The education of women remains a challenge that is perhaps the most critical element in social development. | UN | ولا يزال تعليم المرأة يشكل تحديا لعله من أكثر العناصر أهمية في مجال التنمية الاجتماعية. |
We strongly believe that a paradigm shift in social development needs to include a fundamental change in the existing educational systems. | UN | وإننا نعتقد بقوة أن تحقيق نقلة نوعية في مجال التنمية الاجتماعية يتطلب إحداث تغير أساسي في نظم التعليم القائمة. |
Objective of the Organization: To strengthen international cooperation in the area of social development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاجتماعية |
Pamphlets on the work of ESCWA in the area of social development | UN | كراسات عن عمل الإسكوا في مجال التنمية الاجتماعية |
Japan has also actively supported developing countries in the field of social development through bilateral assistance. | UN | وتدعم اليابان أيضا البلدان النامية، بصورة نشطة، في مجال التنمية الاجتماعية من خلال المساعدة الثنائية. |
Violence and drug-trafficking have become the main obstacles to making further headway on social development. | UN | لقد أصبح العنف والاتجار بالمخدرات عقبة رئيسية أمام التقدم في مجال التنمية الاجتماعية. |
On the contrary, they provided an opportunity for intensifying international and regional cooperation for social development and focusing it on the developing countries. | UN | وهذه الظواهر هي في نهاية المطاف مدعاة لتكثيف التعاون الدولي واﻹقليمي في مجال التنمية الاجتماعية وتوجيه المزيد من الاهتمام نحو البلدان النامية. |
Malaysia believes that the success of a nation is reflected not only in economic terms but more importantly in social development. | UN | وتعتقد ماليزيا أن نجاح دولة ما لا ينعكس على الصعيد الاقتصادي فحسب ولكن، وهو الأهم، في مجال التنمية الاجتماعية. |
The proposal to exchange and share national experiences and best practices in social development also aims in the same direction. | UN | وإن لاقتراح تبادل وتقاسم التجارب الوطنية وأفضل الممارسات في مجال التنمية الاجتماعية نفس الهدف. |
The meeting assessed progress in the implementation of the Tokyo Agenda in social development and shared experience in implementing priority actions with a view to overcoming constraints and identifying best practices. | UN | وقيم الاجتماع التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل طوكيو في مجال التنمية الاجتماعية ومشاطرة الخبرات في مجال تنفيذ الإجراءات ذات الأولوية بغية التغلب على الصعوبات وتحديد أفضل الممارسات. |
We have taken a number of initiatives in social development and social inclusion. | UN | وقد اتخذت مبادرات عدة في مجال التنمية الاجتماعية. |
Existing administrative mechanisms will be used to ascertain Malaysia’s achievement levels in social development over time. | UN | وستستعمل اﻵليات اﻹدارية القائمة للتأكــد من مستويات إنجاز مالــيزيا في مجال التنمية الاجتماعية على مر الزمن. |
Objective of the Organization: To strengthen international cooperation in the area of social development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاجتماعية |
Objective of the Organization: To strengthen international cooperation in the area of social development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاجتماعية |
This part also discusses progress and challenges in the area of social development in recent years. | UN | ويناقش هذا الجزء أيضاً التقدم المحرز والتحديات الماثلة في مجال التنمية الاجتماعية خلال السنوات الأخيرة. |
Represents Jamaica at various international conferences and meetings in the area of social development and pensions. | UN | تمثل جامايكا في مختلف المؤتمرات والاجتماعات الدولية في مجال التنمية الاجتماعية والمعاشات التقاعدية. |
Other priorities in the field of social development have also continued to receive the close attention of the Department. | UN | وهناك أولويات أخرى لﻹدارة في مجال التنمية الاجتماعية ما زالت تلقى أيضا اهتمامها. |
Fourthly, a policy of equitable distribution of resources should be followed in the field of social development, and Governments should be considered duty-bound to provide basic guarantees to all members of society. | UN | رابعا، ينبغي في مجال التنمية الاجتماعية اتباع سياسة توزيع عادلة للموارد، باعتبار أنه يترتب على الحكومات واجب توفير الضمانات اﻷساسية لجميع أعضاء المجتمع. |
- National policy on social development in the Niger, Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Children; | UN | - السياسة الوطنية في مجال التنمية الاجتماعية في النيجر، وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل؛ |
They also advocated the adoption of such innovative measures as debt for equity swaps, debt for social development and debt for the environment. | UN | كما أنها تنادي باعتماد تدابير مبتكرة من قبيل تحويل الديون إلى أسهم في رأس المال، وتحويل الديون إلى برامج في مجال التنمية الاجتماعية وتحويل الديون إلى برامج في مجال البيئة. |
At the core of our approach to social development are political and religious freedoms and respect for human rights. | UN | واﻷساس الذي يستند إليــه نهجنا في مجال التنمية الاجتماعية هو الحريات السياسية والدينية، واحترام حقوق اﻹنسان. |
These elements should respond to the General Assembly objective to make recommendations regarding more effective action by the United Nations system in the sphere of social development - in particular, measures and policies for the revitalization of the Commission for social development. | UN | وينبغي لهذه العناصر أن تستجيب لهدف الجمعية العامة المتمثل في تقديم توصيات بأن تتخذ منظومة اﻷمم المتحدة إجراءات أكثر فعالية في مجال التنمية الاجتماعية وأن تعتمد، بصورة خاصة، تدابير وسياسات ترمي الى إعادة تنشيط لجنة التنمية الاجتماعية. |
Special attention will be given to the development and support of specialized networks of non-governmental organizations in the social development field. | UN | وسيولى اهتمام خاص لتطوير ودعم الشبكات المتخصصة التابعة للمنظمات غير الحكومية في مجال التنمية الاجتماعية. |
In this regard, it is important to ensure the participation of high-level representatives from the field of social development in its work. | UN | وفي هـذا الصدد، يجب ضمان مشاركة الممثلين رفيعي المستوى في مجال التنمية الاجتماعية في أعمالها. |
Africa's social development needs and challenges | UN | الاحتياجات والتحديات في مجال التنمية الاجتماعية لأفريقيا |
The subprogramme will build strategic partnerships with other relevant United Nations entities, intergovernmental organizations, civil society organizations and the private sector to enhance the impact of its social development work. | UN | وسيقيم البرنامج الفرعي شراكات استراتيجية مع سائر كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص لتحسين أثر أعماله في مجال التنمية الاجتماعية. |
Indeed, the pattern of social development trends in Africa has been mixed in recent years: positive changes continue to be recorded in most areas, but the pace of progress is slow and not sufficient to enable African countries to achieve their social development goals. | UN | بل إن نمط اتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا ما برح مختلطاً في السنوات الأخيرة: ما زالت التغيُّرات الإيجابية مسجلة في معظم المناطق وإن كان إيقاع التقدم بطيئاً ولا يكفي لتمكين البلدان الأفريقية من بلوغ غاياتها في مجال التنمية الاجتماعية. |
163. Ageing remains one of the most complex social development issues confronting countries today. | UN | 163 - ما زالت الشيخوخة إحدى القضايا الأكثر تعقيدا التي تواجه البلدان اليوم في مجال التنمية الاجتماعية. |
36. Indonesia was making progress on social development efforts at various levels. | UN | 36 - ومضى يقول إن إندونيسيا قامت، من جانبها، ببذل الجهود في مجال التنمية الاجتماعية على عدة مستويات. |