ويكيبيديا

    "في مجال إدارة الكوارث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in disaster management
        
    • in the area of disaster management
        
    • for disaster management
        
    • in the field of disaster management
        
    • the disaster management
        
    • on disaster management conducted
        
    • disaster management practitioners
        
    As a country prone to natural disaster, Indonesia was ready to share its best practices in disaster management and reduction. UN وإن إندونيسيا، بوصفها بلدا معرضا للكوارث الطبيعية، على استعداد لتقاسم أفضل ممارساته في مجال إدارة الكوارث والحد منها.
    The Mission would also be involved in supporting the development of national capacity-building for contingency planning and emergency coordination as well as providing continued support and training to local authorities in disaster management. UN وستشارك البعثة أيضا في دعم وضع البرامج الخاصة ببناء القدرات الوطنية على التخطيط لحالات الطوارئ وتنسيق المساعدات العاجلة، فضلا عن مواصلة توفيرها الدعم والتدريب للسلطات المحلية في مجال إدارة الكوارث.
    Subsequently, the team also visited United Nations entities and Government institutions with primary functions in disaster management. UN وفيما بعد، زار الفريق أيضا كيانات الأمم المتحدة ومؤسسات حكومية ذات وظائف أولية في مجال إدارة الكوارث.
    Canada continues to support international initiatives in the area of disaster management. UN تُواصل كندا مساندةَ المبادرات الدولية في مجال إدارة الكوارث.
    The centre aims to build the capacity of the countries of the subregion in the area of disaster management. UN ويهدف المركز إلى بناء قدرات بلدان الإقليم الفرعي في مجال إدارة الكوارث.
    There are three major applications of space technology for disaster management in the Caribbean. UN وتوجد في منطقة الكاريبي ثلاثة تطبيقات رئيسية لتكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث.
    :: Development of joint guidelines for cooperation in the field of disaster management UN :: وضع مبادئ توجيهية مشتركة للتعاون في مجال إدارة الكوارث
    The floods in Mozambique, the cyclone in Madagascar and drought in Ethiopia combined to underscore the need for better preparedness in Africa for rapid response in disaster management and humanitarian emergencies. UN والفيضانات في موزامبيق والإعصار في مدغشقر والجفاف في إثيوبيا اجتمعت لتؤكد ضرورة التأهب على نحو أفضل في أفريقيا لتحقيق استجابة سريعة في مجال إدارة الكوارث وحالات الطوارئ الإنسانية.
    Training Workshop on Space Technology Applications in disaster management and Emergency Response, India UN حلقة العمل التدريبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ، الهند
    The capacity of UN-Habitat in disaster management has been strengthened as a result of the organizational reforms. UN 89 - وقد تعززت قدرة موئل الأمم المتحدة في مجال إدارة الكوارث نتيجة للإصلاحات التنظيمية.
    The programme aims at strengthening national capacities to mitigate the impact of natural disasters through a region-wide training programme in disaster management. UN ويرمي البرنامج الى تعزيز القدرات الوطنية على التخفيف من أثر الكوارث الطبيعية عن طريق برنامج تدريبي على صعيد المنطقة في مجال إدارة الكوارث.
    One of the most outstanding achievements of the Conference, to which the Islamic Republic of Iran fully subscribes, is the call for a wider awareness and political commitment among policy makers to enhance international cooperation in disaster management. UN وأحد أروع انجازات المؤتمر، التي تؤيدها جمهورية إيران الاسلامية تأييدا كاملا، يتمثــــل في الدعوة إلى زيادة الوعي والالتزام السياسي لــدى صانعي السياسة بتعزيز التعاون الـــدولي في مجال إدارة الكوارث.
    The meetings provided an insight into the role each organization played in disaster management and the use made of space-based and geospatial information in the country. UN ومكنت الاجتماعات من تكوين نظرة ثاقبة في الدور الذي تنهض به كل منظمة في مجال إدارة الكوارث وكيفية استخدام المعلومات الفضائية والجغرافية المكانية في البلد.
