It is impossible to consider the challenges in sustainable land management in small island developing States without taking into account the issues impacting rural development and agriculture. | UN | ويستحيل النظر في التحديات المواجهة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية دون مراعاة القضايا التي تؤثر في التنمية الريفية والزراعة. |
Any special competence and focus of the institution, particularly in sustainable land management in dryland areas; | UN | `3` أي مجال اختصاص أو تركيز آخر للمؤسسة، لا سيما في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق الجافة؛ |
Facilitation of substantive input to the CRIC on best practices, including support to a global initiative on the compilation and dissemination of best practices on SLM | UN | تيسير المساهمات الموضوعية في عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أفضل الممارسات، بما يشمل دعم مبادرة عالمية عن تجميع ونشر أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي |
These actions need to build land users' and institutional capacities for sustainable land management. | UN | وينبغي أن تعزز هذه الإجراءات من قدرات مستعملي الأراضي وقدرات المؤسسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي. |
Promoting sustainable agriculture and rural development through the implementation of best practices on sustainable land management in the ESCWA region | UN | تعزيز الزراعة المستدامة والتنمية الريفية عن طريق تنفيذ أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في منطقة الإسكوا |
The economic valuation of land as a tool for maximizing the potential benefits of investing in SLM will be among the key areas of work for the GM. | UN | وسيكون من بين المجالات الرئيسية لعمل الآلية العالمية إجراء التقييم الاقتصادي للأراضي كأداة لتعظيم المنافع الممكنة من الاستثمار في مجال الإدارة المستدامة للأراضي. |
The GM supported 15 South - South exchanges including study tours and capacity enhancement workshops, in particular on climate change finance for SLM. | UN | دعمت الآلية العالمية 15 مبادرة للتواصل فيما بين بلدان الجنوب، شملت جولات دراسية وحلقات عمل لبناء القدرات، ولا سيما بشأن التمويل المتعلق بتغير المناخ في مجال الإدارة المستدامة للأراضي. |
Most of this knowledge is generated from national-level reviews of SLM investments. | UN | وتتوافر معظم هذه المعارف من استعراضات الاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي التي تجرى على المستوى الوطني. |
3. DLDD and SLM monitoring and assessment/research | UN | 3- التصحر وتردي الأراضي والجفاف والرصد والتقييم/البحث في مجال الإدارة المستدامة للأراضي |
Good practice in sustainable land management and lessons learned | UN | الممارسة الجيدة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي والدروس المستخلصة |
6. Empower women in sustainable land management | UN | 6 - التمكين للمرأة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي |
Several national plans also included the organization of workshops and seminars to encourage participatory development, training in sustainable land management and the sharing of related research results. | UN | وشمل العديد من الخطط الوطنية أيضا تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية من أجل تشجيع التنمية القائمة على المشاركة والتدريب في مجال الإدارة المستدامة للأراضي وتقاسم نتائج البحوث ذات الصلة. |
These included plans for awards and recognition for best practices in sustainable land management, to be presented during major observances, such as the World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | وشملت هذه الأنشطة خططا لتقديم جوائز وإبراز أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي خلال الاحتفالات الرئيسية، مثل اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف. |
Lessons on SLM in poor countries where some degradation took place in the past show some improvement with time. | UN | ويُستشف من الدروس المستخلصة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في بلدان فقيرة شهدت بعض التدهور سابقاً أن هناك بعض التحسن مع مرور الوقت. |
Growing public support in developed country Parties for international cooperation on SLM | UN | :: تنامي ما يقدمه الجمهور في البلدان المتقدمة الأطراف في الاتفاقية من دعم للتعاون الدولي في مجال الإدارة المستدامة للأراضي |
The project aims to build support for sustainable land management in appropriate Government and civil society institutions and user groups and to mainstream this issue into Government planning and strategy development. | UN | ويهدف المشروع إلى الدعم في مجال الإدارة المستدامة للأراضي لدى مؤسسات الحكومة ومؤسسات المجتمع المدني المناسبة، وفئات المستخدمين، وإلى إدماج هذه المسألة فيما تقوم به الحكومة من تخطيط ووضع للاستراتيجيات. |
III. APPROVAL OF THE GEF OPERATIONAL PROGRAMME on sustainable land management 11 - 24 4 | UN | ثالثاًً - إقرار البرنامج التنفيذي لمرفق البيئة العالمية في مجال الإدارة المستدامة للأراضي 11-24 5 |
Insufficient investment in SLM ends up being more expensive than adequately investing now | UN | عدم كفاية الاستثمار في مجال الإدارة المستدامة للأراضي ستكون تكلفته في نهاية المطاف أكبر من تكلفة الاستثمار الآن استثماراً وافياً |
Enhanced partnership for SLM: The case of Burkina Faso | UN | `2` تعزيز الشراكة في مجال " الإدارة المستدامة للأراضي " : حالة بوركينا فاسو |
Economic arguments in support of SLM investments are generated | UN | تم التوصل إلى حجج اقتصادية لدعم الاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي |
Desertification, land degradation and drought, and SLM monitoring and assessment/research; | UN | (ج) التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والرصد والتقييم/البحث في مجال الإدارة المستدامة للأراضي |
Reporting through PRAIS will continue to provide key information on how the global partnership to implement the UNCCD is expanding and the financial flows to SLM are evolving. | UN | وسيواصل الإبلاغ من خلال نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ توفير معلومات أساسية عن كيفية توسيع نطاق الشراكات العالمية لتنفيذ الاتفاقية وكيفية تطور التدفقات المالية في مجال الإدارة المستدامة للأراضي. |
6. The second component of the project, including the organization of national workshops to validate priorities in relation to sustainable land management on the basis of the conclusions of the national reports, began in early October 2004. | UN | 6- وبدأ في مستهل تشرين الأول/أكتوبر 2004 تنفيذ العنصر الثاني من عناصر المشروع الذي ينطوي، في جملة أمور، على تنظيم حلقات عمل وطنية لتكريس الأولويات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي بناء على استنتاجات التقارير الوطنية. |
6. There is only limited cooperation among the countries of the region in the area of sustainable land management. | UN | 6 - لا يوجد بين بلدان المنطقة من سبل التعاون في مجال الإدارة المستدامة للأراضي سوى قدر قليل. |