His Government would continue to cooperate with UNCTAD in the area of enterprise development. | UN | وقال إن حكومته ستواصل التعاون مع اﻷونكتاد في مجال تنمية المشاريع. |
Part D contains information on cooperation between UNCTAD and other United Nations agencies and international organizations in the area of enterprise development. | UN | ويتضمن القسم دال معلومات عن التعاون بين اﻷونكتاد وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في مجال تنمية المشاريع. |
This issues paper reviews the current mandates of UNCTAD in the area of enterprise development and internationalization. | UN | تستعرض هذه الورقة المواضيعية الولايات الحالية للأونكتاد في مجال تنمية المشاريع وتدويلها. |
A component of the eligibility requirements for this program includes an applicant's willingness to be trained in enterprise development. | UN | ومن الشروط المطلوبة للاستفادة من حق البرنامج، أن يُبدي مقدم الطلب استعداداً للتدرب في مجال تنمية المشاريع. |
Technical cooperation on enterprise development | UN | التعاون التقني في مجال تنمية المشاريع |
The Meeting identified key success factors in the area of enterprise development through business linkages that can address constraints faced by developing countries and particularly the least developed countries. | UN | وحدد الاجتماع عوامل النجاح الرئيسية في مجال تنمية المشاريع عن طريق الروابط التجارية التي يمكن أن تتصدى للمعوقات التي تواجهها البلدان النامية وخاصة أقل البلدان نمواً. |
Specific proactive measures are also required in the investment attraction and facilitation area, as well as in the area of enterprise development. | UN | ويلزم أيضاً اتخاذ تدابير استباقية محددة في مجال اجتذاب الاستثمارات وتيسيرها وكذلك في مجال تنمية المشاريع. |
At the same time, whenever UNCTAD's work in the area of enterprise development involves mandates and expertise available in other organizations, the latter are invited to cooperate with UNCTAD. | UN | وفي الوقت نفسه، ومتى انطوت أعمال اﻷونكتاد في مجال تنمية المشاريع على ولايات وخبرات فنية متاحة في منظمات أخرى، فإن هذه المنظمات تُدعَى إلى التعاون مع اﻷونكتاد. |
(ii) The number of best practices promoted by ESCAP in the area of enterprise development, including its gender dimensions, that have been introduced by public and/or private institutions interacting with ESCAP | UN | ' 2` عدد الممارسات الأفضل التي تروج لها اللجنة في مجال تنمية المشاريع بما في ذلك مراعاة المنظور الجنساني، والتي أدخلتها مؤسسات القطاع العام أو الخاص المتعاملة مع اللجنة |
Part C deals with information on research bodies and other support agencies working in the area of enterprise development which might be constituted into a database to facilitate both better research and project design. | UN | ويتناول الجزء جيم المعلومات المتعلقة بهيئات البحوث وغيرها من وكالات الدعم العاملة في مجال تنمية المشاريع التجارية والتي يمكن وضعها في قاعدة بيانات تيسيراً لتحسين عمليتي البحوث وتصميم المشاريع. |
Lastly, Part D contains information on cooperation between UNCTAD and other United Nations agencies and international organizations in the area of enterprise development. | UN | وأخيراً، يتضمن الجزء دال معلومات عن التعامل بين اﻷونكتاد وغيره من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في مجال تنمية المشاريع. |
C. Information on research bodies and other support agencies working in the area of enterprise development | UN | جيم- معلومات عن هيئات البحوث وغيرها من وكالات الدعم العاملة في مجال تنمية المشاريع |
The EC has become a major donor for UNCTAD’s technical cooperation activities, including activities in the area of enterprise development. | UN | وأصبحت المفوضية اﻷوروبية مانحاً رئيسياً ﻷنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد، بما في ذلك اﻷنشطة المضطلع بها في مجال تنمية المشاريع. |
46. Through its Empretec programme, UNCTAD continued to expand its technical assistance in the area of enterprise development. | UN | 46- وواصل الأونكتاد، من خلال برنامجه لتنظيم المشاريع (إمبريتيك) توسيع نطاق مساعدته التقنية في مجال تنمية المشاريع. |
The issues paper, " Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in Developing Countries " , which reviews the current mandates of UNCTAD in the area of enterprise development, is divided into two parts. | UN | 10- والورقة المواضيعية المعنونة " تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية " التي تستعرض الولايات الراهنة المنوطة بالأونكتاد في مجال تنمية المشاريع مقسمة إلى جزأين اثنين. |
In general, it would be useful to develop these or similar analyses (including for work in the area of enterprise development) in a more consistent manner to help the Division show the extent to which SP2 works towards the broad development impact expected under its mandate. | UN | وبوجه عام، سيكون من المفيد وضع هذه التحليلات أو تحليلات مماثلة (بما يشمل العمل في مجال تنمية المشاريع) بأسلوب أكثر اتساقاً لمساعدة الشعبة على إظهار مدى عمل البرنامج الفرعي 2 نحو تحقيق الأثر الإنمائي الواسع المتوقع في إطار ولايتها. |
Information was solicited from 19 United Nations organizations and agencies and other organizations engaged in enterprise development. | UN | وقد التُمست المعلومات من ٩١ منظمة ووكالة تابعة لﻷمم المتحدة ومن منظمات أخرى تعمل في مجال تنمية المشاريع. |
Key strategies in enterprise development are the promotion of global business linkages and the development of industrial clusters. | UN | تتمثل الاستراتيجيات الرئيسية في مجال تنمية المشاريع في تعزيز روابط الأعمال التجارية العالمية والتكتلات الصناعية. |
The role of gender in the development debate must be considered, wherever relevant, and UNCTAD should make it a point to mainstream gender issues in the various areas of its work, as it had already successfully done in enterprise development. | UN | ويجب النظر في دور الجنسين، بحسب الاقتضاء، في النقاش الدائر بشأن التنمية، وينبغي أن يتمسك الأونكتاد بإدماج المسائل الجنسانية في مختلف مجالات عمله، كما سبق أن فعل بنجاح في مجال تنمية المشاريع. |
The Commission recognizes the importance of close cooperation between UNCTAD and other United Nations bodies and international organizations in the implementation of its work on enterprise development. | UN | وتسلم اللجنة أيضاً بأهمية التعاون الوثيق بين اﻷونكتاد وسائر هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في تنفيذ عملها في مجال تنمية المشاريع. |
555. In pursuing the action area on enterprise development and employment, the ACPEM has promoted the participation of rural women in programmes to provide access to credit facilities and training under the Female-Headed Microenterprise Family Programme, the National Women's Entrepreneurship Development Programme and the Programme of Seminars on Banking Opportunities for Women, referred to above. | UN | 556- وواصل المجلس الرئاسي العالي لإنصاف المرأة عمله في مجال تنمية المشاريع والعمالة، فشجع مشاركة المرأة الريفية في برامج إتاحة الحصول على التسهيلات الائتمانية والتدريب في إطار برنامج المشاريع الأسرية البالغة الصغر التي تديرها المرأة والبرنامج الوطني لتنمية المشاريع النسائية وبرنامج الحلقات الدراسية عن الفرص المصرفية للنساء المشار إليهما من قبل. |