ويكيبيديا

    "في مجال النظر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the consideration
        
    • in considering
        
    Reducing delays in the consideration of reports UN تقليل التأخيرات في مجال النظر في التقارير
    We have moved forward in the consideration of critical issues such as climate change, biodiversity, forests and desertification. Progress, however, has been hindered by a lack of effective means of implementation and financing. In some cases, we have yet to overcome the stalemate in negotiations. UN فقد تقدمنا في مجال النظر في مسائل حاسمة مثل تغير المناخ، والتنوع اﻹحيائي، والغابات والتصحر، ولكن ذلك التقدم لم يواكبه تقدم فعال على صعيد التنفيذ والتحويل، وفي بعض الحالات وصلت المفاوضات إلى طريق مسدود علينا أن نتبين سبل الخروج منه.
    The Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the United Nations World Conference on Human Rights in June 1993 constituted a landmark at the international level in the consideration of freedom from torture. UN إن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة العالمي لحقوق الإنسان المعقود في حزيران/يونيه 1993 شكّلا معلماً على الصعيد الدولي في مجال النظر في موضوع التحرر من التعذيب.
    The meeting focused on the preparation of the initial reports by States parties, the challenges faced in that respect and the working methods in considering States parties' reports. UN وركز الاجتماع على استعدادات الدول الأطراف لوضع تقاريرها الأولية، والتحديات التي تواجهها هذه الدول في هذا الصدد، وأساليب العمل في مجال النظر في تقارير الدول الأطراف.
    2. Expresses its appreciation for the work of the Economic and Social Council in considering applications from organizations of indigenous people to participate in the working group under the procedures set out in the annex to Commission resolution 1995/32; UN 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات السكان الأصليين للمشاركة فـي الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قـرار اللجنة 1995/32؛
    2. Expresses its appreciation for the work of the Economic and Social Council in considering applications from organizations of indigenous people to participate in the Working Group under the procedures set out in the annex to Commission resolution 1995/32; 3. UN 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات الشعوب الأصلية للمشاركة في الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قرار اللجنة 1995/32؛
    1354. The Committee expressed its serious concern at its heavy workload and at the increasing risks of a backlog building up in the consideration of States parties reports and in the effective fulfilment of its monitoring functions. UN ١٣٥٤- وأعربت اللجنة عن قلقها الشديد إزاء عبء العمل الثقيل الوطأة وإزاء المخاطر المتزايدة المتمثلة في تراكم أعمال متأخرة في مجال النظر في تقارير الدول اﻷطراف وفي مجال وفاء اللجنة بمهامها المتعلقة بالرصد.
    Considerable progress had been made in the elaboration of a draft declaration and it would be unfortunate if, due to lack of time, the consultations did not culminate in the adoption of the declaration; the latter would be a promising new development in the consideration of a question which the General Assembly had been considering for more than 20 years. UN وقد أُحرز تقدم ملموس في وضع الاعلان وسيكون مدعاة لﻷسف إذا لم تتوج المشاورات، لعدم توفر الوقت الكافي، باعتماد اﻹعلان؛ فهذا اﻷخير يمثل تطورا جديدا واعدا في مجال النظر في مسألة تتدارسها الجميعة العامة منذ ما يزيد على ٢٠ سنة.
    184. Focus area 3 showed minor improvements, primarily in the consideration of gender dynamics in the context of the feminization of the HIV/AIDS pandemic. UN 184 - وشهد مجال التركيز 3 تحسينات طفيفة، وحدثت بصورة أساسية في مجال النظر في الديناميات الجنسانية في سياق مسألة تأنيث وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    While acknowledging the possible usefulness of the standardized funding model, the Advisory Committee emphasizes that it should be submitted for the consideration of the General Assembly through the Advisory Committee and should not in any way derogate from the legislative role of the General Assembly in the consideration and approval of budgets. UN ولئن كانت اللجنة الاستشارية تسلّم بما قد ينطوي عليه نموذج التمويل الموحد من فوائد، فإنها تشدد على أنه ينبغي تقديمه لتنظر فيه الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية، وينبغي ألا ينتقص بأي شكل من الأشكال من الدور التشريعي المنوط بالجمعية العامة في مجال النظر في الميزانيات والموافقة عليها.
    21. It was noted that there had been progress in addressing the problem of backlog in the consideration of reports and that a majority of treaty bodies were not currently facing this particular challenge. UN 21 - لوحظ أن هناك تقدما أحرز في معالجة مشكلة المتأخرات المتراكمة في مجال النظر في التقارير وأن غالبية الهيئات التعاهدية لا تواجه حاليا هذا التحدي على وجه الخصوص.
    12. As requested by the Assembly in resolution 57/270 B, consultations were held between the presidents and the bureaux of the General Assembly and the Economic and Social Council to improve coordination between the Assembly and the Council in the consideration of the integrated and coordinated implementation of and follow-up to conference outcomes. UN 12 - وحسب ما طلبه قرار الجمعية العامة 57/270 باء، أجريت مشاورات بين رئيسي ومكتبي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تحسين التنسيق بين الجمعية العامة والمجلس في مجال النظر في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للنتائج.
    Also in its resolution 64/269, the General Assembly requested the Secretary-General to submit proposals for a standardized funding model for the first year of peacekeeping operations on the understanding that the model should not in any way derogate from the legislative role of the Assembly in the consideration and approval of budgets. UN وطلبت أيضا، في قرارها 64/269، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن نموذج للتمويل الموحد للسنة الأولى من عمليات حفظ السلام على ألا ينتقص هذا النموذج بأي شكل من الأشكال من الدور التشريعي المنوط بالجمعية العامة في مجال النظر في الميزانيات والموافقة عليها.
    13. The preparation of funding proposals on the basis of endorsed standard parameters in no way limits the authority of the General Assembly, nor does it derogate from its legislative role in the consideration and approval of mission budgets. UN 13 - وإعداد مقترحات التمويل على أساس معايير موحدة تم إقرارها لا يحد بأي شكل من الأشكال من سلطة الجمعية العامة، كما أنه لا ينتقص من الدور التشريعي المنوط بها في مجال النظر في ميزانيات البعثات والموافقة عليها.
    11. Requests the Secretary-General to submit proposals for a standardized funding model for the first year of peacekeeping operations for consideration by the General Assembly at the second part of its resumed sixty-fifth session, on the understanding that the model should not in any way derogate from the legislative role of the Assembly in the consideration and approval of budgets; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن نموذج التمويل الموحد للسنة الأولى من عمليات حفظ السلام لتنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة، على ألا ينتقص هذا النموذج بأي شكل من الأشكال من الدور التشريعي المنوط بالجمعية العامة في مجال النظر في الميزانيات والموافقة عليها؛
    2. Expresses its appreciation of the work of the Economic and Social Council in considering applications from organizations of indigenous people to participate in the working group under the procedures set out in the annex to Commission resolution 1995/32; UN 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات السكان الأصليين للمشاركة فـي الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قـرار اللجنة 1995/32؛
    2. Expresses its appreciation for the work of the Economic and Social Council in considering applications from organizations of indigenous people to participate in the working group under the procedures set out in the annex to Commission resolution 1995/32; UN 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات السكان الأصليين للمشاركة فـي الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قـرار اللجنة 1995/32؛
    2. Expresses its appreciation for the work of the Economic and Social Council in considering applications from organizations of indigenous people to participate in the working group under the procedures set out in the annex to Commission resolution 1995/32; UN 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات السكان الأصليين للمشاركة فـي الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قـرار اللجنة 1995/32؛
    2. Expresses its appreciation for the work of Economic and Social Council in considering applications from organizations of indigenous people to participate in the working group under the procedures set out in the annex to Commission resolution 1995/32; UN 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات الشعوب الأصلية للمشاركة في الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قرار اللجنـة 1995/32؛
    2. Expresses its appreciation for the work of Economic and Social Council in considering applications from organizations of indigenous people to participate in the working group under the procedures set out in the annex to Commission resolution 1995/32; UN 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات الشعوب الأصلية للمشاركة في الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قرار اللجنة 1995/32؛
    2. Expresses its appreciation for the work of the Economic and Social Council in considering applications from organizations of indigenous people to participate in the working group under the procedures set out in the annex to Commission resolution 1995/32; UN 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات الشعوب الأصلية للمشاركة في الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قرار اللجنة 1995/32؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد