In that regard, Mexico, as a developing country that benefits from cooperation, plays a dual role in international cooperation for development. | UN | وفي ذلك الصدد، تضطلع المكسيك، بوصفها بلدا ناميا يستفيد من التعاون، بدور مزدوج في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |
Approaches and initiatives in international cooperation for promoting sustainable development in the context of globalization | UN | ثالثا - النهج والمبادرات في مجال التعاون الدولي من أجل تعزيز التنمية المستدامة في سياق العولمة |
A series of exhibits and presentations relating to the role of industry in the transfer of environmentally sound technologies provided practical examples of the role of industry in international cooperation for sustainable development. | UN | وقدمت سلسلة من المعارض والعروض حول دور الصناعة في نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا أمثلة عملية لدور الصناعة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامــة. |
There is no question that this objective can be achieved only through strengthened United Nations intervention in the area of international cooperation for development. | UN | ولا شك في أن هذا الهدف لا يمكن تحقيقه إلا عن طريق تدخل معزز لﻷمم المتحدة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |
The past year has marked further progress in the process of restructuring the social and economic sector of the Organization and in efforts to strengthen its role and effectiveness in the area of international cooperation for development. | UN | لقد اتسم العام الماضي بإحراز تقدم إضافي في عمليــة إعادة تشكيــل القطاع الاجتماعي والاقتصادي للمنظمة سعيا إلى تعزيــز دوره وفاعليته في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |
Nations to discharge its functions in the field of international cooperation for development. | UN | وينبغي لﻷمم المتحدة تبعا لذلك أن تضطلع بمهامها في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |
15. In his delegation's view, the Council should continue to play an important role in international cooperation for development. | UN | 15 - وقال، إن على المجلس، كما يرى وفد بلاده، أن يواصل أداء دور مهم في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |
Nicaragua gives its total support to these important initiatives, which are aimed at strengthening and promoting the Organization's role in international cooperation for sustainable development. | UN | وتؤيـــد نيكاراغوا تأييدا تاما هذه المبادرة الهامة، التي تستهدف تعزيز دور المنظمة والنهوض به في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة. |
230. The United Nations system has a crucial role to play in international cooperation for revitalizing development. | UN | ٠٣٢ - فلمنظومة اﻷمم المتحدة دور حاسم تؤديه في مجال التعاون الدولي من أجل تنشيط التنمية. |
The outcome of that resolve, which we have just endorsed, is one of the best attempts of the States Members of the United Nations to tackle compelling and important issues in international cooperation for development in the recent past. | UN | إن حصيلة ذلك التصميم، وهي ما صادقنا عليه اﻵن، تمثل إحدى أهم محاولات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة للتصدي لقضايا ملحة وهامة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية في الماضي القريب. |
230. The United Nations system has a crucial role to play in international cooperation for revitalizing development. | UN | ٢٣٠ - فلمنظومة اﻷمم المتحدة دور حاسم تؤديه في مجال التعاون الدولي من أجل تنشيط التنمية. |
The recommendations of Agenda 21 and the commitments made at the highest level within that framework represented a fundamental achievement in international cooperation for development and the protection of the planet and its environment for present and future generations. | UN | إن التوصيات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١ والتعهدات الملتزم بها على أعلى مستوى في هذا اﻹطار تمثل إنجازا أساسيا في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية وحماية اﻷرض وبيئتها من أجل اﻷجيال الحاضرة والقادمة. |
Linking policies and measures with institutional capacities is an important feature of the Agenda for Development, and is a strong indication that the international community is committed to maintaining the central position of the United Nations in international cooperation for development. | UN | ويشكل ربط السياسات والتدابير مع القدرات المؤسسية ملمحا مهما من ملامح خطة للتنمية وهو أيضا دليل قوي على أن المجتمع الدولي ملتزم بالحفاظ على الموقع المركزي الذي تشغله اﻷمم المتحدة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |
We agree, nevertheless, with the emphasis placed by the Secretary-General on the need to preserve the central position of the United Nations in international cooperation for development, especially in the context of declining flows of official development assistance from the developed countries. | UN | ومع ذلك، نتفق مع اﻷمين العام في تأكيده على ضرورة الحفاظ على الموقع المركزي الذي تشغله اﻷمم المتحدة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية؛ وخاصة في معرض تدني تدفقات المساعــــدة اﻹنمائية الرسميـــة من البلدان المتقدمة النمو. |
230. The United Nations system has a crucial role to play in international cooperation for revitalizing development. | UN | ٠٣٢ - فلمنظومة اﻷمم المتحدة دور حاسم تؤديه في مجال التعاون الدولي من أجل تنشيط التنمية. |
The Monterrey International Conference on Financing for Development was a milestone in international cooperation for development where donor and receiver countries met as partners. | UN | لا شك أن مؤتمر تمويل التنمية، الذي عُقد في مونتيري عام 2002، كان علامة بارزة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية، حيث جمع بين الجهات المانحة والجهات المتلقية في شراكة عالمية واعدة للتعاون الإنمائي. |
Pursuant to the mandate enacting from the 2005 World Summit Outcome, the Council, in addition to its regular functions, had been carrying out annual ministerial reviews of the implementation of the internationally agreed development goals and had been convening a biennial Development Cooperation Forum to analyse trends in international cooperation for development. | UN | ووفقا للولاية المنبثقة عن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ينفذ المجلس، بالإضافة إلى مهامه العادية، الاستعراضات الوزارية السنوية لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ويعقد منتدى للتعاون الإنمائي يقام كل سنتين لتحليل الاتجاهات في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |
The Office of Development Studies (ODS) builds on what was the Development Studies Programme to monitor global policy trends and to provide policy analysis of options for the international community involved in international cooperation for development. | UN | ٨١ - ويشكل مكتب الدراسات الانمائية امتدادا لما كان يعرف ببرنامج الدراسات الانمائية لرصد الاتجاهات العالمية للسياسات العامة ولتقديم تحليل لخيارات المجتمع الدولي الذي يعمل في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |
In our view, that success constitutes an important step towards restoring the Council's central, coordinating role within the United Nations system in the area of international cooperation for development. | UN | وفي رأينا، فإن هذا النجاح يمثل خطوة هامة نحو استعادة الدور المركزي والتنسيقي للمجلس داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |
54. His delegation attached high priority to the special session of the General Assembly, to be held in June 1997, and believed that it would be the most important event in the area of international cooperation for sustainable development since the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ٤٥ - إن جمهورية بلغاريا تولي أولوية كبيرة لهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٧، وترى أنها ستكون أهم حدث في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
8.44 The programme of work in the area of policy development derives from legislative mandates adopted by the General Assembly and the Economic and Social Council containing a broad set of objectives and commitments in the area of international cooperation for development. | UN | ٨-٤٤ برنامج العمل في مجال وضع السياسات مستمد من الولايات التشريعية التي اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وتحتوي على مجموعة كبيرة من اﻷهداف والالتزامات في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |
We also expressed our concern about the change in priorities represented by the loss of the necessary balance between peace-keeping and the obligations of the United Nations in the field of international cooperation for development. | UN | كما أعربنا عن قلقنا إزاء التغيير في اﻷولويات المتمثل في فقدان التوازن اللازم بين حفظ السلم والتزامات اﻷمم المتحدة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية. |