ويكيبيديا

    "في مجال النقل البحري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in shipping
        
    • in the field of maritime transport
        
    • in maritime transport
        
    • in the Field of Maritime Carriage
        
    • in the area of maritime transport
        
    • in the area of shipping
        
    • in the field of shipping
        
    • on maritime transport
        
    • in the area of sea transport
        
    • in the shipping industry
        
    Technologies for using solar energy in maritime shipping and aviation, and wind energy in shipping are also being developed and tested. UN ويجري كذلك تطوير واختبار تكنولوجيات لاستخدام الطاقة الشمسية في مجال النقل البحري والطيران، والطاقة الريحية في مجال النقل البحري.
    development in shipping, ports and multimodal transport: Report by the UNCTAD secretariat UN التعاون التقني وتنمية الموارد البشرية في مجال النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط: تقرير من أمانة اﻷونكتاد
    Thus the UNCTAD secretariat has been organizing training in the field of maritime transport for some 30 years. UN ولهذا تقوم أمانة الأونكتاد منذ نحو 30 عاماً بتنظيم التدريب في مجال النقل البحري.
    b. To call upon the Arab private sector to increase investment in maritime transport. UN ب - دعوة القطاع الخاص العربي لزيادة الاستثمار في مجال النقل البحري.
    Brussels Convention (Convention Relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material) UN اتفاقية بروكسل بشأن المسؤولية المدنية في مجال النقل البحري للمواد النووية
    UNCTAD and ECA have had a close cooperation for many years in the area of maritime transport and shipping. UN وكان هناك تعاون وثيق استمر عدة أعوام بين اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في مجال النقل البحري والشحن.
    The Commission may want to consider factors already impacting on transport policies and strategies of the future as well as policy and regulatory issues related to sustainability in shipping. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في العوامل التي تؤثر بالفعل في سياسات النقل واستراتيجيات المستقبل فضلاً عن القضايا السياساتية والتنظيمية المتعلقة بتحقيق الاستدامة في مجال النقل البحري.
    Two recent developments relating to two international legal instruments with implications for social and environmental sustainability in shipping appear particularly worth highlighting. UN ويبدو أن من الجدير بشكل خاص إلقاء الضوء على تطورين أخيرين يتعلقان بصكين قانونيين دوليين لهما انعكاسات على الاستدامة الاجتماعية والبيئية في مجال النقل البحري.
    B. Sustainability in shipping: the energy and environmental nexus; policy and financing issues UN باء- الاستدامة في مجال النقل البحري: العلاقة بين الطاقة والبيئة؛ القضايا السياساتية والمالية
    23. Various forms of international co-operation exist in shipping or air transport. UN 23 - توجد أشكال مختلفة للتعاون الدولي في مجال النقل البحري أو الجوي.
    As over 80 per cent of world trade by volume was carried by sea, it was also important to consider the growing importance of sustainability considerations in shipping. UN ونظراً لأن أكثر من 80 في المائة من حجم التجارة العالمية يُشحن عن طريق البحر، فإن من المهم أيضاً أن توضع في الحسبان الأهمية المتزايدة لاعتبارات الاستدامة في مجال النقل البحري.
    Cyprus, for the purposes of compliance with the restrictive measures imposed against the Democratic People's Republic of Korea, has proceeded with the following in the field of maritime transport: UN اتخذت قبرص، لأغراض الامتثال للتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ما يلي من التدابير في مجال النقل البحري:
    Moreover, eight member countries adopted and signed the Memorandum of Understanding on Cooperation in the field of maritime transport in the Arab Mashreq.* UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت ثمانية بلدان أعضاء مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي* ووقعتها.
    The Agreement on cooperation in the field of maritime transport in the Arab Mashreq was submitted for adoption at the session. UN وقُدم " اتفاق التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي " من أجل اعتماده في الدورة.
    D. Climate change impacts and adaptation in maritime transport 7 UN دال - آثار تغير المناخ وإجراءات التكيف معه في مجال النقل البحري 10
    D. Climate change impacts and adaptation in maritime transport UN دال - آثار تغير المناخ وإجراءات التكيف معه في مجال النقل البحري
    Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material, 1971 UN الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية المدنية في مجال النقل البحري للمواد النووية لعام 1971
    As part of the built-in agenda of GATS, negotiations in the area of maritime transport resumed in January 2000. UN وكجزء من جدول الأعمال المدرج في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، استؤنفت المفاوضات في مجال النقل البحري في كانون الثاني/يناير 2000.
    There is an attraction in the notion of regional airline and shipping services with economies of scale and shared capital costs, but experience in the area of shipping has generally been disappointing. UN وهناك جاذبية خاصة لفكرة وجود خطوط جوية وخدمات للنقل البحري على الصعيد اﻹقليمي تحقق وفورات الحجم وتقاسم التكاليف الرأسمالية، بيد أن التجربة في مجال النقل البحري كانت عموما مخيبة لﻵمال.
    In the view of the secretariat, any specific recommendations in the field of shipping should centre around the formulation and implementation of policy reform programmes. UN وترى اﻷمانة أنه ينبغي أن تدور أي توصيات محددة في مجال النقل البحري حول صياغة برامج إصلاح السياسات وتنفيذها.
    Memorandum of Understanding on maritime transport Cooperation in the Arab Mashreq. UN مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي.
    The Committee was also informed that negotiations were under way with the World Food Programme on collaboration in the area of sea transport. UN كما أُبلغت اللجنة بأن هناك مفاوضات جارية مع برنامج الأغذية العالمي بشأن التعاون في مجال النقل البحري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد