ويكيبيديا

    "في مجالي المياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water and
        
    • in the areas of water
        
    • on water
        
    • in water
        
    • in the water
        
    We believe that mutually beneficial cooperation is the basis for long-term intergovernmental cooperation in the water and energy spheres. UN ونعتقد أن التعاون المفيد لجميع الأطراف يشكل أساس التعاون الحكومي الدولي الطويل الأجل في مجالي المياه والطاقة.
    It was also a valuable opportunity for water and energy partnerships to showcase their results to an international audience. UN كما أنه كان فرصة ثمينة مكنت الشراكات في مجالي المياه والطاقة من عرض نتائجها على جمهور دولي.
    ADB's projects in the areas of water and sanitation have benefited more than 130 million people in the past five years, and we plan to further increase our operations. UN لقد استفاد أكثر من 130 مليون شخص من مشاريع مصرف التنمية الآسيوي في مجالي المياه والمرافق الصحية في السنوات الخمس الماضية ونحن بصدد التخطيط لزيادة عملياتنا بشكل إضافي.
    He conducted consultation services in the areas of water and sanitation. UN وقدم خدمات المشورة في مجالي المياه والمرافق الصحية.
    Gender-mainstreaming toolkit on water and sanitation UN أدوات تعميم المنظور الجنساني في مجالي المياه ومرافق الصرف الصحي
    water and sanitation services to 20 countries in Africa and 8 countries in Asia and the Pacific UN خدمات في مجالي المياه ومرافق الصرف الصحي لعشرين بلدا في أفريقيا وثمانية بلدان في آسيا والمحيط الهادئ
    Field projects on water and sanitation in 20 countries in Africa and 8 countries in Asia UN مشاريع ميدانية في مجالي المياه والمرافق الصحية لعشرين بلدا في أفريقيا وثمانية بلدان في آسيا
    This work plan has enhanced the coordination and efficiency of water and sanitation research. UN وتعزز خطة العمل هذه تنسيق البحوث في مجالي المياه والصرف الصحي وفعاليتها.
    Chairman's summary of the Second International Forum on Partnerships for Sustainable Development: Advancing implementation on water and energy UN الموجز الذي أعده الرئيس عن المنتدى الدولي الثاني المعني بشراكات التنمية المستدامة: النهوض بالتنفيذ في مجالي المياه والطاقة
    Participants in five breakout sessions discussed the partnering process issues related to water and energy partnerships. UN وناقش المشاركون في خمس من جلسات الأفرقة المصغرة قضايا إقامة الشراكات في مجالي المياه والطاقة.
    The new cluster approach to emergency response coordination has been tested and implemented for water and nutrition, under UNICEF leadership. UN واختُبر النهج العنقودي الجديد لتنسيق الاستجابة في حالات الطوارئ ونُفذ في مجالي المياه والتغذية، بقيادة اليونيسيف.
    The needs in the water and sanitation sector are considerable, including among vulnerable groups. UN إن الاحتياجات في مجالي المياه والصرف الصحي كبيرة، بما في ذلك لدى الفئات الضعيفة.
    78. The Director welcomed the comments and suggestions made by the representative of the Secretary-General in the areas of water and health. UN ٧٨ - ورحبت المديرة بالتعليقات والاقتراحات التي أبدتها ممثلة اﻷمين العام في مجالي المياه والصحة.
    Since they possess specific expertise in the areas of water and sanitation, they can be crucial partners for Government as it devises strategies for the progressive realization of the rights to sanitation and water. UN وبما أن لهم دراية محددة في مجالي المياه والصرف الصحي، فإنهم يمكن أن يكونوا شركاء هامين للحكومات عند قيامها بوضع استراتيجيات للإعمال التدريجي للحق في المياه وفي الصرف الصحي.
    There is a great deal of diversity in design, membership, objectives and governance structures within the various partnerships working in the areas of water and energy. UN وهناك قدر كبير من التنوع في التصميم والعضوية والأهداف وهياكل الإدارة داخل مختلف الشراكات العاملة في مجالي المياه والطاقة.
    In the report of the Secretary-General, paragraph 10 was not referring to a transfer of functions, but a designation of offices as focal points in the areas of water and minerals. UN ٢٥ - وقال إن الفقرة ١٠ من تقرير اﻷمين العام لا تشير إلى نقل الوظائف وإنما تشير إلى تعيين المكاتب كمراكز اتصال في مجالي المياه والموارد المعدنية.
    (l) Put in place accountability mechanisms at the national and international levels to deal with unsustainable and retrogressive practices in the areas of water and sanitation; UN (ل) وضع آليات للمساءلة على المستويين الوطني والدولي للتصدي للممارسات غير المستدامة والتراجعية في مجالي المياه والصرف الصحي؛
    Spain, on behalf of the European Union (EU), described partnership initiatives with local authorities in water and in health. UN وقدمت إسبانيا، باسم الاتحاد الأوروبي، وصفا لمبادرات الشراكة مع السلطات المحلية في مجالي المياه والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد