Its adaptability has made it an important aspect of capacity-building for data collection and analysis to improve results for children. | UN | وإمكانية تكيفها تجعلها من الجوانب الهامة في عملية بناء القدرات في مجال جمع البيانات وتحليلها من أجل تحسين النتائج لفائدة الأطفال. |
In the area of coordination and harmonization, donors were working together, for example, to build capacities for data collection and analysis and to enhance coherence, efficiency and effectiveness. | UN | وفي مجال التنسيق والمواءمة، عمل المانحون معا لبناء القدرات، على سبيل المثال، في مجال جمع البيانات وتحليلها وتعزيز الترابط المنطقي والكفاءة والفاعلية. |
(iv) Support the building of capacity in data collection and analysis in regions where it is lacking; | UN | `4` تدعم بناء القدرات في مجال جمع البيانات وتحليلها في المناطق التي تفتقر إليها؛ |
The inclusion of universal access to reproductive health by 2015 by the world's leaders as an MDG target means that UNFPA will contribute substantially to monitoring of this target through supporting the development of suitable indicators and support to countries in data collection and analysis for these indicators. | UN | وتعني عملية إدراج زعماء العالم لمسألة التمتع بالصحة الإنجابية على الصعيد العالمي بحلول عام 2015 كهدف من الأهداف الإنمائية للألفية أن الصندوق سيسهم إسهاما كبيرا في رصد هذا الهدف بواسطة دعم استحداث مؤشرات مناسبة ودعم البلدان في مجال جمع البيانات وتحليلها من أجل هذه المؤشرات. |
9. Acknowledges the important work on data collection and analysis conducted by the United Nations Office on Drugs and Crime under its Global Programme against Trafficking in Human Beings, as well as by the International Organization for Migration through its global CounterTrafficking Module database; | UN | 9 - تعترف بأهمية ما أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عمل في مجال جمع البيانات وتحليلها في إطار برنامجه العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر، والعمل الذي قامت به المنظمة الدولية للهجرة بواسطة قاعدة بياناتها العالمية النموذجية لمكافحة الاتجار؛ |
" 8. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to publish a global report with reliable data on trafficking in persons by the end of 2008, and acknowledges the important work on data collection and analysis conducted by the International Organization for Migration through its global counter-trafficking module database; | UN | " 8-ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لنشر تقرير عالمي يتضمن بيانات موثوقا بها بشأن الاتجار بالأشخاص بحلول نهاية عام 2008، وتعترف بأهمية العمل الذي قامت به المنظمة الدولية للهجرة في مجال جمع البيانات وتحليلها بواسطة قاعدة بياناتها النموذجية لمكافحة الاتجار؛ |
It invites the State party, if necessary, to seek international assistance for the development of such data-collection and analysis efforts. | UN | وهي تدعو الدولة الطرف إلى التماس المساعدة الدولية، حسب الاقتضاء، لتطوير جهودها في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
In the area of coordination and harmonization, donors were working together, for example, to build capacities for data collection and analysis and to enhance coherence, efficiency and effectiveness. | UN | وفي مجال التنسيق والمواءمة، عمل المانحون معا لبناء القدرات، على سبيل المثال، في مجال جمع البيانات وتحليلها وتعزيز الترابط المنطقي والكفاءة والفاعلية. |
There was strong support for improving national capacities in developing countries for data collection and analysis and for environmental monitoring and integrated assessment. | UN | 15 - كان هناك تأييد قوي لتحسين القدرات الوطنية في البلدان النامية في مجال جمع البيانات وتحليلها والرصد البيئي والتقييم المتكامل. |
41. Providing support for data collection and analysis for policy formulation and monitoring has been a traditional role for UNFPA and one of its comparative advantages. | UN | 41 - ما برح تقديم الدعم في مجال جمع البيانات وتحليلها من أجل وضع السياسات ومتابعتها، دورا تقليديا لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأحد مزاياه النسبية. |
Working groups evaluated the social sector capacity for data collection and analysis to formulate and implement socio-economic policy and programmes. | UN | كما أجرت أفرقة العمل في الحلقة تقييما لقدرات القطاع الاجتماعي في مجال جمع البيانات وتحليلها بهدف وضع السياسة وصياغة البرامج في الميدان الاجتماعي - الاقتصادي، وتنفيذ هذه السياسة والبرامج. |
(l) Enhance evidence-based decision-making at all levels and contribute to strengthening ongoing capacity-building for data collection and analysis in developing countries. | UN | (ل) تعزيز عمليات صنع القرار القائمة على الأدلة على جميع المستويات، والإسهام في توطيد الجهود الجارية في البلدان النامية لبناء القدرات في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
(l) Enhance evidence-based decision-making at all levels and contribute to strengthening ongoing capacity-building for data collection and analysis in developing countries. | UN | (ل) تعزيز عمليات صنع القرار القائمة على الأدلة على جميع المستويات، والإسهام في توطيد الجهود الجارية في البلدان النامية لبناء القدرات في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
UNICEF, together with other partners, has supported countries with data collection instruments of ever-higher technical standards and also with direct assistance in data collection and analysis. | UN | وقد قامت اليونيسيف، جنبا إلى جنب مع شركاء آخرين، بدعم البلدان بوسائل لجمع البيانات يكون مستواها التقني رفيعا باطراد وكذلك بتقديم مساعدة مباشرة في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
Linking relevant national institutions with existing international initiatives or organizations could enable faster and more effective adaptation and use of good practices in data collection and analysis. | UN | كما أن ربط المؤسسات الوطنية ذات الصلة بالمبادرات أو المنظمات الدولية القائمة قد يمكّنها من القيام بصورة أسرع وأكثر فعالية بتكييف واستخدام الممارسات الجيدة في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
Evidently activities in data collection and analysis have expanded, and both quality and coverage of information on drug abuse and related consequences have improved overall since 1998. | UN | 75- ومن المؤكّد أن الأنشطة في مجال جمع البيانات وتحليلها قد اتسعت، وأن تحسنا عاما قد طرأ منذ عام 1998 على المعلومات المتعلقة بتعاطي المخدرات وتبعاتها من حيث النوعية والشمول على السواء. |
(a) Urge the United Nations system to engage relevant organizations and parties that have technical expertise in data collection and analysis to populate these indicators in the shortest possible time, so that the data would be available for use by all stakeholders, including Member States. | UN | (أ) حث منظومة الأمم المتحدة على إشراك المنظمات والأطراف ذات الصلة التي لديها خبرة تقنية في مجال جمع البيانات وتحليلها من أجل تجميع هذه المؤشرات في أقصر وقت ممكن، بحيث تتوافر البيانات لاستخدام جميع الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها الدول الأعضاء. |
9. Acknowledges the important work on data collection and analysis conducted by the United Nations Office on Drugs and Crime under its Global Programme against Trafficking in Human Beings, as well as by the International Organization for Migration through its global counter-trafficking module database; | UN | 9 - تعترف بأهمية ما أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عمل في مجال جمع البيانات وتحليلها في إطار برنامجه العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر، فضلا عن العمل الذي قامت به المنظمة الدولية للهجرة بواسطة قاعدة بياناتها النموذجية لمكافحة الاتجار؛ |
7. Acknowledges the important work on data collection and analysis conducted by the United Nations Office on Drugs and Crime under its Global Programme against Trafficking in Human Beings, by the International Organization for Migration through its global Counter-Trafficking Module database and by the International Labour Organization; | UN | 7 - تعترف بأهمية ما أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عمل في مجال جمع البيانات وتحليلها في إطار برنامجه العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر، والعمل الذي قامت به المنظمة الدولية للهجرة بواسطة قاعدة بياناتها العالمية النموذجية لمكافحة الاتجار، وما قامت به منظمة العمل الدولية؛ |
" 6. Acknowledges the important work on data collection and analysis conducted by the United Nations Office on Drugs and Crime under its Global Programme against Trafficking in Human Beings, by the International Organization for Migration through its global Counter-Trafficking Module database and by the International Labour Organization; | UN | " 6 - تعترف بأهمية ما أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عمل في مجال جمع البيانات وتحليلها في إطار برنامجه العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر، والعمل الذي قامت به المنظمة الدولية للهجرة من خلال قاعدة بياناتهــا العالميـــة النموذجية لمكافحـــة الاتجـار، والعمل الــذي اضطلعت به منظمة العمل الدولية؛ |
It invites the State party, as necessary, to seek international assistance for the development of such data-collection and analysis efforts. | UN | وهي تدعو الدولة الطرف إلى التماس المساعدة الدولية، إذا ما اقتضت الحاجة، لتطوير جهودها في مجال جمع البيانات وتحليلها. |