UNEP has been working intensively in capacity-building in the region. | UN | وقد ظل برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعمل بكثافة في مجال بناء القدرات في الإقليم. |
UNCTAD assistance in capacity-building in the area of statistics would be reduced. | UN | وستنخفض المساعدة المقدمة من الأونكتاد في مجال بناء القدرات في مجال الإحصاءات. |
The Commission requested UNCTAD to intensify its efforts in capacity-building in developing countries with a view to maximizing the contribution of international investment agreements to development. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأونكتاد أن يكثف جهوده في مجال بناء القدرات في البلدان النامية بغية تحقيق أقصى إسهام ممكن لاتفاقات الاستثمار الدولية في التنمية. |
Other programmes focus on technical assistance and training for capacity-building in developing countries. | UN | وتركز برامج أخرى على المساعدة التقنية والتدريب في مجال بناء القدرات في البلدان النامية. |
Capacity-building Note: Parties have made proposals on enhanced action on capacity-building in the context of enhanced action on adaptation, mitigation, technology and finance. | UN | ملحوظة: قدمت الأطراف مقترحات بشأن العمل المعزز في مجال بناء القدرات في سياق العمل المعزز في مجالات التكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل. |
They acknowledged UNCTAD's essential work in the area of capacity-building in FDI statistics, which contributed to harmonization of data and policy formulation in developing countries. | UN | وسلموا بأعمال الأونكتاد الأساسية في مجال بناء القدرات في إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر، مما أسهم في مواءمة البيانات وصياغة السياسات في البلدان النامية. |
The meeting also called for support from the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in building capacity in the region to reduce the threats from small arms and light weapons. | UN | ودعا الاجتماع أيضا مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا إلى تقديم الدعم في مجال بناء القدرات في المنطقة بغرض الحد من التهديدات الناشئة عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Financial and technical assistance in capacity-building in the relevant policy areas in these countries provide critical support for domestic policy reform and implementation. | UN | وتقدم المساعدة المالية والتقنية في مجال بناء القدرات في ميادين السياسات ذات الصلة في هذه البلدان دعما هاما لإصلاح السياسات المحلية وتنفيذها. |
Germany gave special attention to fostering public-private partnership in capacity-building in 11 least developed countries in Asia and Africa. | UN | وتولي ألمانيا اهتماما خاصا لتعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص في مجال بناء القدرات في 11 من أقل البلدان نموا في آسيا وأفريقيا. |
Third, UNCTAD should continue its role in capacity-building in developing countries through demand-driven technical cooperation. | UN | ثالثاً، ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدوره في مجال بناء القدرات في البلدان النامية بواسطة التعاون التقني المقدم بحسب الطلب. |
It could provide leadership in capacity-building in post-conflict countries and in developing national legal frameworks, incorporating, as appropriate, international norms and standards. | UN | ويمكن أن تضطلع بالقيادة في مجال بناء القدرات في البلدان الخارجة من النزاع وفي وضع أطر قانونية وطنية تتضمن، حسب الاقتضاء، قواعد ومعايير دولية. |
Some delegations noted that IOC had been active in capacity-building in marine science over the last 50 years and had celebrated its golden anniversary in 2010. | UN | وأشار بعض الوفود إلى أن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية كانت نشطة في مجال بناء القدرات في العلوم البحرية على مدى الـخمسين سنة الماضية واحتفلت بعيدها الذهبي في عام 2010. |
Third, UNCTAD should continue its role in capacity-building in developing countries through demand-driven technical cooperation. | UN | ثالثاً، ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدوره في مجال بناء القدرات في البلدان النامية بواسطة التعاون التقني المقدم بحسب الطلب. |
The efforts of UNEP in capacity-building in environmental research, monitoring and assessment were seen as vitally important and must be strengthened and expanded at all levels. | UN | وقد نظر إلى الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات في مجال البحوث البيئية والرصد والتقييم على أنها تتمتع بأهمية حيوية، وينبغي تعزيزها وتوسيع نطاقها على جميع المستويات. |
Third, UNCTAD should continue its role in capacity-building in developing countries through demand-driven technical cooperation. | UN | ثالثاً، ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدوره في مجال بناء القدرات في البلدان النامية بواسطة التعاون التقني المقدم بحسب الطلب. |
The Seventh ASEAN Ministerial Meeting on Social Welfare and Development, held in late 2010, had set priorities for cooperation for capacity-building in the social sector and strengthening the family. | UN | وأضاف قائلا، لقد حدد المؤتمر الوزاري السابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المعني بالرعاية الاجتماعية والتنمية، الذي عقد في عام 2010، أولويات التعاون في مجال بناء القدرات في القطاع الاجتماعي وتعزيز الأسرة. |
19. Such cooperation already exists for capacity-building in the national administration of countries in transition. | UN | ١٩ - وهذا التعاون قائم بالفعل في مجال بناء القدرات في اﻹدارة الوطنية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال. |
Examples of progress on capacity-building in the 15 priority areas as reported by Parties are outlined below: | UN | وفيما يلي أمثلة على التقدم الذي أُحرز في مجال بناء القدرات في المجالات اﻟ 15 حسب ما ورد في تقارير الأطراف: |
It also recognized the work undertaken in the area of capacity-building in developing countries, especially in Africa, to enable them to attract FDI to their economies. | UN | كما أقرت بما أُنجز من عمل في مجال بناء القدرات في البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا، لتمكينها من اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر إلى اقتصاداتها. |
The Fund is currently clarifying the roles of UNFPA organizational units in building capacity in national and regional partner organizations. F. Gender | UN | ويقوم الصندوق حاليا بتوضيح أدوار وحدات الصندوق التنظيمية في مجال بناء القدرات في المنظمات الوطنية والإقليمية الشريكة. |
the capacity-building needs in some of those and other emerging areas will be met through short-term expertise, taking advantage of the cutting-edge knowledge and innovations available on the continent. | UN | وستلبى الاحتياجات في مجال بناء القدرات في بعض من تلك المجالات وغيرها من المجالات الناشئة من خلال الاستعانة بخبراء على المدى القصير، بالاستفادة من المعارف والابتكارات المتطورة المتاحة في القارة. |
293. The activities undertaken by the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) in building capacities in science and technology are conducted at two levels. | UN | ٢٩٣ - وتضطلع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )اﻹسكوا( بأنشطة في مجال بناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا على مستويين. |
In this regard, it may be useful to seek the participation of a non-governmental organization with experience of such capacity-building in other countries of Africa. | UN | وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد السعي إلى إشراك منظمة غير حكومية تكون قد اكتسبت خبرة في مجال بناء القدرات في بلدان أخرى من أفريقيا. |
(b) Achieves concrete and/or measurable results in terms of capacity-building in its technical assistance and technology transfer activities. | UN | (ب) تحقيق نتائج ملموسة و/أو قابلة للقياس في مجال بناء القدرات في أنشطته المتعلقة بالمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا |
Therefore, Mozambique, requires technical assistance and capacity building in the following areas: | UN | وبناء على ذلك تحتاج موزامبيق إلى المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات في المجالات التالية: |
Report on the progress in the review by the Global Environment Facility of its enabling activities, its capacity-building activities in its normal work programme, its Country Dialogue Workshops and its Capacity Development Initiative | UN | تقرير عن التقدم الذي أحرزه مرفق البيئة العالمية في استعراض أنشطته التمكينية وأنشطته في مجال بناء القدرات في برنامج عمله العادي وحلقات عمله المتعلقة بالحوار بين البلدان ومبادرته الخاصة بتنمية القدرات |