See Article 13 on Australia's policy on women in sport and the issue of pregnant women in sport. | UN | انظر المادة 13 بشأن سياسة أستراليا فيما يتعلق بالمرأة في مجال الرياضة ومسألة مشاركة النساء والحوامل في الرياضة. |
The programme advocates for the inclusion of women in leadership structures in sport. | UN | ويدعو البرنامج إلى إشراك المرأة في الهياكل القيادية في مجال الرياضة. |
The Philippines offers specialized multi-layered modules and certificate programmes in sport. | UN | وتطبق الفلبين مناهج تتضمن وحدات تعليمية متخصصة متعددة المستويات وبرامج للحصول على شهادة تخصص في مجال الرياضة. |
However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports. | UN | ولكن الضغوط الاقتصادية وعدم توفر الوقت تفسر إلى حد كبير، ضعف الحضور الأنثوي في مجال الرياضة وخاصة المباريات. |
Women are also represented more often in leadership positions in sports than was previously the case. | UN | وكثيرا ما تكون النساء ممثلات في المراكز القيادية في مجال الرياضة بشكل يفوق ما كان عليه الحال من قبل. |
Indigenous women in sport | UN | المرأة من السكان الأصليين في مجال الرياضة |
Also there are several programs, which invite participation in sport and physical activities regardless of the gender. | UN | وهناك أيضا برامج عديدة، تدعو إلى المشاركة في مجال الرياضة والأنشطة البدنية بصرف النظر عن الجنس. |
Female participation in sport's senior technical or administrative posts is still rare. | UN | ونادرا ما تصل النساء إلى المسؤوليات الفنية والمتعلقة بتقرير السياسات في مجال الرياضة. |
The recognition and treatment of growing racism in sport, in close cooperation with international sports bodies; | UN | الاعتراف بتزايد العنصرية في مجال الرياضة ومعالجته، بالتعاون الوثيق مع الهيئات الرياضية الدولية؛ |
Lastly, the matter of impunity in sport must be dealt with. | UN | واختتمت بقولها إنه لا بد من التعامل مع مسألة الإفلات من العقاب في مجال الرياضة. |
On the issue of the media, she underlined the important role they could play in fighting against racism in sport. | UN | وأكدت على الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه وسائط الإعلام في مكافحة العنصرية في مجال الرياضة. |
Violence against women in sport: if you do not want to believe it, you will not see it | UN | العنف ضد المرأة في مجال الرياضة: إن لم تكن تريد تصديقه فإنك لن تراه |
We should also like to commend the work of the International Olympic Committee in its increased surveillance of doping in sport. | UN | ونود أيضا أن نثني على عمــل اللجنة اﻷوليمبية الدولية في مراقبتها المتزايدة لاستخدام المنشطات في مجال الرياضة. |
The Special Rapporteur expressed his continuing concern that, despite the immense potential of sport in promoting tolerance, racism in sport remained a serious problem. | UN | وأعرب المقرر عن القلق الذي ما زال يساوره لأن العنصرية في مجال الرياضة لا تزال تمثل مشكلة خطيرة، رغم أن الرياضة تنطوي على إمكانات هائلة لتعزيز التسامح. |
The Special Rapporteur then discusses the upsurge of racism in sports, draws conclusions and makes recommendations thereon. | UN | ويبحث المقرر الخاص بعد ذلك تنامي العنصرية في مجال الرياضة ثم يقدم استنتاجات واقتراحات بشأن هذه المسألة. |
In urban areas, however, girls are beginning to participate more extensively in sports. | UN | إلا أنه في المناطق الحضرية بدأت الفتيات بالمشاركة على نحو أوسع نطاقا في مجال الرياضة البدنية. |
It also recommended that participating States increase financial support for programmes, including in sports, which foster diversity and combat discrimination. | UN | وأوصت أيضا بأن تزيد الدول المشاركة الدعم المالي للبرامج التي تعزز التنوع وتكافح التمييز، بما في ذلك في مجال الرياضة. |
It is important that all stakeholders integrate their efforts to expand these positive initiatives so as to counterbalance the pernicious effects of racism and discrimination in sports. | UN | ومن المهم أن توحد جميع الأطراف المعنية جهودها لتوسيع نطاق هذه المبادرات الإيجابية، من أجل مواجهة الآثار السيئة للعنصرية والتمييز العنصري في مجال الرياضة. |
Like the Special Rapporteur, it had also condemned and addressed racist incidents in sports in Europe. | UN | وأضاف أن الاتحاد، كشأن المراقب الخاص، قد أدان أيضاً الحوادث العنصرية في مجال الرياضة وتصدى لها في أوروبا. |
Since the recognition of the supplementary EU competence on sport in the TFEU in 2009, four projects have been funded in the framework of the preparatory actions for sport. | UN | ومنذ الاعتراف بالاختصاص الإضافي للاتحاد الأوروبي في مجال الرياضة في معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي لعام 2009، جرى تمويل أربعة برامج في إطار الإجراءات التحضيرية للألعاب الرياضية. |
He referred to Government educational programmes promoting tolerance for civil servants working in the field of sport and for young people. | UN | وأشار إلى البرامج التثقيفية الحكومية التي تشجع التسامح والتي تتوجه إلى الموظفين العاملين في مجال الرياضة والشباب. |
Women's empowerment has been manifested by the increasing number of women in leadership positions in the area of sport. | UN | ويتجلى تمكين المرأة في العدد المتزايد من النساء اللاتي يتقلدن مناصب قيادية في مجال الرياضة. |
Intensified efforts in the area of sports should also be used to promote greater awareness and action to foster peace. | UN | وينبغي أيضا أن تستعمل الجهود المكثفة في مجال الرياضة لتعزيز المزيد من الوعي والعمل لتعزيز السلام. |
For instance, since the beginning of 2006 the second channel has broadcast about seven Amazigh language programmes on sports, medicine and culture, and the programmes Lahzat Shi'r and Namadhij alAmazighiya. | UN | وهكذا قدمت القناة الثانية منذ بداية 2006 ما يناهز 7 برامج ناطقة بالأمازيغية في مجال الرياضة والطب والثقافة إضافة إلى برنامجي لحظة شعر ونماذج عن الأمازيغية وتغطية مجموعة من الأنشطة الفنية والإشعاعية. |
Qatar is proud of its recent achievements in sports, including the expansion of all types of sporting activities and participation in international competitions. | UN | تفتخر قطر بتاريخها الحديث من الإنجازات في مجال الرياضة التي شهدت توسعاً في جميع أنواع الأنشطة الرياضية والمشاركة في المباريات الدولية. |
The aim of the project was to determine strategies that would increase the participation of women in leadership and management in sport, and to provide women with support programmes to help them advance in the sport industry. | UN | وهدف المشروع هو تحديد استراتيجيات من شأنها أن تزيد مشاركة المرأة في القيادة والإدارة في مجال الرياضة وتقديم برامج دعم للمرأة لمساعدتها على التقدم في صناعة الرياضة. |
This is part of a general review of our national sports policy. | UN | وهذا جزء من عملية استعراض شاملة لسياستنا الوطنية في مجال الرياضة. |