a system-wide approach, drawing lessons from the sector-wide approaches used successfully in such areas as health, education and agriculture. | UN | الأمر الذي سيشمل تطبيق نهج وطنية شاملة تستخلص فيها الدروس من النهج القطاعية المتبعة بنجاح في مجالات من قبيل الصحة والتعليم والزراعة. |
Assistance programmes also provided training in areas such as health, prevention of and response to domestic violence, community organization and productive activities. | UN | كما وفرت برامج المساعدة التدريب في مجالات من قبيل الصحة ومنع العنف المنزلي والتصدي له وتنظيم المجتمعات المحلية والأنشطة الإنتاجية. |
The contribution of the Special Initiative to promoting or reinforcing development programmes in a number of countries in such areas as health, education, governance and communications for peace-building, was reviewed and the lessons learned analysed. | UN | وقد استعرضت مساهمة المبادرة الخاصة في تشجيع أو تعزيز البرامج اﻹنمائية في عدد من البلدان في مجالات من قبيل الصحة والتعليم وشؤون الحكم والاتصالات المتعلقة ببناء السلم، وحللت الدروس المستفادة. |
The hope is that this will encourage a process of government consultation with civil society that will provide input into the formulation of public policies in such areas as health, housing, gender, culture and sports. | UN | ويؤمل أن يحث ذلك عمليات التشاور مع المجتمع المدني التي من شأنها أن تسهم في صياغة السياسات العامة في مجالات من قبيل الصحة والإسكان ونوع الجنس والثقافة والرياضة. |
Assistance in the formulation and implementation of sectoral information and communication technology policies in such areas as health, education, commerce and trade will be enhanced. | UN | وسيقدم مزيد من المساعدة لصياغة وتنفيذ السياسات القطاعية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالات من قبيل الصحة والتعليم والتجارة. |
In the future, ECA will focus on assisting in the formulation and implementation of sectoral information and communication technology policies in such areas as health, education, commerce and trade. | UN | وستركز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في المستقبل على المساعدة في صياغة وتنفيذ السياسات القطاعية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجالات من قبيل الصحة والتعليم والتبادل التجاري والتجارة. |
10. Complementary to its peacekeeping activities, MONUC implemented a number of development-related projects that are beneficial to local communities, in such areas as health, education and agriculture. | UN | 10 - وأردافا لأنشطة حفظ السلام، نفذت البعثة عددا من المشاريع المتصلة بالتنمية التي تعود بالنفع على المجتمعات المحلية في مجالات من قبيل الصحة والتعليم والزراعة. |
On the other hand, the lengthy procedures required for a country to qualify under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative were standing in the way of urgently needed solutions to problems in such areas as health, education and food. | UN | وذكر، من جهة أخرى، أن الإجراءات الطويلة اللازمة لاستيفاء البلد للشروط المطلوبة بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تقف عقبة في سبيل الحلول العاجلة المطلوبة لحل المشاكل في مجالات من قبيل الصحة والتعليم والأغذية. |
12. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in such areas as health, education, payment of public-service salaries and funding of development schemes; | UN | 12 - تحيط علما بالمساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات من قبيل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛ |
12. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in such areas as health, education, payment of public-service salaries and funding of development schemes; | UN | 12 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات من قبيل الصحة والتعليم ودفع مرتبات موظفي الخدمة العامة وتمويل مشاريع التنمية؛ |
12. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in such areas as health, education, payment of public-service salaries and funding of development schemes; | UN | 12 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات من قبيل الصحة والتعليم ودفع مرتبات موظفي الخدمة العامة وتمويل مشاريع التنمية؛ |
It meant organizing several well-focused forums aimed at promoting specific programmes and initiatives in such areas as health (HIV/AIDS), infrastructure development, food security, city-to-city cooperation and electronic commerce. | UN | فهو يعني تنظيم منتديات عديدة ومركزة ترمي إلى دعم برامج ومبادرات محددة يتم تنفيذها في مجالات من قبيل الصحة (فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز) وتطوير الهياكل الأساسية، والأمن الغذائي، والتعاون بين المدن، والتجارة الإلكترونية. |
In all regions, a human rights perspective has reinforced the search for collaboration opportunities that go beyond well-established partnerships in such areas as health, clean water and education to include agencies providing public safety and judicial, legal and welfare services, often at decentralized levels. | UN | ٣٦ - وفي كافة المناطق، يؤدي منظور حقوق الإنسان إلى تعزيز السعي وراء فرص التعاون التي تتجاوز الشراكات المستقرة في مجالات من قبيل الصحة وتوفير المياه النظيفة والتعليم، بحيث يشمل ذلك التعاون الوكالات التي توفر خدمات السلامة العامة، فضلا عن الخدمات القضائية والقانونية وخدمات الرعاية، وكثيرا ما يكون ذلك على المستويات اللامركزية. |
Progress in elaborating efforts in areas such as health, education, science and technology and environment and tourism have also been made. | UN | وأحرز أيضا تقدم في وضع تفاصيل لجهود في مجالات من قبيل الصحة والتعليم والعلم والتكنولوجيا والبيئة والسياحة. |
125. There is clear evidence that improvements are occurring in areas such as Indigenous health, education, housing, employment and land ownership. | UN | 125- وثمة دلائل واضحة على حدوث تحسينات في مجالات من قبيل الصحة والتعليم والإسكان والعمل وملكية الأراضي للسكان الأصليين. |