The Procurement Service conducted an in-house training programme for ethics in procurement in 2005 with the assistance of staff from UNICEF. | UN | وقد نظمت دائرة المشتريات برنامج تدريب داخلي على الأخلاقيات في مجال الشراء في عام 2005 بمساعدة موظفين من اليونيسيف. |
A total of four training courses in procurement were conducted during 2001, with 200 staff participating from four different missions. | UN | وقد نظمت أربع دورات تدريبية في مجال الشراء في عام 2001، اشترك فيها 200 موظف من أربع بعثات مختلفة. |
Following the auditors’ recommendations, the mission issued instructions to strengthen controls in procurement. | UN | وبناء على توصيات مراجعي الحسابات، أصدرت البعثة تعليمات بتعزيز الضوابط في مجال الشراء. |
Work was ongoing on the drafts in question, which required extensive preparation to present a clear picture of what had actually transpired in the area of procurement. | UN | والعمل جار ﻹعداد مشروعي هذين التقريرين اللذين تطلبا الكثير من اﻷعمال التحضيرية لكي يعطيا صورة واضحة عما حدث بالفعل في مجال الشراء. |
The Committee welcomes the efforts made by UNDOF to improve its procurement practices. | UN | وترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها القوة لتحسين ممارساتها في مجال الشراء. |
Evolve standards of measuring efficiency in procurement | UN | استنبـاط معاييـر لقيـــاس الكفاءة في مجال الشراء |
The code includes an implementation guide, a remediation guide and self-assessment tools for suppliers in procurement. | UN | وتشمل مدونة قواعد سلوك الموردين دليلا للتنفيذ ودليلا للتعويض ووسائل للتقييم الذاتي لفائدة الموردين في مجال الشراء. |
The issue of sustainability in procurement is also discussed with prospective suppliers during the conduct of business seminars on how to do business with the United Nations. | UN | وتجري أيضا مناقشة مسألة الاستدامة في مجال الشراء مع الموردين المحتملين في أثناء فعاليات الحلقات الدراسية التجارية المتعلقة بكيفية التعامل التجاري مع الأمم المتحدة. |
It includes efficient procurement in support of country programmes and building national capacity in procurement. | UN | ويشمل هذا توخي الفعالية في الشراء بما يدعم البرامج القطرية وبناء القدرات الوطنية في مجال الشراء. |
In addition, very few staff in the procurement sections have any recognized qualifications in procurement. | UN | وباﻹضافــة الــى ذلــك، لا تتوفر أية مؤهلات معترف بها في مجال الشراء إلا لعدد قليل جدا من الموظفين في أقسام الشراء. |
Pre-negotiated prices simplified procurement, resulting in additional savings on account of administrative costs and in transparency in procurement. | UN | وكان للتفاوض على اﻷسعار سلفا أثره في تبسيط عملية الشراء، مما أسفر عن وفورات اضافية في التكاليف الادارية وعن الشفافية في مجال الشراء. |
The Inspectors believe that such a committee, with harmonized policies and integrated procedures, would facilitate United Nations collaboration in procurement. | UN | ويرى المفتشان أن هذه اللجنة، إذا أخذت بسياسات متوائمة وإجراءات متكاملة، من شأنها أن تيسر تعاون الأمم المتحدة في مجال الشراء. |
in the area of procurement this implied the absence of detailed requirements and supporting technical specifications, which are prerequisites for any procurement action. | UN | وكان معنى ذلك في مجال الشراء الافتقار إلى الاحتياجات المفصلة والمواصفات التقنية المساندة، وهي متطلبات مسبقة ﻷي إجراء شرائي. |
The European Union was also greatly concerned about the continuing deficiencies in the area of procurement. | UN | ١٢ - وذكر أن الاتحاد اﻷوروبي يشغله أيضا إلى حد كبير استمرار أوجه القصور في مجال الشراء. |
Efforts towards enhanced risk management in the finance function were matched by improvements in the area of procurement and technical infrastructure. | UN | واقترنت الجهود المبذولة من أجل تعزيز القدرة على إدارة المخاطر في الوظيفة المالية بإدخال تحسينات في مجال الشراء والبنية التحتية التقنية. |
Performance measurement The Board found that the United Nations had few indicators for measuring the performance of its procurement services. | UN | ١٥٨ - وجد المجلس أن لدى اﻷمم المتحدة عددا ضئيلا من المؤشرات لقياس أداء خدماتها في مجال الشراء. |
Importing enterprises in preference-giving countries may also be associated with technical cooperation activities to draw on, and benefit from, their practical experience in purchasing from LDCs under the GSP. | UN | ويمكن أيضا ربط المشاريع المستورِدة في البلدان المانحة لﻷفضليات بأنشطة التعاون التقني للاستفادة من تجاربها العملية في مجال الشراء من أقل البلدان نموا في إطار نظام اﻷفضليات المعمم. |
Advanced training on procurement will also be provided covering issues such as preparing technical specifications and terms of reference, evaluating offers, procurement ethics and fiduciary oversight. | UN | وسيوفّر أيضا تدريب متقدّم في مجال المشتريات يشمل مسائل مثل إعداد المواصفات التقنية والاختصاصات وتقييم العروض والأخلاقيات المهنية في مجال الشراء والرقابة الائتمانية. |
The Procurement Division collaborates closely with the Ethics Office on relevant policy issues, vendor review and training activities in order to maintain a robust internal control structure in the Organization's procurement, and compliance with the financial disclosure programme remains mandatory for procurement practitioners. | UN | وتتعاون شعبة المشتريات تعاونا وثيقا مع مكتب الأخلاقيات بشأن المسائل السياساتية ذات الصلة واستعراضات قوائم البائعين والأنشطة التدريبية من أجل الحفاظ على هيكل قوي للرقابة الداخلية على مشتريات المنظمة، ويظل الامتثال لبرنامج إقرارات الذمة المالية إلزاميا للعاملين في مجال الشراء. |
The Board recommended that the Administration ensure that the Department of Political Affairs, together with the Department of Management and the Department of Field Support, agree on a precise and operational division of responsibilities for the administrative backstopping of special political missions, especially regarding procurement. | UN | وأوصى المجلس بأن تكفل الإدارة اتفاق إدارة الشؤون السياسية، مع إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني، على توزيع دقيق وعملي للمسؤوليات المتعلقة بالمساندة الإدارية للبعثات السياسية الخاصة، وخاصة في مجال الشراء. |
Expressing concern about the potential for conflicts of interest which may arise when the United Nations employs in the procurement area former employees of supplier companies to the Organization, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء إمكانات حدوث تضارب في المصالح عندما تستخدم اﻷمم المتحدة في مجال الشراء موظفين سابقين للشركات الموردة إلى المنظمة، |
procurement certification as prerequisites for buyers | UN | التأهيل في مجال الشراء كشرط مسبق للمشترين |
Identified capacity and delivery gaps will be addressed through the provision of additional technical assistance through the Civilian Technical Assistance Programme, training and procurement capacity-building. | UN | وستُعالج الثغرات التي تم تحديدها فيما يتعلق بالقدرات والتنفيذ من خلال تقديم المزيد من المساعدة التقنية عبر البرنامج المدني للمساعدة التقنية ومن خلال التدريب وبناء القدرات في مجال الشراء. |
It provides procurement and logistics advice, and gives support to Headquarters staff and field locations as required. | UN | ويوفر المشورة في مجال الشراء والخدمات اللوجستية، ويقدم الدعم إلى موظفي المقر والمواقع الميدانية بحسب الاقتضاء. |
Sixty-two per cent of these staff had combined United Nations and outside procurement experience, whereas 38 per cent had no outside procurement experience. | UN | وتبين أن اثنين وستين في المائة من هؤلاء الموظفين جمعوا بين الخبرة في مجال الشراء داخل اﻷمم المتحدة وخارجها، في حين أن ٣٨ في المائة ليست لديهم خبرة خارجية في مجال الشراء. |
The Advisory Committee requests the Secretary-General to report fully on the role of contract administration within the procurement area of the Division of Administration and Management in his report on the implementation of procurement reform. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يتناول بالتفصيل دور إدارة العقود في مجال الشراء ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في تقريره عن تنفيذ إصلاح عمليات الشراء. |
Lessons learned by the United Nations agencies, funds and programmes concerning field procurement must also be given due regard. | UN | وينبغي أيضا إيلاء الاعتبار الواجب للدروس التي استفادتها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها في مجال الشراء في الميدان. |
It especially benefited smaller organizations which did not have large volumes or procurement expertise and capacity. | UN | وهو يفيد بصفة خاصة المؤسسات الأصغر حجما التي لا تملك الأحجام الكبيرة أو الخبرة والقدرة في مجال الشراء. |