    Thus, the conferences had contributed significantly to strengthening networks between those working in disaster management and those in space technology. UN وهكذا فقد أسهمت تلك المؤتمرات إلى حدٍّ كبير في تعزيز شبكات التواصل القائمة بين العاملين في مجال إدارة الكوارث والعاملين في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    UNDP and IOM provided technical support for Government counterparts in the area of disaster management. UN وقدم كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية للهجرة الدعم لنظرائها من الحكومات في مجال إدارة الكوارث.
    My delegation appreciates the efforts already under way, as outlined in the Secretary-General's report, and will welcome any new initiative for strengthening national capacities in the area of disaster management and humanitarian coordination. UN ويقدر وفد بلدي الجهــود المبذولـة بالفعل على النحو الموضح في تقريــر اﻷمين العــام. وســوف نرحب بأي مبادرة جديدة لتعزيــز القدرات الوطنية في مجال إدارة الكوارث وتنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    In 2008, her Government had established the National Emergency Authority, which coordinated and provided guidance to government agencies and local authorities in the area of disaster management and raised public awareness of the need for risk prevention, mitigation of harm and preparedness. UN وذكرت أن حكومتها أنشأت في عام 2008 هيئة الطوارئ الوطنية التي تقوم بتنسيق وتقديم التوجيهات إلى الوكالات الحكومية والسلطات المحلية في مجال إدارة الكوارث وإذكاء الوعي العام بضرورة اتقاء المخاطر، والتخفيف من وطأة الضرر الناجم عنها، والتأهب لها.
    The aim of the workshop was to provide disaster managers with knowledge on the applications of space technology for disaster management and to bridge the gap between the geospatial and disaster management managers at various levels. UN وكان هدف حلقة العمل المعنية هو تزويد القائمين بإدارة الكوارث بالمعارف عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث وسد الفجوة القائمة بين القائمين بإدارة البيانات المكانية والقائمين بإدارة الكوارث على مختلف المستويات.
    Important challenges in this connection include the strengthening of local, national and regional capacities for disaster management, the streamlining of coordination and rapid response systems and the application of information and telecommunications technology. UN وتشمل التحديات الهامة في هذا الصدد تقوية القدرات المحلية والوطنية والإقليمية في مجال إدارة الكوارث وترشيد نظم التنسيق والتحرك السريع، وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In 1995, a number of technical missions in the area of disaster management were undertaken to Yemen and a project document was formulated to help to establish a national authority for disaster management and preparedness. UN وتم في عام ١٩٩٥ إيفاد عدد من البعثات التقنية في مجال إدارة الكوارث إلى اليمن وتم وضع مشروع وثيقة للمساعدة على إنشاء هيئة وطنية ﻹدارة الكوارث والتأهب لها.
    The aim of participating in those events was to demonstrate the relevance of space technologies, including in the field of disaster management. UN وتمثَّل الهدف من المشاركة في تلك المناسبات في شرح أهمية تكنولوجيات الفضاء، بما في ذلك في مجال إدارة الكوارث.
    Within the Department, the disaster management training programme, jointly managed with UNDP, is one of the few programmes to provide a global framework in disaster management. UN وداخل اﻹدارة، يشكل برنامج التدريب على إدارة الكوارث، الذي يدار بالاشتراك مع البرنامج اﻹنمائي، أحد البرامج القليلة التي توفر إطارا عالميا في مجال إدارة الكوارث.
    10 provincial training courses on disaster management conducted UN تنظيم دورات تدريبية في مجال إدارة الكوارث في 10 محافظات
    The meeting brought together a large number of disaster management practitioners and specialists from the Caribbean and Central America. UN وجمع اللقاء عددا ضخما من العاملين واﻷخصائيين في مجال إدارة الكوارث من منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد