ويكيبيديا

    "في مجال القانون الإنساني الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in international humanitarian law
        
    • in the field of international humanitarian law
        
    • on international humanitarian law
        
    • in the area of international humanitarian law
        
    • in IHL
        
    • in international humanitarian and
        
    • in the field of IHL
        
    • in the sphere of international humanitarian law
        
    • international humanitarian law training
        
    The civilian population, including civil servants, should receive the necessary education in international humanitarian law. UN وينبغي تثقيف السكان المدنيين، بما في ذلك موظفي الخدمة المدنية، التثقيف اللازم في مجال القانون الإنساني الدولي.
    The civilian population, including civil servants, should receive the necessary education in international humanitarian law. UN وينبغي تثقيف السكان المدنيين، بمن في ذلك موظفو الخدمة المدنية، التثقيف اللازم في مجال القانون الإنساني الدولي.
    A training course for lecturers in international humanitarian law is offered at the Centre for Army and Air Force Studies. UN كما يجري تقديم دورة تدريبية للمحاضرين في مجال القانون الإنساني الدولي في مركز دراسات الجيش والقوات الجوية.
    The CCW has proved to be a dynamic instrument in the field of international humanitarian law. UN فقد أثبتت الاتفاقية أنها صك دينامي في مجال القانون الإنساني الدولي.
    One of the missions of this Committee is to hold training seminars on international humanitarian law for instructors. UN ومن المهام المسندة إلى هذه اللجنة تنظيم حلقات دراسية تدريبية للمدربين في مجال القانون الإنساني الدولي.
    In cooperation with the National Defence University, the Military Centre for Civic Education has opened postgraduate studies in the area of international humanitarian law. UN وبالتعاون مع جامعة الدفاع الوطني، أنشأ المركز العسكري للتربية المدنية دراسات عليا في مجال القانون الإنساني الدولي.
    To train all military personnel in IHL and ROE to ensure they understand and comply with humanitarian and legal obligations. UN `8` تدريب جميع العاملين العسكريين في مجال القانون الإنساني الدولي وقواعد الاشتباك، ولضمان فهمهم وامتثالهم للالتزامات الإنسانية والقانونية.
    Provision is made to train one legal officer in international humanitarian law. UN خصص مبلغ لتغطية تكاليف تدريب موظف قانوني واحد في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Its responsibilities include training instructors in international humanitarian law and monitoring their activities on the ground. UN ومن مهام الوحدة تدريب المدربين في مجال القانون الإنساني الدولي ورصد أنشطتهم في الميدان.
    These advisers are obliged to share their expertise in international humanitarian law. UN وعلى هؤلاء المستشارين مشاطرة خبرتهم في مجال القانون الإنساني الدولي.
    A course in international humanitarian law will be organized for high-level officials. UN وستنظّم دورة في مجال القانون الإنساني الدولي لكبار المسؤولين.
    Training in international humanitarian law is part of the training at the War College and the Staff Colleges. UN ويعد التدريب في مجال القانون الإنساني الدولي جزء من التدريب في كليتي الحرب والأركان.
    Their purpose is to train specialist instructors in international humanitarian law. UN وتشمل أهداف هذه الفرقة الناجحة، تدريب معلمين مختصين في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Hungary is party to all the major treaties in the field of international humanitarian law. UN هنغاريا طرف في جميع المعاهدات الرئيسية في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Throughout, it has also endeavoured to systematically disseminate knowledge in the field of international humanitarian law. UN وبوجه عام، سعت أيضاً إلى نشر المعارف في مجال القانون الإنساني الدولي بصورة منهجية.
    Professional experience in the field of international humanitarian law and human rights UN الخبرة المهنية في مجال القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    An in-depth session on international humanitarian law is being prepared at the National Centre for Judicial Studies. UN ويجري الإعداد لتنظيم دورة متعمّقة في مجال القانون الإنساني الدولي في المركز القومي للدراسات القضائية.
    Over the last 15 years, the Ministry of Defence has established a noteworthy training programme on international humanitarian law. UN وقد أرست وزارة الدفاع خلال السنوات الـ 15 الماضية نظاما جديرا بالثناء للتدريب في مجال القانون الإنساني الدولي.
    The Directorate General for Human Rights is thus Peru's primary line department with specific competencies in the area of international humanitarian law. UN وهكذا فإن المديرية العامة لحقوق الإنسان هي الجهة الأساسية في بيرو التي عُهد إليها باختصاصات محددة في مجال القانون الإنساني الدولي.
    The National Commission for the Study and Implementation of International Humanitarian Law has promoted and developed training and dissemination measures in the area of international humanitarian law. UN وقد قامت اللجنة الوطنية لدراسة وتطبيق القانون الإنساني الدولي بتعزيز ووضع برامج تدريبية وتدابير للنشر في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Additional Protocol I to the Geneva Conventions only requires that they possess an adequate level of expertise in IHL. UN والبروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لا يقتضي منهم إلا مستوى كافيا من الخبرة في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Follow-up to the report of the Committee of independent experts in international humanitarian and human rights law established pursuant to Council resolution 13/9 UN متابعة تقرير لجنة الخبراء المستقلين في مجال القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 13/9
    These legal advisers are especially assigned to provide legal advice to their respective commanders in the field of IHL during the planning and execution of military operations. UN وقد عُين هؤلاء المستشارون القانونيون خصيصاً لتقديم المشورة القانونية لقادتهم المعنيين في مجال القانون الإنساني الدولي عند تخطيط العمليات العسكرية وتنفيذها.
    Representatives of interested government bodies as well as the ICRC and other international organizations working in the sphere of international humanitarian law may take part in the work of this commission in a consultative capacity. UN ويجوز لممثلي الهيئات الحكومية المعنية واللجنة الدولية للصليب الأحمر وغيرها من المنظمات الدولية العاملة في مجال القانون الإنساني الدولي أن تشارك في أعمال اللجنة بصفة استشارية.
    Generally, the personnel of the armed forces attend different international humanitarian law training modules organized by FRC or the International Institute of Humanitarian Law. UN وعموما، يحضر أفراد القوات المسلحة وحدات تدريبية مختلفة في مجال القانون الإنساني الدولي يُنظمها الصليب الأحمر الفنلندي أو المعهد الدولي للقانون الإنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد