ويكيبيديا

    "في مجال السلع الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the area of commodities
        
    • in commodities
        
    • on commodities
        
    • in the field of commodities
        
    • in the commodity area
        
    • in the commodities area
        
    • to commodity
        
    Although all of the activities in the area of commodities are relevant in this connection, some merit special mention. UN ورغم أن جميع الأنشطة في مجال السلع الأساسية هامة في هذا المقام، فبعضها يستحق الذكر بوجه خاص.
    The annex to the Declaration on UNCTAD X by African Ministers of Trade, referred to above, included a number of specific tasks for UNCTAD in the area of commodities considered vital by African countries. UN ثم إن مرفق الإعلان بشأن الأونكتاد العاشر الصادر عن وزراء التجارة الأفارقة، المشار إليه أعلاه، يتضمن عدداً من المهام المحددة للأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتي تعتبرها البلدان الأفريقية حيوية.
    Africa is the main beneficiary region of technical assistance in commodities. UN والمنطقة المستفيدة الرئيسية من المساعدة التقنية في مجال السلع الأساسية هي أفريقيا.
    In 2006, their trade in commodities and services had accounted for less than 1 per cent of the world's total trade volume. UN وفي عام 2006، بلغ نصيب تجارتها في مجال السلع الأساسية والخدمات ما يقل عن 1 في المائة من مجموع حجم التجارة في العالم.
    Some delegates, particularly from developing countries, expressed support for increasing the resources available for UNCTAD's work on commodities. UN وأعرب بعض المندوبين، من البلدان النامية خاصة، عن دعمهم لزيادة الموارد المتاحة لعمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية.
    Some delegates, particularly from developing countries, expressed support for increasing the resources available for UNCTAD's work on commodities. UN وأعرب بعض المندوبين، من البلدان النامية خاصة، عن دعمهم لزيادة الموارد المتاحة لعمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية.
    (iii) Field projects: contribution to the establishment of centres of excellence for the training of trainers in the field of commodities in selected African least developed countries in the context of the project on quality assurance and enhancing export competitiveness of tropical fruits in the African least developed countries. UN ' 3` المشاريع الميدانية: المساهمة في إنشاء مراكز التفوق لتدريب المدربين في مجال السلع الأساسية في بلدان منتقاة من أقل البلدان الأفريقية نمواً: في إطار المشروع المتعلق بضمان الجودة وتعزيز القدرة التنافسية لصادرات الفواكه المدارية في أقل البلدان الأفريقية نمواً.
    Box 2 presents an assessment of lessons learned in the area of commodities. UN ويتضمن النص المدرج في الإطار 2 تقييماً للدروس المستفادة في مجال السلع الأساسية.
    Mainstreaming gender in the area of commodities UN ألف- تعميم المنظور الجنساني في مجال السلع الأساسية
    The LDCs hoped that the outcome of the Commission's session would be implemented, and that diversification, market access and competitiveness in the area of commodities would be given due attention. UN وتأمل أقل البلدان نمواً أن يتم تنفيذ نتائج دورة اللجنة، وأن يولى الاهتمام الواجب لمسائل التنويع، والوصول إلى الأسواق والقدرة التنافسية في مجال السلع الأساسية.
    UNCTAD was encouraged to continue its policy-oriented analysis of these concepts and enhance its technical cooperation activities in the area of commodities. UN وقد تم تشجيع الأونكتاد على مواصلة تحليله لهذه المفاهيم تحليلاً موجهاً نحو السياسة العامة وتعزيز أنشطة تعاونه التقني في مجال السلع الأساسية.
    Also, strengthening international partnerships in commodities could be useful. UN وقد يكون من المفيد أيضاً تعزيز الشراكات الدولية في مجال السلع الأساسية.
    In its work, SUC will continue to build upon ongoing activities and successful experiences, as well as to promote new approaches to assistance in commodities. UN وستظل الوحدة الخاصة تعتمد، في عملها، على الأنشطة الجارية والتجارب الناجحة، فضلاً عن اعتمادها على تشجيع النُهج الجديدة لتقديم المساعدة في مجال السلع الأساسية.
    A new geography of international trade in commodities is emerging. UN 6- وهناك " جغرافيا " جديدة للتجارة الدولية في مجال السلع الأساسية قد أخذت تتشكل.
    African countries, in particular, requested upgrading UNCTAD work in commodities by transforming the existing Commodities Branch into an autonomous unit reporting directly to the Secretary-General of UNCTAD. UN وقد طلبت البلدان الأفريقية، بصفة خاصة، رفع مستوى أعمال الأونكتاد في مجال السلع الأساسية بتحويل فرع السلع الأساسية القائمة إلى وحدة مستقلة ذاتيا تتبع الأمين العام للأونكتاد مباشرة.
    Also, UNCTAD’s work on commodities and diversification needed to be reinforced. UN وقال إنه يلزم أيضاً تعزيز عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتنويع.
    The final section reviews recent developments in international cooperation on commodities. UN ويستعرض الفرع الأخير التطورات التي شهدها التعاون الدولي في مجال السلع الأساسية مؤخرا.
    Way forward on commodities and competitiveness UN الطريق إلى الأمام في مجال السلع الأساسية والقدرة التنافسية
    (b) Promote intergovernmental cooperation in the field of commodities and consensus-building on: UN (ب) تعزيز التعاون الحكومي الدولي في مجال السلع الأساسية وبناء الثقة بشأن:
    UNCTAD had considerable experience in the field of commodities: it had held in-depth discussions on commodities in the 1970s and 1980s, the Integrated Programme for Commodities had been adopted, and the Common Fund for Commodities had been launched. UN ويتمتع الأونكتاد بخبرة كبيرة في مجال السلع الأساسية: فقد أجرى مناقشات متعمقة بشأن السلع الأساسية في فترتي السبعينات والثمانينات، وتم اعتماد البرنامج المتكامل للسلع الأساسية، واستُحدث الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Subject to the General Assembly's decision and to availability of resources, UNCTAD plans to pursue the recommendations of the meeting up to UNCTAD XI and to explore the possibilities for a new partnership in the commodity area. UN ورهناً بقرار الجمعية العامة وتوافر الموارد، ينوي الأونكتاد متابعة توصيات الاجتماع إلى حين انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد واستكشاف إمكانيات إقامة شراكة جديدة في مجال السلع الأساسية.
    15. Let me now conclude by emphasizing the importance that I personally attach to cooperation in the commodities area, and in particular to practical solutions to address, as a matter of urgency, the plight of commodity-dependent countries. UN 15 - وختاما أود أن أؤكد الأهمية التي أوليها شخصيا للتعاون في مجال السلع الأساسية ولا سيما من أجل إيجاد حلول عملية للتصدي، على وجه الاستعجال، لمحنة البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية.
    Access to commodity finance by commodity-dependent countries UN إمكانية حصول البلدان المعتِمدة على السلع الأساسية على التمويل في مجال السلع الأساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد