ويكيبيديا

    "في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in promoting gender equality
        
    • in the promotion of gender equality
        
    • to promote gender equality
        
    • for promoting gender equality
        
    • in advancing gender equality
        
    • to the promotion of gender equality
        
    • for the promotion of equality of women
        
    • in the field of promoting gender equality
        
    The progress in promoting gender equality has varied. UN واختلف التقدم في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين.
    The next two years will be critical to firmly establishing UNDP capacities and leadership in promoting gender equality and women's empowerment. UN والسنتان القادمتان حاسمتان في ترسيخ قدرات البرنامج الإنمائي وقيادته في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Alternative funding should be examined and best practices shared in promoting gender equality and women's empowerment in rural areas. UN ويتعين استكشاف طرائق بديلة للتمويل، وتبادل أفضل الممارسات في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في المناطق الريفية.
    We commend the work of the United Nations in the promotion of gender equality and welcome the creation of a unified gender entity. UN نحيي عمل الأمم المتحدة في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين ونرحب بإنشاء الكيان الموحد الجديد للمسائل الجنسانية.
    Advances and challenges in the promotion of gender equality and the autonomy of women in the field of education UN ثالثا - التقدم المحرز والتحديات المصادفة في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجال التعليم
    As an example of best practice, Iceland has made progressive steps in promoting gender equality and gay rights. UN وكمثال على أفضل الممارسات، حققت آيسلندا خطوات تدريجية في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المثليين جنسياً.
    In addition, all government agencies had to report annually on the measures taken and the progress achieved in promoting gender equality and gender mainstreaming. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على كافة الوكالات الحكومية إعداد تقارير سنوية تستعرض فيها التدابير المتخذة والتقدم المحرز في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    10. Cuba has made undoubted progress in promoting gender equality, placing us in the vanguard for the region. UN 10- وأحرزت كوبا تقدماً مشهوداً في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين بوَّأ بلدنا مكان الصدارة في المنطقة.
    39. In implementing the SPAP, UNICEF has achieved a number of key results in promoting gender equality. UN 39 - حققت اليونيسيف بتنفيذ خطة العمل الاستراتيجية عدداً من النتائج الرئيسية في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين.
    I note with satisfaction the Entity's positive impact on strengthening the ability of the United Nations to address the gaps in its activities on gender and to support countries in promoting gender equality. UN وألاحظ بارتياح التأثير الإيجابي للجهاز في تعزيز قدرة الأمم المتحدة على التعامل مع الفجوات في أنشطتها بشأن المسائل الجنسانية وعلى دعم البلدان في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين.
    Progress made in promoting gender equality and empowering women, as well as efforts to protect the rights of expatriate workers, had also been noted. UN وجرت الإشارة أيضاً إلى التقدم المحرز في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بالإضافة إلى الجهود المبذولة من أجل حماية حقوق العمال الأجانب.
    36. The Committee recommends that the State party continue to pursue its efforts in promoting gender equality through its national development plans and policies. UN 36 - وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين من خلال خططها وسياساتها الإنمائية الوطنية.
    This is a fresh start for our Organization in promoting gender equality and strengthening gender mainstreaming for improved effectiveness and impact, including at the country level. UN هذه بداية جديدة لمنظمتنا في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتعزيز تعميم المنظور الجنساني من أجل تحسين فعاليته وتأثيره، بما في ذلك على الصعيد القطري.
    UNDP accountable for programme and management performance in promoting gender equality and women's empowerment and the impact on development effectiveness UN تناط بالبرنامج الإنمائي المسؤولية عن الأداء البرنامجي والإداري في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والآثار المنعكسة على فعالية التنمية
    The present report is submitted pursuant to Economic and Social Council resolution 2012/24 to assess progress made in the promotion of gender equality within the United Nations system. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/24، الذي يقضي بإجراء تقييم للتقدم المحرز في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Although there had been positive developments in the promotion of gender equality, she remained concerned about the handling of domestic violence cases in the Libyan legal system. UN وبالرغم من أن هناك تطورات إيجابية في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء تناول حالات العنف المنزلي في النظام القانوني الليبي.
    Women's organizations continue to play an active and valuable role in the promotion of gender equality in Israel. UN 222- لا تزال المنظمات النسائية تضطلع بدور نشط وهام في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين في إسرائيل.
    UNIFEM supported UNDP country offices and regional centres to promote gender equality through design and execution of projects and in joint programming. UN ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي ومراكزه الإقليمية في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين من خلال تصميم وتنفيذ المشاريع والمشاركة في البرمجة.
    The IPU will develop a gender mainstreaming policy and will apply it throughout the organization. Gender mainstreaming is a globally accepted strategy for promoting gender equality. UN سيضع الاتحاد البرلماني الدولي سياسة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني وسيطبقها على نطاق المنظمة لأنّ ذلك يشكل استراتيجية مقبول بها عالميا في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين.
    UNESCO continued to support the Palestinian Women's Documentation and Research Centre in advancing gender equality and women's empowerment through capacity-building, research, advocacy and documentation activities. UN وواصلت اليونسكو تقديم الدعم لمركز الأبحاث والوثائق المتعلقة بالمرأة الفلسطينية، وذلك في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، عن طريق بناء القدرات، وإجراء البحوث، والدعوة، وأنشطة التوثيق.
    By building UN SWAP on intergovernmental mandates, the framework successfully uses the mandates as the building blocks for providing practical guidelines for the United Nations system with regard to the promotion of gender equality and women's empowerment. UN وباستناد الخطة الخمسية إلى الولايات الحكومية الدولية، يستخدم الإطار هذه الولايات استخداماً ناجحاً باعتبارها لبنات أساسية لتوفير مبادئ توجيهية عملية لمنظومة الأمم المتحدة في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Pursue its efforts in the field of promoting gender equality so that the rights of women are a reality in our Muslim world (Tunisia); UN 100-38 مواصلة جهودها في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين لتكون حقوق المرأة حقيقة في عالمنا الإسلامي (تونس)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد