(ii) Reduced difference between the planned and achieved goals in human resources | UN | ' 2` تقليص الفروق بين الأهداف المقررة والأهداف المحققة في مجال الموارد البشرية |
(ii) Reduced difference between the planned and achieved goals in human resources | UN | ' 2` تقليص الفروق بين الأهداف المقررة والأهداف المحققة في مجال الموارد البشرية |
The savings are primarily in the area of human resources, associated with lower estimated costs for staff terminations. | UN | وقد تحقّقت الوفورات أساساً في مجال الموارد البشرية واقترنت بتكاليف تقديرية أقل لإنهاء خدمات الموظفين. |
The programme achieved a number of goals in the area of human resources. | UN | وحقق البرنامج عدداً من الأهداف في مجال الموارد البشرية. |
From time to time, management audits are carried out of the various delegated human resource management and personnel functions. | UN | وتجرى من حين ﻵخر مراجعات لمختلف المهام المفوضة إلى هيئة اﻹدارة وإلى الموظفين في مجال الموارد البشرية. |
Unfortunately, their numbers are insufficient to resolve the human resources deficit of the Office. | UN | وللأسف فإن أعدادهم غير كافية لمعالجة العجز الذي يعاني منه المكتب في مجال الموارد البشرية. |
(ii) Reduced difference between the planned and achieved goals in human resources | UN | ' 2` تقليص الفروق بين الأهداف المقررة والأهداف المحققة في مجال الموارد البشرية |
The following terminology has been applied with respect to proposed changes in human resources. | UN | فيما يلي المصطلحات المستعملة فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية: |
Aid capacity-building in human resources and sharing of information to promote the clean development mechanism. | UN | بناء القدرة على تقديم المعونة في مجال الموارد البشرية وتقاسم المعلومات لتعزيز آلية للتنمية النظيفة. |
Managers who failed to implement the benchmarks identified in human resources action plans should be held accountable. | UN | وقال إنه ينبغي مساءلة المديرين الذين أخفقوا في تنفيذ المعايير الأساسية في خطط العمل في مجال الموارد البشرية. |
Update on developments in human resources | UN | التطورات المستجدة في مجال الموارد البشرية |
Member States had requested the Secretary-General at the 2005 World Summit to make proposals on the measures necessary for him to carry out his managerial responsibilities effectively, including in the area of human resources. | UN | وقد طلبت الدول الأعضاء إلى الأمين العام في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 تقديم مقترحات بشأن التدابير التي يلزم أن يتخذها للاضطلاع بمسؤولياته الإدارية بفعالية، بما فيها في مجال الموارد البشرية. |
Structural change in the area of human resources would directly affect the staff and how they worked. | UN | وسيؤثر التغير الهيكلي في مجال الموارد البشرية مباشرة في الموظفين وطريقة عملهم. |
The IPU will upgrade its management systems and procedures, in particular in the area of human resources, financial systems and communications. | UN | وسيقوم الاتحاد بتحديث نظمه وإجراءاته في الإدارة، ولا سيما في مجال الموارد البشرية والنظم المالية والاتصالات. |
1969-1972 human resource economist in the Ministry for Development Cooperation. | UN | خبير اقتصادي في مجال الموارد البشرية بوزارة التعاون الإنمائي. |
Recommendation: human resource policies and practices should be updated and harmonized. | UN | توصية: ينبغي تحديث السياسات والممارسات في مجال الموارد البشرية ومواءمتها. |
human resource oversight mechanism over post changes; | UN | إنشاء آلية للرقابة في مجال الموارد البشرية فيما يتعلق بالتغييرات الطارئة على الوظائف؛ |
The implementation of the transition allowance resulting from the human resources reforms led to higher-than-budgeted costs | UN | يعزى تجاوز النفقات ما ورد في الميزانية إلى دفع بدل الانتقال الذي استتبعته الإصلاحات في مجال الموارد البشرية |
- You need separate human resources training for human resources staff. | UN | :: من الضروري أن تقدم دورة تدريبية منفصلة في مجال الموارد البشرية لموظفي الموارد البشرية. |
Major HR challenges are noted. * E/ICEF/2004/12. | UN | وتمت أيضا الإشارة في التقرير إلى التحديات الرئيسية في مجال الموارد البشرية. |
Equally on human resources I also put a task team together. | UN | وبنفس القدر في مجال الموارد البشرية كونت فريق عمل. |
OIOS commends OHRM for its effort to lead the Secretariat towards highly effective human resources management, but notes, however, that the enormity of the Organization's human resources demands has hampered the effective capacity of OHRM to meet them fully. | UN | بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يلاحظ أن ضخامة مطالب المنظمة في مجال الموارد البشرية تعيق القدرة الفعلية لمكتب إدارة الموارد البشرية على تلبية تلك المطالب بالكامل. |
(i) human resources policy advisory services: | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات في مجال الموارد البشرية: |
Even some of the organizational reforms -- which we think are necessary -- in the areas of human resources, information and communication technologies, procurement, internal justice and meeting contemporary standards of accountability and transparency are expensive. | UN | ومن الأشياء المكلفة أيضاً بعض الإصلاحات التنظيمية - التي نعتقد أنها ضرورية - في مجال الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمشتريات والعدالة الداخلية وتلبية متطلبات المعايير الحديثة للمساءلة والشفافية. |
We intend to expand our participation in terms of human resources, and material and political support for practical steps to improve the peace-management capacity of the United Nations. | UN | وننوي أن نوسع نطاق مشاركتنا في مجال الموارد البشرية والدعم المادي والسياسي للخطوات العملية لتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على إدارة السلام. |
Priority tools for all staff, managers and human resources practitioners will be available in 2015 | UN | وستتاح في عام 2015 أدوات ذات أولوية لجميع الموظفين والمديرين والعاملين في مجال الموارد البشرية |
Because people are the United Nations most important resource, we are especially attracted to the measures in the field of human resources. | UN | ولأن الإنسان أهم مورد للأمم المتحدة، فإن مما يستلفت انتباهنا بشكل خاص التدابير التي تتخذ في مجال الموارد البشرية. |