ويكيبيديا

    "في مجال إدارة المعارف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in knowledge management
        
    • in the area of knowledge management
        
    • in KM
        
    • its KM
        
    • s knowledge management
        
    • for knowledge management
        
    • the knowledge management
        
    • s KM
        
    • a knowledge management
        
    • on knowledge management
        
    • to knowledge management
        
    • its knowledge management
        
    • its knowledge-management
        
    • knowledge management efforts
        
    Three major lessons emerged from our experience in knowledge management. UN 145 - تمخضت تجربتنا في مجال إدارة المعارف عن ثلاثة دروس رئيسية.
    UNIFEM collaboration with consultants who have expertise in knowledge management and in building learning organizations over the past three years has demonstrated the importance of an aligned organization. UN وأوضح تعاون الصندوق مع الاستشاريين ذوي الخبرة في مجال إدارة المعارف وبناء منظمات قادرة على التعلم على مر السنوات الثلاث الماضية مدى أهمية وجود منظمة متناسقة.
    The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) who welcomed the report, with many indicating that its timing coincides with their own activities in the area of knowledge management and sharing. UN وقد تم تجميع آراء المنظومة استنادا إلى المساهمات التي قدمتها المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وقد رحبت هذه المؤسسات بالتقرير وأوضح كثير منها أن توقيته يتزامن مع الأنشطة التي تضطلع بها من جهتها في مجال إدارة المعارف وتبادلها.
    The focus of the OIOS evaluation was on the Secretariat, and its review did not include an assessment of KS with external partners, nor did it examine the capacity-building needs of Member States in KM. UN وتركّز تقييم مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الأمانة العامة، ولم يشمل باستعراضه تقييماً لتبادل المعارف مع الشركاء الخارجيين، كما لم يبحث حاجات الدول الأعضاء إلى بناء القدرات في مجال إدارة المعارف.
    16. While the corporate sector organizes its KM strategies around increasing its productivity and lowering costs, young competition agencies have as their ultimate aim to make markets pro-poor. UN 16- بينما ينظم قطاع الشركات استراتيجياته في مجال إدارة المعارف حول زيادة الإنتاجية وخفض التكاليف، فإن الهدف النهائي لوكالات المنافسة الناشئة يتمثل في جعل الأسواق مراعية لمصالح الفقراء.
    He indicates that the Working Group on knowledge management was established, with representation from all departments/offices, to develop the Organization's knowledge management direction, policies, standards, guidelines and procedures. UN ويبيّن أن الفريق العامل المعني بإدارة المعارف الذي يضم ممثلين من جميع الإدارات والمكاتب أُنشئ ليحدد توجّه المنظمة وسياساتها ومعاييرها ومبادئها التوجيهية وإجراءاتها في مجال إدارة المعارف.
    The importance of human resource management support for knowledge management was acknowledged by the enactment of a strategic plan to develop the " knowledge worker " , through a system of recruitment, appraisal, rewards and sanctions. UN وأشار إلى أن أهمية إدارة الموارد البشرية في دعم إدارة المعارف مسألة تم التسليم بها بوضع خطة استراتيجية لتنمية قدرات العاملين في مجال إدارة المعارف من خلال نظام للتعيين والتقييم والمكافآت والجزاءات.
    Oral report on the knowledge management and research function of UNICEF UN تقرير شفوي عن مهمة اليونيسيف في مجال إدارة المعارف والبحث
    Steps are being made in knowledge management so that best practices, programme data and evaluation results are shared and used for programme adaptations. UN ويجري حاليا اتخاذ خطوات في مجال إدارة المعارف من أجل تبادل أفضل الممارسات والبيانات البرنامجية ونتائج التقييم واستخدامها في عمليات تكييف البرامج.
    They note that such a capability might facilitate interaction among organizations seeking synergies/complementarities and best practices in knowledge management. UN وترى أن هذه القدرة قد تيسر التفاعل بين المؤسسات الساعية إلى تحديد أوجه التآزر/التكامل وأفضل الممارسات في مجال إدارة المعارف.
    UNCTAD and the ITC should consider a much broader role in knowledge management within the Global Trade Point Network, for at this stage the network lacks the centralized resources to set up and administer an effective knowledge management framework. UN وينبغي للأونكتاد ومركز التجارة الدولية النظر في الاضطلاع بدور أوسع نطاقاً بكثير في مجال إدارة المعارف ضمن الشبكة العالمية للنقاط التجارية، لأن الشبكة تفتقد في هذه المرحلة للموارد ذات الطابع المركزي اللازمة لإنشاء إطار فعال لإدارة المعارف وتطبيقه.
    UNCTAD and the ITC should consider a much broader role in knowledge management within the Global Trade Point Network, for at this stage the network lacks the centralized resources to set up and administer an effective knowledge management framework. UN وينبغي لﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية النظر في الاضطلاع بدور أوسع نطاقاً بكثير في مجال إدارة المعارف ضمن الشبكة العالمية للنقاط التجارية، ﻷن الشبكة تفتقد في هذه المرحلة للموارد ذات الطابع المركزي اللازمة ﻹنشاء إطار فعال ﻹدارة المعارف وتطبيقه.
    UNDP has been working to address its slow progress in institutional learning, innovation and knowledge management, which has meant some significant investments in knowledge management over the course of the fourth Global Programme. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل معالجة بطء التقدم الذي يحرزه في التعلّم المؤسسي والابتكار وإدارة المعارف، مما يعني تخصيص استثمارات كبيرة في مجال إدارة المعارف خلال فترة البرنامج العالمي الرابع.
    While planning for best practice activities had been undertaken during the first phase of the knowledge management toolbox project in which basic structures were built into the Section, other activities were being conducted simultaneously, such as the coordination of policy development in the various focal areas, and the work of the Department in knowledge management and change management. UN وفي الوقت الذي اضطُلع فيه بالتخطيط لأنشطة أفضل الممارسات خلال المرحلة الأولى من مشروع مجموعة أدوات إدارة المعارف الذي أُسست فيه الهياكل الأساسية للقسم، كانت تجري بالتزامن مع ذلك أنشطة أخرى مثل تنسيق وضع السياسات في مختلف مجالات التركيز، والعمل الذي تقوم به إدارة عمليات حفظ السلام في مجال إدارة المعارف وإدارة التغيير.
    The need for increased cooperation in the area of knowledge management is highlighted by the fact that the majority of countries within the same region often share similar climate change and adaptation challenges. UN والأمر الذي يظهر ضرورة تعزيز التعاون في مجال إدارة المعارف هو أن معظم بلدان المنطقة الواحدة غالباً ما تواجه تحديات متشابهة في مجال تغير المناخ والتكيف.
    79. There was overlap between the Peacekeeping Best Practices Section and the office of the Director of Change Management, particularly in the area of knowledge management. UN 79 - كان هناك تداخل بين القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب مدير إدارة التغيير، لا سيما في مجال إدارة المعارف.
    The focus of the OIOS evaluation was on the Secretariat, and its review did not include an assessment of KS with external partners, nor did it examine the capacity-building needs of Member States in KM. UN وتركّز تقييم مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الأمانة العامة، ولم يشمل باستعراضه تقييماً لتبادل المعارف مع الشركاء الخارجيين، كما لم يبحث حاجات الدول الأعضاء إلى بناء القدرات في مجال إدارة المعارف.
    85. The codification and personalization strategies in KM help to frame the management practices of the organization as a whole.4 UN 85- وتساعد آليات التدوين وإضفاء الطابع الشخصي في مجال إدارة المعارف على تحديد إطار لممارسات الإدارة في المنظمة ككل.
    16. While the corporate sector organizes its KM strategies around increasing its productivity and lowering costs, young competition agencies have as their ultimate aim to make markets pro-poor. UN 16- وبينما ينظم قطاع الشركات استراتيجياته في مجال إدارة المعارف حول زيادة الإنتاجية وخفض التكاليف، فإن الهدف النهائي لوكالات المنافسة الناشئة يتمثل في جعل الأسواق مراعية لمصالح الفقراء.
    The Global Programme's contribution, while important, was not sufficient given the organization's knowledge management needs. UN ولم تكن مساهمة البرنامج العالمي، برغم أهميتها، كافية بالنظر إلى احتياجات المنظمة في مجال إدارة المعارف.
    In 2010, UNIFEM will continue to invest in strengthening technical platforms as well as staff capacities for knowledge management to enable greater access to distilled knowledge assets for internal and external consumption. Integrated resources framework UN 74 - وفي عام 2010، سيواصل الصندوق الاستثمار في تعزيز البرامج الفنية، وكذلك قدرات الموظفين في مجال إدارة المعارف لإتاحة زيادة إمكانية الوصول إلى أصول المعرفة المستخلصة للاستهلاك الداخلي والخارجي.
    This phase will increase the knowledge management capabilities and expand them further throughout the Secretariat. UN وستسمح هذه المرحلة بتعزيز القدرات في مجال إدارة المعارف وزيادة توسيع نطاقها في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    86. When codification and personalization strategies are implemented together, the institution's KM capabilities are strengthened. UN 86- وتتعزز قدرات المؤسسة في مجال إدارة المعارف عند تنفيذ استراتيجيتي التدوين وإضفاء الطابع الشخصي معاً.
    For example, consultation in North Africa with the Arab Maghreb Union and the Community of Sahelo-Saharan States focused on knowledge management, with particular emphasis on a knowledge management observatory for regional integration. UN وعلى سبيل المثال، ركزت المشاورات في شمال أفريقيا مع اتحاد المغرب العربي وتجمع الساحل والصحراء على إدارة المعارف، مع الاهتمام بصفة خاصة بإنشاء مرصد للتكامل الإقليمي في مجال إدارة المعارف.
    50. The consolidation of the Office of Research and the Innocenti Research Centre, together with the refocus on equity offer a window of opportunity to strengthen the overall approach of UNICEF to knowledge management and research. UN 50 - ويعتبر دمج مكتب البحوث ومركز إينوشينتي للأبحاث، بالإضافة إلى إعادة التركيز على المساواة، بمثابة نافذة من الأمل من أجل تعزيز النهج العام الذي تتبعه اليونيسيف في مجال إدارة المعارف والبحوث.
    Over the past few years, the United Nations has been undertaking concerted efforts to strengthen its knowledge management and lessons learned capacity and apply this to the work of its special political missions. UN فقد ظلت الأمم المتحدة على مدى السنوات القليلة الماضية تبذل جهودا متضافرة لتعزيز قدراتها في مجال إدارة المعارف وتجميع الدروس المستفادة وتطبيق ذلك في عمل بعثاتها السياسية الخاصة.
    UNIDO should take advantage of its knowledge-management work to help developing countries and countries with economies in transition to develop legislation that promoted entrepreneurship. UN وينبغي أن تستفيد اليونيدو من أعمالها في مجال إدارة المعارف لمساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على وضع تشريعات تشجع على تنظيم المشاريع.
    The Global Mechanism will also seek to reinforce complementarities and synergies through its own knowledge management efforts. UN كما ستسعى الآلية لتعزيز أوجه التكامل والتآزر من خلال جهودها المبذولة في مجال إدارة المعارف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد