ويكيبيديا

    "في مجال الانتخابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of electoral
        
    • in the electoral field
        
    • in the area of elections
        
    • in electoral matters
        
    • on elections
        
    • electoral expertise
        
    • to the electoral
        
    • electoral experts
        
    Systems analyst to conduct a comprehensive assessment of the roster of electoral experts UN محلل نظم لإجراء تقييم شامل لقائمة أسماء الخبراء في مجال الانتخابات
    (ii) Maintenance of a competency-based electronic roster of electoral experts for the entire United Nations system; UN `2 ' الاحتفاظ بقائمة الكترونية أساسها الكفاءة للخبراء في مجال الانتخابات في منظومة الأمم المتحدة بأسرها؛
    It will develop technical parameters and best practices in the electoral field. UN وستقوم الشعبة بتحديد المعايير الفنية وأفضل الممارسات المتبعة في مجال الانتخابات.
    It will develop technical parameters and best practices in the electoral field. UN وستحدد الشعبة البارامترات الفنية وأفضل الممارسات في مجال الانتخابات.
    It is currently in the process of updating its standards in the area of elections. UN وهو الآن بصدد استكمال معاييره في مجال الانتخابات.
    It has also offered substantial technical assistance in electoral matters. UN كما قدمت مساعدات فنية كثيرة في مجال الانتخابات.
    Even those who are deployed temporarily must undergo a minimum of electoral training. UN وحتى الموظفين الموزعين مؤقتا يجب عليهم أن يتلقوا تدريبا أدنى في مجال الانتخابات.
    General programmes and policies to promote democratic life through the design, implementation, assessment and improvement of electoral training programmes and civic education, together with campaigns to foster a democratic culture. UN - البرامج العامة والسياسات التي تعزز الحياة الديمقراطية من خلال تصميم وتنفيذ وتقييم وتحسين برامج التدريب في مجال الانتخابات والتربية الوطنية، بالإضافة إلى حملات لتعميم الثقافة الديمقراطية.
    UNSMIL will deploy electoral experts to assist the Libyan authorities in the drafting of necessary legislation, the establishment of electoral management bodies and other necessary prerequisites, such as the development and adoption of a budget. UN وستقوم البعثة بنشر خبراء في مجال الانتخابات لمساعدة السلطات الليبية في صياغة التشريعات اللازمة، وإنشاء هيئات لإدارة الانتخابات، وغير ذلك من الشروط الأساسية اللازمة، مثل إعداد واعتماد ميزانية.
    The appropriate personnel to staff this component were identified from the mandated roster of electoral experts for the United Nations system of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN واختير الموظفون المناسبون للعمل في هذا العنصر من القائمة المأذون بها لشعبة المساعدة الانتخابية والتي تتضمن خبراء في مجال الانتخابات من منظومة الأمم المتحدة.
    The increase in non-post resources relates to services of electoral experts to prepare technical papers for symposiums and special studies on electoral legislation and reform, and to travel of staff for electoral assistance and needs-assessment missions. UN وتتصل الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بخدمات الخبراء في مجال الانتخابات من أجل إعداد الورقات الفنية للندوات والدراسات الخاصة عن التشريعات والإصلاحات الانتخابية، وبسفر الموظفين لتقديم المساعدة الانتخابية وبعثات تقييم الاحتياجات.
    It will develop technical parameters and best practices in the electoral field. UN وستحدد الشعبة البارامترات الفنية وأفضل الممارسات في مجال الانتخابات.
    Partnership in the electoral field is another area of discussion. UN والشراكة في مجال الانتخابات هي مجال آخر من مجالات المناقشة.
    Moreover, the Division will establish partnerships with national and international bodies, within and outside the United Nations system, to foster the consistent application of international principles and develop technical parameters and best practices in the electoral field. UN وعلاوة على ذلك، ستقيم الشعبة شراكات مع الهيئات الوطنية والدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لتعزيز التطبيق الموحد للمبادئ الدولية ووضع معايير تقنية واتباع أفضل الممارسات في مجال الانتخابات.
    Moreover, the Division will establish partnerships with national and international bodies, within and outside the United Nations system, to foster the consistent application of international principles and develop technical parameters and best practices in the electoral field. UN وعلاوة على ذلك، ستقيم الشعبة شراكات مع الهيئات الوطنية والدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لتعزيز التطبيق الموحد للمبادئ الدولية ووضع بارامترات تقنية واتباع أفضل الممارسات في مجال الانتخابات.
    I should also like to point out that the technical assistance provided by MINURCA has, to a large extent, enhanced the capacity and competence of our own citizens and, therefore, has helped prepare them to carry out in the future the tasks entrusted to them in the electoral field. UN وأود أيضا أن أشير إلى أن المساعدة التقنية التي أمدتنا بها البعثة عززت إلى حد كبير قدرة مواطنينا وكفاءتهم، وأسهمت بالتالي في إعدادهم لتنفيذ المهام التي ستوكل إليهم في المستقبل في مجال الانتخابات.
    :: Resource materials produced for the integration of human rights and gender aspects in UNSMIL components working in the area of elections, the security sector and the drafting of the new constitution UN :: إنتاج مواد مرجعية من أجل إدماج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية في عناصر بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا التي تعمل في مجال الانتخابات وقطاع الأمن وصياغة الدستور الجديد
    Important legislative reforms in the area of elections and political parties have been adopted, in addition to laws for decentralization and laws against discrimination. UN واعتُمدت إصلاحات تشريعية هامة في مجال الانتخابات والأحزاب السياسية، بالإضافة إلى وضع قوانين للامركزية وقوانين لمكافحة التمييز.
    In addition, upon request, the public authorities are to make available to it the services of public officials who are competent in electoral matters. UN ستضع السلطات العامة أيضاً تحت تصرفها وبناء على طلبها موظفين أكفاء في مجال الانتخابات.
    Weekly public reports on elections related human rights violations UN تقارير عامة أسبوعية عن انتهاكات حقوق الإنسان في مجال الانتخابات
    The Peacebuilding Commission calls on all political parties to adhere to the electoral code of conduct and to respect the democratic principles enshrined in the Constitution. UN وتدعو لجنة بناء السلام جميع الأطراف السياسية إلى الالتزام بمدوّنة قواعد السلوك في مجال الانتخابات وإلى احترم المبادئ الديمقراطية المكرّسة في الدستور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد