ويكيبيديا

    "في مجال تنمية القدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in capacity development
        
    • in the area of capacity development
        
    • on capacity development
        
    • for capacity development
        
    • to capacity development
        
    • 's capacity development
        
    • the capacity development
        
    • in capacity-development
        
    • of capacity-development
        
    • capacity development training
        
    • in the development
        
    • and capacity development
        
    • and capacity-development
        
    • its capacity development
        
    • the capacity-development
        
    This finding is coherent with UNCTAD’s goals and strategy in capacity development. UN وتتسق هذه النتيجة مع أهداف الأونكتاد واستراتيجيته في مجال تنمية القدرات.
    UNDP's work in capacity development is well regarded by international development partners. UN ويحظى عمل البرنامج الإنمائي في مجال تنمية القدرات بالاستحسان من قبل الشركاء الدوليين في التنمية.
    UNFPA was continuing to address the challenges in the area of capacity development. UN وذكرت أن الصندوق يواصل التصدي للتحديات في مجال تنمية القدرات.
    He also welcomes the engagement with international organizations on capacity development. UN ويرحب أيضاً بالمشاركة مع المنظمات الدولية في مجال تنمية القدرات.
    The subprogramme anticipates that ongoing enquiries among users of demographic information in government agencies will demonstrate an even more acute need for capacity development. UN ويتوقع البرنامج الفرعي أن تظهر الدراسة الجارية في أوساط مستخدمي المعلومات الديمغرافية في الوكالات الحكومية حاجة كبيرة وشديدة في مجال تنمية القدرات.
    Oral report on the contribution of UNICEF to capacity development UN تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات
    UNDP's capacity development approach is based on its commitment to align to nationally led processes. UN ويقوم نهج البرنامج الإنمائي في مجال تنمية القدرات على التزامه بالتوافق مع العمليات ذات القيادة الوطنية.
    UNDP should retain its internal expertise in capacity development at headquarters and regional levels. UN ينبغي أن يحتفظ البرنامج الإنمائي بخبراته الداخلية في مجال تنمية القدرات في المقر وعلى المستويات الإقليمية.
    This report is the third in the series and sums up the major trends and achievements to date in capacity development since 1992. UN والتقرير الحالي هو التقرير الثالث في هذه السلسلة ويلخص الاتجاهات واﻹنجازات الرئيسية في مجال تنمية القدرات منذ عام ١٩٩٢ حتى اﻵن.
    Knowledge on modern biomass can be incorporated in capacity development programmes of donors and partnerships. UN يمكن إدماج المعرفة بشأن الكتلة الإحيائية الحديثة في برامج المانحين والشراكات في مجال تنمية القدرات.
    The process of nationally prepared country project documents in itself is an exercise in capacity development. UN وعملية إعداد وثائق المشاريع القطرية على الصعيد الوطني تشكل في حد ذاتها ممارسة في مجال تنمية القدرات.
    Harnessing the emerging experience of UNEP in capacity development for regional health and environment initiatives; UN تسخير الخبرات الناشئة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تنمية القدرات للمبادرات الإقليمية الخاصة بالصحة والبيئة؛
    It is vital for UNCTAD to enhance its role in capacity development and to prepare for the future changes regarding its content and modalities. UN ومن الحيوي بالنسبة للأونكتاد أن يعزز دوره في مجال تنمية القدرات ويعد للتغييرات القادمة في ما يتعلق بمحتواه ووسائطه.
    29. Several United Nations entities have been active in the area of capacity development in the follow-up to the Second World Assembly on Ageing. UN 29 - ويعمل العديد من كيانات الأمم المتحدة بنشاط في مجال تنمية القدرات في إطار متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    UNCTAD will assist the Palestinian Authority in preparing the request for observer status, including a needs assessment in the area of capacity development. UN وسوف يقوم الأونكتاد بمساعدة السلطة الفلسطينية في إعداد طلب حصولها على مركز المراقب هذا، بما في ذلك إجراء تقييم للاحتياجات في مجال تنمية القدرات.
    :: Lessons learned on capacity development from selected evaluations compiled for use by UNCTs UN :: تجميع الدروس المستفادة في مجال تنمية القدرات من تقييمات مختارة لكي تستخدمها أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    It also requires ensuring that partners are aware of what expertise on capacity development they may access through UNDP. UN ويتطلب أيضا كفالة معرفة الشركاء لنوع الخبرة التي يستطيعون الحصول عليها من خلال البرنامج في مجال تنمية القدرات.
    However, the requirements and priorities for capacity development vary between and within regions. UN ومع ذلك، تتباين الاحتياجات والأولويات في مجال تنمية القدرات فيما بين المناطق وداخلها.
    9. Nigeria and Zambia are planning to hold national workshops for capacity development in January 2013. UN 9 - وتخطط زامبيا ونيجيريا لعقد حلقات عمل في مجال تنمية القدرات في كانون الثاني/يناير 2013.
    In accordance with a request made by the Executive Board, the Board will hear an oral report on the contribution of UNICEF to capacity development. UN وفقا لطلب من المجلس التنفيذي، سيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات.
    In particular, the Department's capacity development role and strategy are still being defined UN لا يزال على وجه الخصوص، دور الإدارة واستراتيجيتها في مجال تنمية القدرات قيد التحديد
    The section also highlights the capacity development work and challenges of UNDP, as well as and some notable achievements. UN كما يسلط هذا الفرع الضوء على العمل الذي يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي به في مجال تنمية القدرات وعلى التحديات التي يواجهها، وبعض الإنجازات البارزة.
    These include improving reproductive health services, HIV prevention, working with adolescents, people's needs in emergency situations, defining cultural parameters with respect to gender and human rights, and analysing needs in capacity-development. UN ويشمل ذلك تحسين خدمات الصحة الإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعمل مع المراهقين وتلبية احتياجات السكان في حالات الطوارئ وتعريف البارامترات الثقافية المتعلقة بنوع الجنس وحقوق الإنسان وتحليل الاحتياجات في مجال تنمية القدرات.
    Harmonization and simplification of programming and administrative processes and procedures, and improved sharing of capacity-development experiences and good practices, will further enhance the effectiveness and efficiency of the Organization's country-level work. UN وستتعزز فعالية وكفاءة عمل المنظمة على الصعيد القطري من خلال المواءمة بين البرمجة والعمليات والإجراءات الإدارية وتبسيطها، وتحسين تبادل الخبرات في مجال تنمية القدرات والممارسات السليمة.
    Financing: Funding and resources must be allocated for human capacity development training to facilitate community ownership and to reveal community strength through facilitation and use of knowledge management assets with innovative processes and tools. UN :: التمويل: ينبغي تخصيص التمويل والموارد للتدريب في مجال تنمية القدرات البشرية من أجل تيسير الملكية المجتمعية والكشف عن قوة المجتمع من خلال إتاحة موارد إدارة المعارف واستخدامها بواسطة عمليات وأدوات مبتكرة.
    Challenges remain in the development of capacity and in public education and awareness, to ensure that there is widest appreciation of the importance of conservation and sustainable management of biodiversity. UN ولا تزال هناك تحديات في مجال تنمية القدرات وتثقيف الجمهور وتوعيته، من أجل ضمان وجود تقدير على نطاق واسع لأهمية الحفاظ على التنوع البيولوجي والإدارة المستدامة له.
    (ii) Increase in the number of countries that have received guidelines and capacity development support for developing and implementing sustainable national statistical systems UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل وضع وتنفيذ نظم إحصائية وطنية مستدامة
    50. With financial and technical support from Canada, France, Germany and Japan as well as the African Development Bank, the Arab Bank for Economic Development in Africa, the European Union, the Islamic Development Bank, the Organization of the Petroleum Exporting Countries Fund for International Development, UNDP and the World Bank, Tunisia has provided technical assistance and capacity-development expertise mainly to Arab and African countries. UN 50 - وبمساعدة مالية وتقنية من ألمانيا وفرنسا وكندا واليابان وكذلك مصرف التنمية الأفريقي، والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، والاتحاد الأوروبي، والبنك الإسلامي للتنمية، وصندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط للتنمية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، قدمت تونس دعما تقنيا وخبرة في مجال تنمية القدرات إلى بلدان عربية وأفريقية في المقام الأول.
    With the human and financial resources available at the UNU headquarters, the Administration depends on close partnership with other academic institutions to attain its capacity development goals. UN وفي إطار الموارد البشرية والمالية المتوفرة في مقر الجامعة، تعتمد الإدارة على الشراكة الوثيقة مع معاهد أكاديمية أخرى لتحقيق أهدافها في مجال تنمية القدرات.
    (g) The facilitation of policy research, policy dialogue, policy advisory and policy dissemination activities as accompanying complements to the capacity-development and training mandate of the Institute; UN (ز) تيسير إجراء الأبحاث في مجال السياسات والحوار بشأنها وإسداء المشورة فيما يتعلق بها وأنشطة نشرها باعتبارها أوجه تكامل مواكبة لولاية المعهد في مجال تنمية القدرات والتدريب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد