Furthermore, the United Arab Emirates is one of the main investors in sustainable energy in some European countries. | UN | كما تعتبر الإمارات العربية المتحدة من أكبر المستثمرين في مجال الطاقة المستدامة في بعض دول أوروبا. |
In addition, there exist a number of policy and regulatory instruments available to promote investment in sustainable energy. | UN | وإضافة إلى ذلك يتوافر عدد من السياسات والأدوات التنظيمية لتعزيز الاستثمار في مجال الطاقة المستدامة. |
(i) Innovative approaches and partnerships in the area of sustainable energy $10,000 | UN | النُّـهج والشراكات الابتكارية في مجال الطاقة المستدامة 000 10دولار |
They called for increased cooperation with other United Nations entities, such as the United Nations Industrial Development Organization in the area of sustainable energy and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the area of science. | UN | ودعت إلى زيادة التعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، مثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في مجال الطاقة المستدامة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في مجال العلوم. |
Key health indicators of progress on sustainable energy include measures for: | UN | وتشمل مؤشرات التقدم الصحي الرئيسية في مجال الطاقة المستدامة اتخاذ تدابير ترمي إلى تحقيق ما يلي: |
The Secretary-General also highlighted the need for progress on sustainable energy. | UN | وشدد الأمين العام أيضا على ضرورة إحراز تقدم في مجال الطاقة المستدامة. |
The upcoming United Nations Conference on Sustainable Development is an opportunity to mobilize support for sustainable energy investments. | UN | وسيتيح مؤتمر الأمم المتحدة المقبل المعني بالتنمية المستدامة الفرصة لحشد الدعم للاستثمار في مجال الطاقة المستدامة. |
At Rio+20 more than $500 billion were mobilized with over 700 commitments made, most of them in the field of sustainable energy. | UN | وجُمع في مؤتمر ريو+20 أكثر من 500 بليون دولار بتقديم ما يزيد على 700 تعهّد، كان معظمها في مجال الطاقة المستدامة. |
encouraging investments in sustainable energy through banks & other financial institutions | UN | تشجيع الاستثمارات في مجال الطاقة المستدامة عن طريق المصارف وغيرها من المؤسسات المالية |
However, there continues to be a massive deficit in infrastructure financing in almost all developing countries, requiring much more comprehensive investment in sustainable energy, transport and water. | UN | إلا أنه لا يزال ثمة عجز شامل في تمويل البنية الأساسية في جميع البلدان النامية تقريبا، مما يتطلب قدرا أكبر بكثير من الاستثمارات الشاملة في مجال الطاقة المستدامة والنقل والمياه. |
60. This action area includes approaches and instruments to mobilize the amount of capital required, to direct that capital to the appropriate priority opportunities and, very important, to reduce the risk of private investment in sustainable energy through the targeted use of philanthropic and public capital and the engagement of local financial institutions. | UN | 60 - ويشمل مجال العمل هذا نُهجا وأدوات من أجل تعبئة مبلغ رأس المال المطلوب، وتوجيه رأس المال إلى الفرص المناسبة ذات الأولوية، ومن باب شديد الأهمية، الحد من مخاطر الاستثمار الخاص في مجال الطاقة المستدامة من خلال الاستخدام الموجه لرأس المال الخيري والعام وإشراك المؤسسات المالية المحلية. |
Ensuring strong engagement with the private sector, local authorities and civil society in its activities and governance will also be crucial, as they have a key role to play in the setting up of national policy frameworks that incentivize investment in sustainable energy. | UN | وسيكون التفاعل القوي مع القطاع الخاص والسلطات المحلية والمجتمع المدني فيما ينفذ كل منهم من أنشطة وما يتبعه من أساليب الإدارة الرشيدة أمرا ذا أهمية حاسمة، إذ أن هذه الأطراف لها دور رئيسي ينبغي أن تؤديه على صعيد تصميم أطر السياسات الوطنية التي تحفز الاستثمار في مجال الطاقة المستدامة. |
Mr. Patrick D'Addario, Fiorello H. LaGuardia Foundation, presented the initiative called MOSAICO which aims at catalysing human, institutional and financial resources to support the development of locally defined and managed enterprises engaging in sustainable energy activities. | UN | 35- وعرض السيد باتريك داداريو فيوريللو من مؤسسة Fiorello H. LaGuardiaالمبادرة المعروفة باسم MOSAICO التي تهدف إلى حفز الموارد البشرية والمؤسسية والمالية لدعم تطوير المشاريع التي يتم تعريفها وإدارتها محلياً والتي تمارس أنشطة في مجال الطاقة المستدامة. |
23. A global collective action programme in the area of sustainable energy could be within reach. | UN | 23 - وقد يكون من الممكن التوصل إلى برنامج عمل جماعي على الصعيد العالمي في مجال الطاقة المستدامة. |
They called for increased cooperation with other United Nations entities, such as the United Nations Industrial Development Organization in the area of sustainable energy and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the area of science. | UN | ودعت إلى زيادة التعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، مثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في مجال الطاقة المستدامة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في مجال العلوم. |
UNDP and UNEP collaborate extensively in the area of sustainable energy. | UN | 22 - يتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج البيئة تعاوناً مكثفاً في مجال الطاقة المستدامة. |
251. The continued importance of the activities of ECE in the area of sustainable energy in the region was recognized. | UN | 251- واعتُرف بالأهمية المستمرة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال الطاقة المستدامة في المنطقة. |
The Sustainable Energy Global Programme began a three-year programme of support to global advocacy and the development and implementation of pilot projects on sustainable energy. | UN | وشرع البرنامج العالمي للطاقة المستدامة في تنفيذ برنامج مدته ثلاث سنوات لدعم الدعوة على النطاق العالمي ووضع وتنفيذ مشاريع تجريبية في مجال الطاقة المستدامة. |
Austria thus stands ready to further advance international cooperation on sustainable energy by hosting an international conference of experts and policy makers on renewable energy. | UN | وبذلك تعرب النمسا عن استعدادها لمواصلة الدفع قدما بالتعاون الدولي في مجال الطاقة المستدامة باستضافة مؤتمر دولي للخبراء وصانعي السياسات بشأن الطاقة المتجددة. |
I am very pleased to say that there is increasing interest both at the national level and at the level of the European Commission in supporting intergovernmental work on sustainable energy with concrete development cooperation efforts. | UN | ويسعدني للغاية أن أقول إن هناك اهتماما متزايدا على كل من الصعيد الوطني وصعيد اللجنة اﻷوروبية بدعم العمل الحكومي الدولي في مجال الطاقة المستدامة بجهود ملموسة للتعاون اﻹنمائي. |
Increasing Access to Investment Financing for sustainable energy | UN | زيادة إمكانية الاستفادة من تمويل الاستثمار في مجال الطاقة المستدامة |
Ms. Espinoza Paredes (Peru) welcomed the report on UNIDO's activities in the field of energy and the environment and commended the Organization's involvement in the field of sustainable energy. | UN | 6- السيدة إسبينوسا باريديس (بيرو): رحّبت بالتقرير عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة، وأشادت بمشاركة المنظمة في مجال الطاقة المستدامة. |