ويكيبيديا

    "في مجال الحد من الكوارث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in disaster reduction
        
    • for disaster reduction
        
    • on disaster reduction
        
    • in the area of disaster reduction
        
    • the disaster reduction
        
    • to disaster reduction
        
    • in the areas of disaster reduction
        
    • in the domain of disaster reduction
        
    • of disaster-reduction
        
    • in natural disaster reduction
        
    • for natural disaster reduction
        
    The Programme will support country efforts to build capacity in disaster reduction. UN وسيدعم هذا البرنامج الجهود القطرية المبذولة لبناء القدرات في مجال الحد من الكوارث.
    In addition, the mobilization of adequate funding for capacity building initiatives in disaster reduction and recovery continues to pose difficulties. UN ولا تزال عملية تعبئة التمويل الكافي لمبادرات بناء القدرات في مجال الحد من الكوارث والإنعاش محفوفة بالصعوبات.
    II. PROGRESS in disaster reduction . 6 - 24 3 UN ثانيا - التقدم المحرز في مجال الحد من الكوارث
    WFP's multiple efforts for disaster reduction were addressed in the last Secretary-General's Report on the Implementation of the International Strategy for disaster reduction. UN عولجت جهود البرنامج المتعددة في مجال الحد من الكوارث في التقرير السابق للأمن العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    National statistics on losses could be used to measure progress on disaster reduction. UN ويمكن استخدام اﻹحصاءات الوطنية المتعلقة بالخسائر لقياس التقدم في مجال الحد من الكوارث.
    The Task Force appeared to be on the way to becoming the centre of a much broader network in the area of disaster reduction. UN ويبدو أن فرقة العمل هذه في طريقها إلى أن تصبح مركزا لشبكة أوسع نطاقا في مجال الحد من الكوارث.
    At the Yokohama Conference, the African countries presented a common platform for progress in disaster reduction that carefully related tenets of disaster reduction to the prevailing hazard and social conditions of the continent. UN وفي مؤتمر يوكوهاما، قدمت البلدان اﻷفريقية خطة مشتركة ﻹحراز التقدم في مجال الحد من الكوارث ربطت بعناية بين المبادئ الجوهرية المتعلقة بالحد من الكوارث والمخاطر والظروف الاجتماعية السائدة في القارة.
    This project provides coordination of multiple donor inputs for training at the country level, and assists in the establishment of a sustainable mechanism for regional cooperation in disaster reduction. UN ويوفر هذا المشروع التنسيق للعديد من مدخلات المانحين من أجل التدريب على الصعيد القطري، ويساعد على إنشاء آلية مستدامة للتعاون اﻹقليمي في مجال الحد من الكوارث.
    United Nations Resident Coordinators continue to make a key contribution by providing impetus for the development of national efforts in disaster reduction. UN ولا يزال الممثلون المقيمون لﻷمم المتحدة يسهمون إسهاما أساسيا بتوفير الزخم الدافع لتنمية الجهود الوطنية في مجال الحد من الكوارث.
    Neglecting opportunities in disaster reduction may compromise, in the long run, the survival of communities at risk. UN كما أن اهمال الفرص المتاحة في مجال الحد من الكوارث قد يعرض في المدى البعيد، بقاء المجتمعات المعرضة لها الى الخطر.
    The Regional Platform will address recommendations arising from the Declaration of the Second African Ministerial Conference on Disaster Risk Reduction that were adopted at the Seventeenth African Union Summit, in 2011, on a financial mechanism for disaster risk reduction and increased investment in disaster reduction in the region. UN وسيتناول المنتدى الإقليمي التوصيات المنبثقة عن إعلان المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني للحد من أخطار الكوارث الذي اعتمده مؤتمر القمة السابع عشر للاتحاد الأفريقي في عام 2011 بخصوص إقامة آلية مالية للحد من أخطار الكوارث وزيادة الاستثمار في مجال الحد من الكوارث في المنطقة.
    The Group of 77 and China therefore fully supported the Secretary-General’s view that insufficient investment in disaster reduction led to much higher costs for humanitarian assistance and reconstruction. UN ولذلك فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تؤيد تماما ما ذهب إليه اﻷمين العام من أن عدم كفاية الاستثمار في مجال الحد من الكوارث يؤدى إلى تكبد تكاليف أفدح في مجال المساعدة اﻹنسانية وإعادة البناء.
    55. The mobilization of adequate funding for capacity-building initiatives in disaster reduction and recovery continues to be a challenge. UN 55 - ولا تزال تعبئة التمويل الكافي من أجل مبادرات بناء القدرات في مجال الحد من الكوارث والإنعاش تمثل تحديا قائما.
    :: UNDP as the organization for national capacity-building in disaster reduction and support for humanitarian coordination at the national level through the Resident Coordinator system. UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه منظمة بناء القدرات الوطنية في مجال الحد من الكوارث ودعم التنسيق الإنساني على الصعيد الوطني عبر شبكة المنسقين المقيمين.
    On the other hand, QCS has established contacts with the UN International Strategy for disaster reduction (UNISDR) discussing chances of cooperation in the field of disaster reduction. UN ومن جهة أخرى، ربطت الجمعية اتصالات مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث لمناقشة سبل التعاون في مجال الحد من الكوارث.
    41. In relation to the International Strategy for disaster reduction, the increase in the number and scale of natural disasters made international cooperation on disaster reduction even more important. UN 41 - وبالنسبة للإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، قال إن زيادة أعداد وحجم الكوارث الطبيعية، زاد من أهمية التعاون الدولي في مجال الحد من الكوارث.
    There is, however, no comprehensive monitoring of activities within and outside the United Nations system on disaster reduction. UN بيد أنه لا يوجد رصد شامل لﻷنشطة المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها في مجال الحد من الكوارث.
    54. The partnership-based policy of the secretariat in addressing inter-agency cooperation is aimed at enabling the United Nations system to bring about its full potential in the area of disaster reduction. UN 54 - وتهدف سياسة الأمانة القائمة على الشراكة في معالجتها للتعاون فيما بين الوكالات إلى تمكين منظومة الأمم المتحدة من الاستفادة من كامل إمكانياتها في مجال الحد من الكوارث.
    In addition, the liaison office in Geneva will contribute to disseminating and integrating the work of the programme into the disaster reduction and humanitarian response communities in Geneva. UN وإضافة لذلك، يساهم مكتب الاتصال في جنيف في التعريف بعمل البرنامج في أوساط العاملين في مجال الحد من الكوارث والاستجابة الإنسانية في جنيف وإدماجه فيها.
    9. Global development agendas have provided additional experience pertinent to disaster reduction. UN 9- وأتاحت البرامج الإنمائية العالمية المزيد من الخبرة في مجال الحد من الكوارث.
    Policies that support gender equality in access, use and control of science and technology and formal and informal education and training will enhance a nation's capability in the areas of disaster reduction, mitigation and adaptation to climate change. UN وستسهم السياسات الداعمة للمساواة بين الجنسين في الحصول على الأدوات العلمية والتكنولوجية واستخدامها والتحكم فيها، والاستفادة من التعليم النظامي وغير النظامي والتدريب، في تعزيز قدرات الدولة في مجال الحد من الكوارث وتخفيف آثارها والتكيف مع تغير المناخ.
    One emerging aspect is the potential beneficial impact that satellite techniques can have on local communities in the domain of disaster reduction and emergency management. UN 14- ومن الجوانب المستجدة هو ما يمكن أن ينجم عن التقنيات الساتلية من تأثير نافع محتمل على المجتمعات المحلية في مجال الحد من الكوارث وادارة حالات الطوارئ.
    This is a significant example of how international collaboration can join public policy makers, local community interests and commercial concerns for sharing of disaster-reduction experiences. UN وهذا مثال هام على الكيفية التي يمكن أن يؤدي التعاون الدولي إلى الجمع بين مقرري السياسة العامة، ومصالح المجتمعات المحلية، والاهتمامات التجارية من أجل تبادل الخبرات في مجال الحد من الكوارث.
    Other activities in natural disaster reduction have focused on water-related and geological hazards. UN وركزت اﻷنشطة اﻷخرى في مجال الحد من الكوارث الطبيعية على اﻷخطار المتصلة بالمياه واﻷخطار الجيولوجية.
    Other ongoing efforts encompass an international programme on landslide risk mitigation, a regional programme on earthquake risk reduction in the Mediterranean region and a project on capacity-building for natural disaster reduction in Central America. UN وتشمل الجهود الأخرى الجارية برنامجا دوليا بشأن التخفيف من مخاطر انهيالات التربة، وبرنامجا إقليميا بشأن الحد من مخاطر الزلازل في منطقة البحر الأبيض المتوسط ومشروعا بشأن بناء القدرات في مجال الحد من الكوارث في أمريكا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد