ويكيبيديا

    "في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in international human rights law
        
    • on international human rights law
        
    • in international law of human rights
        
    • in the area of international human rights
        
    • of international human rights law
        
    • international human rights law in
        
    • in the field of international human rights
        
    For this purpose, continuing education in international human rights law and continuous updating on its development is essential. UN ولهذا الغرض، يعتبر التثقيف المتواصل في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والتحديث المستمر المتصل بتطوره أمرين أساسيين.
    Teacher training course in international human rights law UN دورة تدريبية للمعلمين في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان
    The University of Mauritius is also coming forward for academic year 2013-2014 with a new LLM in international human rights law. UN وستقدم جامعة موريشيوس أيضاً خلال السنة الأكاديمية 2013-2014 شهادة ماجستير جديدة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Through the programme prison managers and staff are trained on international human rights law. UN ويتلقى مديرو السجون وموظفوها، من خلال هذا البرنامج، تدريبا في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    :: One P5 to direct and supervise legal research, advocacy and advice on international human rights law UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-5 لتوجيه أنشطة البحوث القانونية والدعوة وتقديم المشورة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والإشراف عليها
    Likewise, members of the armed forces and the civilian population should receive the necessary education in international human rights law. UN وزيادة على ذلك، ينبغي أن يحصل أفراد القوات المسلحة وكذلك السكان المدنيون على التثقيف اللازم في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The Ministry of Defence had an excellent tradition of training in international human rights law and international humanitarian law, including through cooperation programmes with the International Committee of the Red Cross. UN ويتلقى موظفو وزارة الدفاع تدريباً ممتازاً في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني، لا سيما في إطار برامج التعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    The Committee recommends that the State party do more to provide judges and lawyers with adequate training in international human rights law in order to make them aware of the content and direct application of the Convention in domestic law. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها الرامية إلى ضمان تدريب كافٍ في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان لفائدة القضاة والمحامين بغية توعيتهم بمحتوى الاتفاقية وبتطبيقها المباشر في القانون المحلي.
    The Office made legal interventions in national and regional courts to support the progressive development of international refugee law, drawing also on complementary developments in international human rights law. UN وكان للمفوضية تدخلات لدى المحاكم الوطنية والإقليمية لدعم التطور التدريجي للقانون الدولي للاجئين، مستندة أيضاً إلى التطورات المكملة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The report of the Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers examines the need for continuing education in international human rights law for magistrates, judges, prosecutors, public defenders and lawyers. UN يبحث تقرير المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين الحاجة إلى تواصل تثقيف موظفي القضاء والقضاة وأعضاء النيابة العامة ومحامي الدفاع العامّين والمحامين في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Furthermore, members of the armed forces and the civilian population should receive the necessary education in international human rights law. UN وزيادة على ذلك، ينبغي أن يحصل أفراد القوات المسلحة وكذلك السكان المدنيون على التثقيف اللازم في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The inquiry should be conducted by three or more respected experts in international human rights law and international criminal law. UN وينبغي أن يجري هذا التحقيق ثلاثة أو أكثر من الخبراء المرموقين في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي.
    The Committee recommends that the State party should do more to provide judges and lawyers with adequate training in international human rights law in order to make them aware of the content and direct application of the Convention in domestic law. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها الرامية إلى ضمان تدريب كافٍ في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان لفائدة القضاة والمحامين بغية توعيتهم بمحتوى الاتفاقية وبتطبيقها المباشر في القانون المحلي.
    Likewise, members of the armed forces and the civilian population should receive the necessary education in international human rights law. UN وزيادة على ذلك، ينبغي أن يحصل أفراد القوات المسلحة وكذلك السكان المدنيون على التثقيف اللازم في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    5. In her report to the Human Rights Council, the Special Rapporteur pointed out the need for continuing education in international human rights law for judges, prosecutors and lawyers. UN 5 - وأوضحت المقررة الخاصة في تقريرها إلى مجلس حقوق الإنسان الحاجة لمواصلة التثقيف في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان على صعيد القضاة والمدعين العامين والمحامين.
    Judges and prosecutors were beginning to receive training in international human rights law at the Legal Research and Training Institute. UN ويبدأ حاليا القضاة والمدعون العامون في تلقي التدريب في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان في معهد البحوث القانونية والتدريب.
    UNHCR is carrying out a joint training event with the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights for the judiciary in Chechnya on international human rights law and the guiding principles on internally displaced persons. UN وتقوم المفوضية بنشاط تدريبي مشترك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة، لفائدة أعضاء الهيئات القضائية في الشيشان، في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمشردين داخليا.
    :: One P-5 to direct and supervise legal research, advocacy and advice on international human rights law UN :: وظيفة بالرتبة ف - 5 لتوجيه أنشطة البحوث القانونية والدعوة وتقديم المشورة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والإشراف عليها
    That was why she had underlined the need to create and strengthen training and capacity-building programmes on international human rights law and jurisprudence, in particular gender equality and women's rights, for judicial actors. UN وهذا هو السبب في أنها شددت على ضرورة وضع وتعزيز برامج لتدريب وبناء القدرة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان ونصوص الاجتهاد القضائي، وخاصة المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة، بالنسبة للأطراف الفاعلة القضائية.
    Human Rights Trainer, National Human Rights Center. My function are offer a legal advice in international law of human rights and international humanitarian law and international criminal law and submit a legal studies and determining Iraq's international obligations, and Human Rights training. UN ومهامي هي إسداء المشورة القانونية في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي، وتقديم دراسات قانونية وتحديد التزامات العراق الدولية، وتقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان.
    States should establish compulsory, periodic and continuing legal education for judges, prosecutors, public defenders and lawyers, particularly in the area of international human rights law, and in countries affected by armed conflicts, particularly in the area of international humanitarian law and transitional justice. UN وينبغي للدول أن تضع برامج إلزامية دورية ومتواصلة للتثقيف القانوني للقضاة وأعضاء النيابة العامة ومحامي الدفاع العامّين والمحامين ولا سيما في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان وفي مجال القانون الدولي الإنساني والعدالة الانتقالية ضمن البلدان التي تشهد نزاعات مسلحة.
    Lecturer of international human rights law to Japanese judges, Tokyo, 2005 UN قدم محاضرات في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان للقضاة اليابانيين، طوكيو، 2005
    The Democratic People's Republic of Korea will firmly defend the idea and socialist system chosen by itself and continue sincerely discharging its duty in the field of international human rights. UN وإن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ستدافع بقوة عن الفكر والنظام الاشتراكي اللذين اختارتهما بنفسها، وستواصل بإخلاص أداء واجبها في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد