| UN-Habitat has continued to receive a significant level of contributions from other United Nations agencies, which underscores its comparative advantage in the area of human settlements. | UN | وما برح موئل الأمم المتحدة يتلقى مستوى كبير من المساهمات من وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تبرز ميزتها النسبية في مجال المستوطنات البشرية. |
| Members include NGOs, community-based organizations, academic and research institutions and other civil society bodies working in the area of human settlements. | UN | ويشمل اﻷعضاء المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية والمؤسسات اﻷكاديمية والبحثية وسائر هيئات المجتمع المدني العاملة في مجال المستوطنات البشرية. |
| Recognizing that humanitarian assistance in the field of human settlements must be provided in ways that will be supportive of reconstruction and long-term development, | UN | وإذ تسلم بأن المساعدة الإنسانية في مجال المستوطنات البشرية يجب أن تقدم بطرق تدعم التعمير والتنمية في الأجل الطويل، |
| Draft work programmes of the regional commissions in the field of human settlements for the biennium 2002-2003 | UN | مشاريع برامج عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2002-2003 |
| South-South cooperation in human settlements | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المستوطنات البشرية |
| South-South cooperation in human settlements | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المستوطنات البشرية |
| It welcomed the proposals that the United Nations Centre for human settlements strengthen its core activities and develop into a centre of excellence for human settlements. | UN | ورحبت بالاقتراحات الرامية إلى قيام مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتعزيز أنشطته اﻷساسية ليصبح مركزا للخبرة الرفيعة في مجال المستوطنات البشرية. |
| Proposed activities in the area of human settlements under subprogramme 1: poverty and development | UN | الأنشطة المقترحة في مجال المستوطنات البشرية الواردة تحت البرنامج الفرعي 1: الفقر والتنمية |
| The challenge facing the international community in the area of human settlements necessitated and justified the immediate appointment of an Executive Director of Habitat. | UN | وإن التحدي الذي يواجه المجتمع الدولي في مجال المستوطنات البشرية يحتم ويبرر التعيين الفوري لمدير تنفيذي للموئل. |
| Turning to the political changes in South Africa, the President pointed out that it was necessary for these changes to be accompanied by technical and financial assistance in the area of human settlements. | UN | وانتقل الرئيس الى التغييرات السياسية في جنوب افريقيا فأوضح أنه من الضروري أن تصاحب هذه التغييرات مساعدة تقنية مالية في مجال المستوطنات البشرية. |
| One representative stressed that the role of UNHabitat in the area of human settlements was first and foremost a normative one and that the organization was well suited to help establish best practices and to provide a forum for dialogue and expertise. | UN | وشدد أحد الممثلين على أن دور موئل الأمم المتحدة في مجال المستوطنات البشرية هو أولاً وقبل كل شيء دور معياري وأن المنظمة مؤهلة بشكل جيد للمساعدة في استنباط أفضل الممارسات وتوفير منتدى للحوار والخبرات. |
| One representative stressed that the role of UNHabitat in the area of human settlements was first and foremost a normative one and that the organization was well suited to help establish best practices and to provide a forum for dialogue and expertise. | UN | وشدد أحد الممثلين على أن دور موئل الأمم المتحدة في مجال المستوطنات البشرية هو أولاً وقبل كل شيء دور معياري وأن المنظمة مؤهلة بشكل جيد للمساعدة في استنباط أفضل الممارسات وتوفير منتدى للحوار والخبرات. |
| Draft work programmes of the regional commissions in the field of human settlements for the biennium 1996-1997: note by the secretariat | UN | مشاريع برامج عمل اللجان اﻹقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧: مذكرة من إعداد اﻷمانة |
| Draft work programmes of the regional commissions in the field of human settlements for the biennium 2006 - 2007: note by the Secretariat | UN | مشاريع برامج عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006-2007:مذكرة الأمانة |
| It functions as a platform for the formulation of NGO policies and strategies in the field of human settlements and acts as their spokesperson in contacts with international organizations. | UN | ويعمل الائتلاف كمنتدى لصياغة سياسات واستراتيجيات للمنظمات غير الحكومية في مجال المستوطنات البشرية ومتحدثا أيضا باسمها في الاتصال مع المنظمات الدولية. |
| It also takes into consideration the recommendations of the Meeting on Governmental-Non-governmental Cooperation in the field of human settlements, held at The Hague in November 1992. | UN | كما تأخذ في الاعتبار توصيات الاجتماع المعني بالتعاون الحكومي/غير الحكومي في مجال المستوطنات البشرية المنعقد في لاهاي، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
| One United Nations document stated that the difficult economic situation of many countries in the early 1980s was reflected in a rapid decline in resources available for investments and related services in the field of human settlements. | UN | وأشارت وثيقة لﻷمم المتحدة إلى أن الصعوبات الاقتصادية التي عانى منها عدد كبير من البلدان في بداية الثمانينات قد أدت إلى انخفاض سريع في الموارد المتاحة للاستثمارات وما يرتبط بها من خدمات في مجال المستوطنات البشرية. |
| South-South cooperation in human settlements | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المستوطنات البشرية |
| Provide expertise in human settlements | UN | توفيـر الخبرة في مجال المستوطنات البشرية |
| Support for youth empowerment in human settlements | UN | دعم تمكين الشباب في مجال المستوطنات البشرية |
| It has mobilized about $10 million in technical assistance, capacity-building and organizational support for human settlements and housing NGOs over the past four years. | UN | فقد حشد البرنامج حوالي 10 ملايين دولار في شكل تقديم مساعدات تقنية وبناء قدرات ودعم مؤسسي لمنظمات غير حكومية تعمل في مجال المستوطنات البشرية والإسكان على مدى السنوات الأربع الماضية. |
| In addition, the Commission participated in the founding, in 1993, of TRISHNET, the Network of Research, Training and Information Institutes on human settlements in Asia and the Pacific. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك شاركت اللجنة، في عام ١٩٩٣، في تأسيس شبكة معاهد البحث والتدريب واﻹعلام في مجال المستوطنات البشرية بآسيا والمحيط الهادئ. |
| The Strategic Action Plan for the Great Lakes Region of Central Africa represents a comprehensive effort to formulate an initial strategic assessment of a post-conflict rehabilitation situation in the area of human settlement and the environment. | UN | وتمثل خطة العمل الاستراتيجية لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا الوسطى جهدا شاملا يهدف الى صوغ تقييم استراتيجي أولي لحالة التأهيل في فترة ما بعد الصراع في مجال المستوطنات البشرية والبيئة. |
| 95. Mexico is implementing its human settlements activities for the period 1995-2000 within the framework of its national urban development programme and the national housing programme. | UN | ٥٩ - تنفذ المكسيك أنشطتها في مجال المستوطنات البشرية للفترة ٥٩٩١ - ٠٠٠٢ في إطار برنامجها الوطني للتنمية الحضرية وبرنامجها الوطني لﻹسكان. |
| Grand total 59 59 — — 73 82 132 141 12.22 The Commission on human settlements has been a principal source of guidance in shaping the focus and current profile of human settlements work undertaken by UNCHS. | UN | ١٢-٢٢ توفر لجنة المستوطنات البشرية مصدرا رئيسيا من مصادر التوجيه في تشكيل محط تركيز اﻷعمال التي يضطلع بها مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مجال المستوطنات البشرية وتحديد اﻹطار الراهن لها. |
| It was emphasized, however, that there was now increased awareness among Governments and other stakeholders of the human settlements challenges confronting countries and individual settlements. | UN | غير أنها شددت مع ذلك، على تزايد وعي الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة بالتحديات التي تواجهها البلدان في مجال المستوطنات البشرية والتحديات التي تواجه المستوطنات كلا على حدة. |