ويكيبيديا

    "في مجال التربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in education
        
    • in the area of education
        
    • in the field of education
        
    • in the teaching
        
    • of educators
        
    Achievements in education and training UN الإنجازات المحققة في مجال التربية والتكوين
    Diploma in IT in education UN دبلوم في تكنولوجيا المعلومات في مجال التربية
    The focus on equal opportunity between the sexes in teaching and education is a primary political goal in education. UN إن التركيز على تكافؤ الفرص بين الجنسين في التدريس والتعليم هو هدف أساسي من أهداف السياسة في مجال التربية والتعليم.
    One of the main fields of work was prevention of discrimination in the area of education, science and culture. UN وكان منع التمييز في مجال التربية والعلم والثقافة واحدا من مجالات عمله الرئيسية.
    The institution is one of the leading non-governmental organizations in the area of education and medical services in sexual health for adolescents and youth. UN وتعد المؤسسة واحدة من أبرز المنظمات غير الحكومية في مجال التربية والخدمات الطبية المتعلقة بالصحة الجنسية للمراهقين والشباب.
    The ESF in Ramallah, serving both the West Bank and Gaza Strip, offered the first university-level programme in the field of education. UN وكلية العلوم التربوية في رام الله، التي تخدم الضفة الغربية وقطاع غزة معا، قدمت البرنامج اﻷول بالمستوى الجامعي في مجال التربية.
    On 20 September 2005, a representative of the German Association of Public Universities visited facility UJA-64/3 to assess the requirements for training convicts in professional skills in the field of education. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 2005، قام ممثل عن الرابطة الألمانية للجامعات الحكومية بزيارة المرفق الإصلاحي 64/3 UJA، بغرض تقييم الاحتياجات اللازمة لتدريب المدانين على المهارات المهنية في مجال التربية.
    The qualification and training of staff in the teaching of human rights, to be achieved as follows: UN تأهيل الكوادر البشرية وتدريبها في مجال التربية على حقوق الإنسان.
    Most female students, particularly at universities, pursued studies in education and the humanities as was natural given the Government's efforts to meet the increased demand for teachers, particularly in rural areas. UN ومعظم الطالبات، وخاصة في الجامعات، يتابعن الدراسة في مجال التربية والإنسانيات، بالشكل الطبيعي في ضوء الجهود التي تبذلها الحكومة لتلبية الطلب المتزايد على المعلمين، ولا سيما في المناطق الريفية.
    The whole issue of ICT in education is also being investigated, although work is at a rather early stage. UN ويجري الآن بحث مسألة استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التربية برمتها، ولو أن الأعمال ما زالت في مراحلها الأولى.
    1. Recalling UNESCO's prime vocation, which is to construct the defences of peace in the minds of men through international cooperation in education, science, culture and communication, UN ١ - إذ يذكر بالرسالة اﻷولى لليونسكو، وهي بناء حصون السلام في عقول البشر عن طريق التعاون الدولي في مجال التربية والعلم والثقافة والاتصال؛
    25. Reorienting the curriculum towards sustainable development requires at least two major structural reforms in education. UN ٢٥ - تتطلب عملية إعادة توجيه المناهج الدراسية نحو تحقيق التنمية المستدامة، إجراء إصلاحين بنيويين رئيسيين على اﻷقل في مجال التربية.
    Half of all specialists and experts with higher or secondary education and 50 per cent of those working in education were women. Thirty-seven per cent of all students in higher education were women. UN وقال إن نصف إجمالي عدد الأخصائيين والخبراء المعنيين بالتعليم العالي أو الثانوي و50 في المائة من العاملين في مجال التربية والتعليم من النساء، وإن 37 في المائة من مجموع طلاب المرحلة العليا من التعليم من الفتيات.
    Whatever the allegiance of the peoples represented here, each and every one of us will acknowledge and appreciate, for example, the role of UNESCO in education, science and culture; of the World Health Organization on the basis of its contribution to the eradication of major endemic and pandemic diseases; or that of the United Nations Development Programme in carrying out development projects. UN وأيا كان انتماء الشعوب الممثلة هنا، فإن كل واحد منا يعرف ويقدر، على سبيل المثال، دور اليونسكو في مجال التربية والعلوم والثقافة، أو دور منظمة الصحة العالمية على ضوء إسهامها في استئصال اﻷمراض المتوطنة والوبائية؛ أو دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ المشاريع اﻹنمائية.
    94. in the area of education UNESCO is implementing a comprehensive programme encompassing basic education, education innovation for development and higher education. UN ٩٤ - تنفذ اليونسكو في مجال التربية برنامجا شاملا، يضم التعليم اﻷساسي، وتحديث التعليم من أجل التنمية، والتعليم العالي.
    The Saeima adopts laws in the area of education and approves the state budget for education. UN 503- يضع البرلمان القوانين اللازمة في مجال التربية ويوافق على الميزانية المخصصة لها.
    On the basis of the authorisation provided by the Law On Education the MES formulates legal acts and their amendments in the area of education. UN وعلى أساس التفويض الذي نص عليه قانون التعليم تضع وزارة التربية والعلم نصوصاً في مجال التربية والتعليم وتعدل هذه النصوص من حين إلى آخر.
    9. Although there was no short-term solution to social problems, the efforts made in the field of education were beginning to bear fruit. UN ٨ - وذكرت أنه حتى إذا كانت المشاكل الاجتماعية لا يمكن حلها إلا على مدى فترة طويلة من الزمن، فإن الجهود المبذولة في مجال التربية قد بدأت تؤتي ثمارها.
    205. Designed as it is to achieve comprehensive gender equity and equality in the field of education, Morocco's national strategy for the integration of a gender approach into development policies and programmes includes the following provisions: UN 205 - ومن أجل تحقيق الإنصاف والمساواة بين الجنسين في مجال التربية بشكل عام، فإن الاستراتيجية الوطنية لإدراج النهج الجنساني في سياسات وبرامج التنمية تنص على ما يلي:
    19. The place of women and girls in the field of education has considerably improved and the gap between men and women has narrowed greatly since 1970. UN ١٩ - لقد تحسن وضع البنات والنساء في مجال التربية تحسنا محسوسا وتقاربت الفجوات الفاصلة بين الرجل والمرأة تقاربا شديدا منذ عام ١٩٧٠.
    This vast community of educators represents an enormously potent, but largely untapped human resource for sustainable development that can be invaluable in a range of contexts as well as education. UN وتشكل هذه المجموعة الكبيرة من المربين رصيدا بشريا ضخما لا ينضب معينه للتطور المستديم، يمكن أن تكون له قيمة لا تقدر في مجموعة كبيرة من المجالات وكذلك في مجال التربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد