ويكيبيديا

    "في مجال تقديم المساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in providing assistance
        
    • in the area of assistance
        
    • in assistance
        
    • in assisting
        
    • in the field of assistance
        
    • for assistance
        
    • in the provision of assistance
        
    • to provide assistance
        
    • in the area of providing assistance
        
    • in delivering assistance
        
    • aid workers
        
    • time on assistance
        
    Working Session 4: Specific capabilities and experiences in providing assistance for capacity-building; sources of assistance and mechanisms for promoting capacity-building UN جلسة العمل 4: القدرات والخبرات المحددة في مجال تقديم المساعدة لبناء القدرات؛ مصادر المساعدة وآليات تعزيز بناء القدرات
    Working Session 5: Specific capabilities and experiences in providing assistance for capacity-building; sources of assistance and mechanisms for promoting capacity-building UN جلسة العمل 5: القدرات والخبرات المحددة في مجال تقديم المساعدة لبناء القدرات؛ مصادر المساعدة وآليات تعزيز بناء القدرات
    in the area of assistance for reconstruction, for example, Japan has disbursed its pledged contribution of $1.45 billion. UN فعلى سبيل المثال، في مجال تقديم المساعدة لإعادة البناء، قدمت اليابان حصتها من التبرع المعُلن البالغة 1.45 بليون دولار.
    Another program that has proven very important in the area of assistance to women's health is the Family Health Program. UN من البرامج الأخرى التي ثبت أنها مهمة جداً في مجال تقديم المساعدة لصحة المرأة برنامج الرعاية الصحية للأسرة.
    Enhancing effectiveness in assistance and capacity-building UN تعزيز الفعالية في مجال تقديم المساعدة وبناء القدرات
    He underlined the important supportive role of UNMIS in assisting AMIS. UN وأبرز أهمية الدور الداعم لبعثة الأمم المتحدة في السودان في مجال تقديم المساعدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The Centre, based in Florence, is devoted to study, research, information and education in the field of assistance to children. UN والمركز موجود في فلورنسا ومكرس للدراسات والبحوث والمعلومات والتعليم في مجال تقديم المساعدة إلى الأطفال.
    In the area of national implementation, the ISU assists and monitors national implementation; assists States Parties in developing national implementation measures; and acts as a clearing house for assistance. UN وفي مجال التنفيذ الوطني، تساعد الوحدة في التنفيذ الوطني وترصده؛ وتساعد الدول الأطراف في وضع تدابير للتنفيذ الوطني؛ وتعمل كحلقة وصل في مجال تقديم المساعدة.
    96. Donor States must ensure coordination, predictability and a long-term perspective in the provision of assistance. UN 96 - ويجب على الجهات المانحة كفالة التنسيق، وقابلية التنبؤ وتوخي منظور طويل الأجل في مجال تقديم المساعدة.
    Many NGO representatives are very active in providing assistance in legal proceedings. UN وهناك العديد من ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين ينشطون كثيراً في مجال تقديم المساعدة في الإجراءات القانونية.
    Close cooperation with other international organizations in providing assistance was encouraged. UN وشجعوا على إقامة تعاون وثيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى في مجال تقديم المساعدة.
    His delegation supported the cooperation between UNHCR and non-governmental organizations in providing assistance to refugees. UN وتؤيد تونس كذلك التعاون بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية في مجال تقديم المساعدة إلى اللاجئين.
    In 2008, a total of 94 institutions engaged in providing assistance to persons with hearing impairments benefited from the plan. UN وفي عام 2008، استفاد من الخطة ما مجموعه 94 مؤسسة تعمل في مجال تقديم المساعدة للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع.
    These meetings had as their purpose the coordination of funding and other activities in the area of assistance to national institutions, including legal structures and capacity building. UN وكان الغرض من هذه الاجتماعات هو تنسيق التمويل وغيره من اﻷنشطة في مجال تقديم المساعدة إلى المؤسسات الوطنية، بما فيها المؤسسات القانونية وبناء القدرة.
    4. Relations with the major donors in the area of assistance to victims of torture UN 4 - العلاقة مع الجهات المانحة الرئيسية في مجال تقديم المساعدة إلى ضحايا التعذيب
    It also provides an analytical description of the activities carried out by the United Nations system in recent years in the area of assistance to democracy and governance. UN كما يقدم وصفا تحليليا للأنشطة التي قامت بها منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة في مجال تقديم المساعدة في مجالي الديمقراطية والحكم.
    Other actors in assistance and capacity-building UN الجهات الفاعلة الأخرى في مجال تقديم المساعدة وبناء القدرات
    Enhancing effectiveness in assistance and capacity-building UN تعزيز الفعالية في مجال تقديم المساعدة وبناء القدرات
    At the same time, UNMISET would face still greater obstacles in assisting in the event of large-scale civil disturbance. UN وفي الوقت نفسه، ستواجه البعثة عقبات أكبر في مجال تقديم المساعدة في حالة نشوب اضطرابات مدنية واسعة النطاق.
    Slovakia supports all activities of the United Nations in the field of assistance to developing countries. UN وتؤيد سلوفاكيا جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة للبلدان النامية.
    4. Relations with the main sources of funding for assistance to torture victims UN 4 - العلاقة مع مصادر التمويل الرئيسية في مجال تقديم المساعدة إلى ضحايا التعذيب
    22. The Department of Economic and Social Affairs has been involved in the provision of assistance to the occupied Palestinian territory since 1995, when five project documents were formulated in the area of public finance and business development. UN ٢٢ - ما برحت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تعمل في مجال تقديم المساعدة إلى اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، منذ عام ١٩٩٥، حين صيغت خمس وثائق مشاريعية في ميدان المالية العامة وتنمية اﻷعمال التجارية.
    The Council demands that the Government of the Sudan and the armed movements cease hostilities and ensure full and unhindered access, by land and by air, for the Operation throughout the mission area and allow humanitarian workers to provide assistance to all populations in need. UN ويطالب المجلس حكومة السودان والحركات المسلحة بوقف أعمال القتال وكفالة وصول العملية المختلطة بشكل كامل ودون عوائق، برا وجوا، إلى جميع أنحاء المنطقة التي تتواجد فيها البعثة والسماح للعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية بتقديم المساعدة إلى جميع السكان المحتاجين.
    The proposed activities in the area of providing assistance regarding the implementation of the Firearms Protocol may be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص الأنشطة المقترحة في مجال تقديم المساعدة فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية على النحو التالي:
    The seminar focused on article X of the Convention and on implementation issues, the OPCW capacity-building activities and the role and capabilities of OPCW in delivering assistance to States parties and investigating allegations of chemical weapons use. UN وركزت الحلقة الدراسية على المادة العاشرة من الاتفاقية وعلى مسائل التنفيذ، وأنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في مجال بناء القدرات، ودورها وقدراتها في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف، وفي مجال التحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية.
    The Office continues to insist that humanitarian aid workers must enjoy complete freedom of movement. UN ولا يزال هذا المكتب يصر على وجوب تمتع العاملين في مجال تقديم المساعدة اﻹنسانية بحرية كاملة في التنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد