ويكيبيديا

    "في مجالي منع الجريمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the areas of crime prevention
        
    • in crime prevention and
        
    • in the fields of crime prevention
        
    • relating to crime prevention and
        
    • in the field of crime prevention
        
    The total UNODC programme portfolio in the areas of crime prevention and criminal justice thus amounted to over $70 million. UN وهكذا، بلغت ميزانية مكتب المخدرات والجريمة الإجمالية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية أكثر من 70 مليون دولار.
    UNODC has developed tools for policymakers and professionals in the areas of crime prevention and criminal justice. UN 58- استحدث المكتب أدوات لمساعدة مقرّري السياسات والإخصائيين الفنيين في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It would continue to cooperate with the United Nations in the areas of crime prevention and drug control. UN وسوف تواصل تعاونها مع الأمم المتحدة في مجالي منع الجريمة ومكافحة المخدرات.
    VII. Training and advanced education: building capacity in crime prevention and criminal justice UN سابعاً- التدريب والتعليم المتقدِّم: بناء القدرات في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The report describes the activities undertaken by the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders to offer African countries technical support in crime prevention and the strengthening of criminal justice systems. UN وهو يصف الأنشطةَ التي يضطلع بها المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة من أجل تزويد البلدان الأفريقية بالدعم التقني في مجالي منع الجريمة وتعزيز نظم العدالة الجنائية.
    1. We recognize that the participation of citizens, schools, communities, nongovernmental organizations and the private sector, and also of other components of civil society, contributes to the effectiveness of national policies in the fields of crime prevention and criminal justice. UN 1- نُدرِك أن مشاركة المواطنين والمدارس والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك سائر قطاعات المجتمع المدني، تساهم في تحقيق فعالية السياسات الوطنية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It is expected that it will include activities in the areas of crime prevention and criminal justice reform. UN ويرتقب أن يتضمن أنشطة في مجالي منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية.
    The Chinese Government was ready further to expand its cooperation with other countries and international organizations in the areas of crime prevention and criminal justice. UN والحكومة الصينية مستعدة لمزيد من التوسع في تعاونها مع سائر البلدان ومع المنظمات الدولية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    She underlined the importance of reflecting a gender perspective in all areas of work of the Commission, and addressed issues of particular relevance to women in the areas of crime prevention and criminal justice. UN وشددت على أهمية أن ينعكس منظور خاص بنوع الجنس في جميع مجالات عمل اللجنة، مع العمل في الوقت نفسه على معالجة المسائل ذات اﻷهمية الخاصة للمرأة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    He noted that the Congress was in a unique position to deal with those challenges, inter alia, by means of the Bangkok Declaration, which should show the international community the way forward in the areas of crime prevention and criminal justice. UN وذكر أن المؤتمر هو في وضع فريد يمكّنه من مواجهة هذين التحدّيين، بوسائل منها إعلان بانكوك الذي ينبغي أن يبيّن للمجتمع الدولي الخطوات القادمة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Speakers noted the importance of strengthening capacities in the areas of crime prevention and criminal justice to combat crime in a global and comprehensive way. UN 54- وأشار المتكلّمون إلى أهمية تدعيم القدرات في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل مكافحة الجريمة مكافحة عالمية وشاملة.
    A number of speakers welcomed the strengthening of the UNODC technical assistance portfolio in the areas of crime prevention and criminal justice and the development of further tools in support of technical assistance in those areas. UN 148- ورحّب عدد من المتكلمين بتعزيز حافظة المكتب للمساعدة التقنية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطوير مزيد من الأدوات لدعم المساعدة التقنية في هذين المجالين.
    In Mauritania, UNODC concluded its programme for building capacity in the areas of crime prevention and the rule of law, through which community justice mechanisms were established to promote mediation. UN 32- وفي موريتانيا، أنجز المكتب برنامجه الخاص ببناء القدرات في مجالي منع الجريمة وتعزيز سيادة القانون،() الذي أُنشئت من خلاله آليات عدالة مجتمعية من أجل تشجيع الوساطة.
    In so doing, the Centro Nazionale has been lending increasing support to the United Nations in the attempt to achieve common aims in the areas of crime prevention and criminal justice while preserving fundamental human values and respecting basic human rights. UN وإذ يقوم المركز الوطني بذلك، فهو يمد العون إلى الأمم المتحدة على نحو متزايد سعيا لتحقيق الأهداف المشتركة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية مع احتفاظه بالقيم الإنسانية الجوهرية واحترامه لحقوق الإنسان الأساسية في الوقت نفسه.
    VII. Training and advanced education: building capacity in crime prevention and criminal justice UN سابعاً- التدريب والتعليم المتقدّم: بناء القدرات في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية
    In that regard it has developed an international network for information exchange on training and advanced education in crime prevention and criminal justice at the international level. UN وفي هذا الصدد، أنشأ المعهد شبكة دولية لتبادل المعلومات عن التدريب والتعليم المتقدّم في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الدولي.
    It must also develop new initiatives to promote subregional- and regional-level counter-terrorism legal cooperation, good practices, legal research and academic training, drawing on and building upon its expertise in crime prevention and drug control. UN وعليه كذلك أن يضع مبادرات جديدة لتشجيع التعاون القانوني والممارسات الجيدة والبحوث القانونية والتدريب الأكاديمي في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، استنادا إلى خبرته في مجالي منع الجريمة ومراقبة المخدرات.
    It also promotes collaborative action-orientated research and information exchange, organizing world conferences for discussion and action in areas of mutual concern, fostering joint strategies and viable approaches in line with United Nations norms and guidelines in crime prevention and criminal justice. UN وتعزز المؤسسة أيضا البحوث التعاونية ذات المنحى العملي، وتبادل المعلومات، وتنظيم مؤتمرات عالمية للمناقشة والعمل في المجالات ذات الاهتمام المشترك، وتعزيز الاستراتيجيات المشتركة والنهج القابلة للتطبيق المتمشية مع معايير اﻷمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    13.14 During the biennium 1994-1995, activities were oriented towards assisting Member States in crime prevention and criminal justice management, in particular through progressive development and implementation of the United Nations Criminal Justice Information Network. UN ٣١-٤١ وجهت اﻷنشطة، أثناء فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، الى مساعدة الدول اﻷعضاء في مجالي منع الجريمة وإدارة شؤون العدالة الجنائية، ولاسيما عن طريق التطوير التدريجي لشبكة اﻷمم المتحدة لمعلومات العدالة الجنائية وتنفيذها.
    160. The United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) carries out analysis and technical cooperation activities worldwide in the fields of crime prevention and administration of justice. UN 160 - ينفذ معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة أنشطة التحليل والتعاون التقني على الصعيد العالمي في مجالي منع الجريمة وإقامة العدل.
    41. UNICRI has been active in the fields of crime prevention and criminal justice, although the Institute has no mandate for operations in the field or direct involvement in response measures. UN 41- يؤدي هذا المعهد دوراً نشطاً في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية، رغم عدم تمتعه بأية ولاية للعمل في هذا المجال أو للمشاركة مباشرة في تدابير الاستجابة.
    Such resources include records of important expert meetings, conferences and visits at which thematic issues relating to crime prevention and criminal justice administration have been discussed. UN وتشمل تلك المصادر محاضر اجتماعات الخبراء ومؤتمراتهم وزياراتهم الهامة التي نوقشت خلالها مسائل موضوعية في مجالي منع الجريمة وإدارة العدالة الجنائية.
    The preliminary draft of the Vienna declaration on crime and justice served as a good basis for further negotiation at the Tenth Congress, as it took into account the results of the regional preparatory meetings and the goals of the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice. UN إن المشروع اﻷولي ﻹعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة الجنائية يعتبر أساسا طيبا للمفاوضات التي ستجرى في المؤتمر العاشر، ﻷنه يأخذ في اعتباره نتائج الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية وأهداف اﻷمم المتحدة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد