ويكيبيديا

    "في مجال المسائل الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on gender issues
        
    • in gender issues
        
    • in the area of gender
        
    • in the case of gender
        
    • in the field of gender issues
        
    Advisers on gender issues to the heads of district administrations have been appointed in 15 districts. UN وعُيِّن استشاريون في مجال المسائل الجنسانية رؤساء للإدارات في 15 مقاطعة.
    Funding to civil society organizations on gender issues UN تمويل منظمات المجتمع المدني في مجال المسائل الجنسانية
    Organization of training for 20 local journalists on gender issues UN :: تنظيم التدريب في مجال المسائل الجنسانية من أجل 20 صحفيا محليا
    Organization of training of 20 local journalists in gender issues UN تنظيم التدريب في مجال المسائل الجنسانية من أجل 20 صحفيا محليا
    The Ministry of Education attempts to sensitize all teacher trainees in gender issues. UN وتحاول وزارة التعليم توعية جميع المعلمين المتدربين في مجال المسائل الجنسانية.
    Accordingly, in 2004, UNFPA is able to report on results in the area of gender. UN وعليه، تمكن برنامج الأمم المتحدة للسكان، في عام 2004، من الإبلاغ عن النتائج المحققة في مجال المسائل الجنسانية.
    Something similar to the environmental impact assessments may be carried out in the case of gender. UN 43- ويمكن في مجال المسائل الجنسانية الاضطلاع بأعمال مماثلة لتقييمات الآثار البيئية.
    344. Among the practical steps taken by the Government to improve the situation of women were special programmes for gender education, practical activities for the elimination of violence against women, as well as close cooperation with UNDP, UNICEF and non-governmental organizations in the field of gender issues. UN 344 - ومن بين الخطوات العملية التي اتخذتها الحكومة لتحسين حالة المرأة، وضع برامج خاصة للتثقيف باحتياجات الجنسين، وتنظيم أنشطة عملية للقضاء على العنف ضد المرأة، وكذلك التعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف، ومع المنظمات غير الحكومةي في مجال المسائل الجنسانية.
    Working with Men's' groups and men's organizations to sensitize men and boys on the importance of men becoming educated on gender issues. UN العمل مع مجموعات ومنظمات الرجال بهدف توعية الرجال والفتيان بأهمية أن يصبحوا مثقفين في مجال المسائل الجنسانية.
    Furthermore, capacity-building on gender issues has been provided to stakeholders in the education system at the national and local levels. UN وإلى جانب ذلك يجري بناء القدرات في مجال المسائل الجنسانية بالنسبة للعاملين على المستوى المركزي واللامركزي في نظام التعليم.
    The State party should provide more information on the various initiatives and how they fitted together, and indicate which of them would guide the Government's action on gender issues over the next three to five years. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تقدم مزيدا من المعلومات عن مختلف المبادرات وكيف تلائم بعضها البعض، وأن تشير إلى أي برنامج سوف تسترشد به الحكومة في عملها في مجال المسائل الجنسانية خلال السنوات الثلاث إلى الخمس القادمة.
    Projects are under way to develop training manuals, advocacy tools and legal training toolkits to be used in the training of law enforcement and judicial personnel on gender issues within the three systems of law. UN وهناك مشاريع قيد التنفيذ تهدف إلى وضع أدلة تدريبية وأدوات في مجال الدعوة ومواد للتدريب في مجال القانون ستُستخدم في تدريب موظفي إنفاذ القانون وموظفي القضاء في مجال المسائل الجنسانية ضمن الأنظمة القانونية الثلاثة.
    The Committee would also appreciate further information -- whether orally or in the next report -- on the current state of academic research on gender issues in Mexico. UN وتود اللجنة أيضا أن يُقدم إليها مزيد من المعلومات - سواء شفويا أو في التقرير القادم - عن الحالة الراهنة للبحث الأكاديمي في مجال المسائل الجنسانية في المكسيك.
    In the meantime, some programme countries reported efforts to reach beyond women's NGOs in advocacy work on gender issues and especially to tap into knowledge networks and research institutions for gender analysis and data collection. UN وفي الوقت نفسه، أبلغت بعض البلدان المستفيدة من البرامج عن جهود تُبذل لتجاوز نطاق المنظمات غير الحكومية للمرأة في أنشطة الدعوة في مجال المسائل الجنسانية وعلى وجه الخصوص الاستفادة من الشبكات المعرفية ومؤسسات البحوث لتجميع البيانات الجنسانية وتحليلها.
    74. UNMIS continued to provide technical expertise on gender issues to the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and State authorities in the Three Areas. UN 74 - ظلت البعثة توفر الخبرات التقنية في مجال المسائل الجنسانية لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وسلطات الولايات في المناطق الثلاث.
    INSTRAW should continue to develop and refine its strategic objectives and programme of work in close cooperation with these entities and others in order to avoid any duplication with regard to research on and training in gender issues. UN وينبغي للمعهد أن يواصل تطوير وصقل أهدافه الاستراتيجية وبرنامج عمله بتعاون وثيق مع هذه الكيانات وكيانات أخرى لتجنب أي ازدواج فيما يتعلق بالبحث والتدريب في مجال المسائل الجنسانية.
    INSTRAW should continue to develop and refine its strategic objectives and programme of work in close cooperation with these entities and others in order to avoid any duplication with regard to research on and training in gender issues. UN وعلى المعهد أن يواصل تطوير وصقل أهدافه الاستراتيجية وبرنامج عمله بتعاون وثيق مع هذه الكيانات وكيانات أخرى لتجنب أي ازدواج فيما يتعلق بالبحث والتدريب في مجال المسائل الجنسانية.
    As a result of the initiative, 520 school inspectors received training in gender issues and 480 teachers in life skills; 20,000 boys and 20,000 girls received school supplies and uniforms; and a plan to address gender-based violence in school settings was adopted. UN وأسفرت هذه النتائج عن توفير تدريب في مجال المسائل الجنسانية لصالح 520 مفتشا بالتعليم و 480 معلما للمهارات الحياتية؛ والمساهمة بأطقم مدرسية وأزياء مدرسية لصالح 000 20 من الفتيان و 000 20 من الفتيات؛ واعتماد خطة عن العنف القائم على نوع الجنس في البيئة المدرسية، وما إلى ذلك من أنشطة.
    They recognized the importance of gender mainstreaming as a tool for achieving gender equality and undertook to actively promote the mainstreaming of a gender perspective in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes in all political, economic and social spheres, and to strengthen the capabilities of the United Nations system in the area of gender. UN وأقروا بأهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتباره أداة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتعهدوا بالعمل بنشاط على تشجيع مراعاة تعميم المنظور الجنساني لدى وضع وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات والبرامج في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وتعزيز قدرات منظومة الأمم المتحدة في مجال المسائل الجنسانية.
    8. The Commission also recognizes the importance of gender mainstreaming as a tool for achieving gender equality and, to that end, the need to promote the mainstreaming of a gender perspective in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes in all political, economic and social spheres and to strengthen the capabilities of the United Nations system in the area of gender. UN 8 - وتسلم اللجنة أيضا بأهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني بوصفه أداة لتحقيق المساواة بين الجنسين، وتدرك لهذا الغرض ضرورة تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني لدى وضع وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات والبرامج في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية كافة ودعم قدرات منظومة الأمم المتحدة في مجال المسائل الجنسانية.
    43. Something similar to the environmental impact assessments may be carried out in the case of gender. UN 43- ويمكن في مجال المسائل الجنسانية الاضطلاع بأعمال مماثلة لتقييمات الآثار البيئية.
    344. Among the practical steps taken by the Government to improve the situation of women were special programmes for gender education, practical activities for the elimination of violence against women, as well as close cooperation with UNDP, UNICEF, and NGOs in the field of gender issues. UN 344 - ومن بين الخطوات العملية التي اتخذتها الحكومة لتحسين حالة المرأة، وضع برامج خاصة للتثقيف باحتياجات الجنسين، وتنظيم أنشطة عملية للقضاء على العنف ضد المرأة، وكذلك التعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف، ومع المنظمات غير الحكومةي في مجال المسائل الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد