ويكيبيديا

    "في مجال صون السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the maintenance of peace
        
    In the past year the United Nations and OAU had cooperated in the maintenance of peace and security. UN وقد قام تعاون في العام الماضي بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في مجال صون السلام والأمن.
    4640th meeting Strengthening cooperation between the United Nations system and the Central African region in the maintenance of peace and security UN الجلسة 4640 تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في مجال صون السلام والأمن
    The Security Council reports on growing cooperation from regional organizations in the maintenance of peace. UN ويبلغنا مجلس اﻷمن أن هناك تعاونا متزايدا من جانب المنظمات اﻹقليمية في مجال صون السلام.
    The missions often addressed challenges that others were unwilling or unable to deal with, and filled a gap in the maintenance of peace and security. UN وغالبا ما تتصدى البعثات لصعوبات لا يرغب الآخرون في التصدي لها أو هم غير قادرين على التعامل معها، وهي تسد فجوة في مجال صون السلام والأمن.
    There is recognition among the Government of Sierra Leone and its partners that the focus on growth and development will require continued investment in the maintenance of peace and an enabling environment for development that is underpinned by good governance and rule of law. UN وثمة اعتراف لدى حكومة سيراليون وشركائها بأن التركيز على النمو والتنمية سيتطلب استثماراً متواصلاً في مجال صون السلام وتوفير بيئة مؤاتية للتنمية مدعومة بالحكم الرشيد وسيادة القانون.
    (a) Recognition of the primacy of the United Nations Security Council in the maintenance of peace and security; UN (أ) الإقرار بأولوية مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مجال صون السلام والأمن؛
    164. The Special Committee recognizes the importance of regional organizations in the maintenance of peace and security, in conformity with the Charter, and supports further development of the cooperation between the United Nations and such organizations. UN 164 - وتدرك اللجنة الخاصة أهمية المنظمات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين، وفقا للميثاق، وتؤيد مواصلة تطوير التعاون بين الأمم المتحدة وهذه المنظمات.
    Here we wish to emphasize that efforts being undertaken by African countries in this field should receive the increased support of the United Nations, the Security Council in particular, as well as that of other international bodies in general in the maintenance of peace and security. UN وهنا نود أن نؤكد على ضرورة أن تحظى الجهود التي تضطلع بها البلدان الأفريقية في هذا الميدان بدعم متزايد من الأمم المتحدة، ومن مجلس الأمن بصفة خاصة، وكذلك الهيئات الدولية الأخرى بصفة عامة، في مجال صون السلام والأمن.
    During the South African presidency the Security Council held 23 meetings, including an open debate on peace and security in Africa focusing on the relationship between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union, in the maintenance of peace and security, and a debate on small arms. UN عقد مجلس الأمن، خلال فترة رئاسة جنوب أفريقيا 23 جلسة، تضمنت مناقشة مفتوحة للسلام والأمن في أفريقيا ركزت على العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، في مجال صون السلام والأمن، ومناقشة بشأن الأسلحة الصغيرة.
    On 24 November 2003, the Council held a public meeting to consider strengthening cooperation between the United Nations system and the Central African subregion in the maintenance of peace and security. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقد المجلس جلسة علنية للنظر في تقوية التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية في مجال صون السلام والأمن.
    21. By the time the reader reaches paragraph 55, the subject under study has indeed widened to embrace " the sharing of responsibilities in the maintenance of peace and security between the United Nations and regional organizations " . UN ١٢ - ويجد القارئ، عندما يصل إلى الفقرة ٥٥، أن موضوع الدراسة قد توسع بالفعل ليشمل " تقاسم المسؤوليات في مجال صون السلام واﻷمن بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية " .
    3. The Russian Federation and Egypt are prepared to work together to enhance the effectiveness of the United Nations. They greatly value the role played by the United Nations and its Security Council in the maintenance of peace, the settlement of existing international and local conflicts and the prevention of the emergence of new such conflicts. UN ٣ - تعرب روسيا ومصر عن استعدادهما للعمل المشترك من أجل زيادة فعالية منظمة اﻷمم المتحدة وهما يثمنان عاليا الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن في مجال صون السلام وتسوية الصراعات الدولية واﻹقليمية القائمة والحيلولة دون نشوء صراعات جديدة.
    The adoption of resolution 1631 (2005) followed an extensive discussion on strengthening the cooperation between the United Nations and regional organizations in the maintenance of peace and security. UN وقد جاء اتخاذ القرار 1631 (2005) في أعقاب مناقشة مستفيضة عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن.
    185. Our joint working groups have also decided to enlist the support of the United Nations University's comparative regional integration studies programme to study the organizational, operational and resource capacities of partner organizations in the maintenance of peace and security. UN 185 - وقررت أفرقتنا العاملة المشتركة أيضا التماس دعم برنامج الدراسات المقارنة للتكامل الإقليمي التابع لجامعة الأمم المتحدة من أجل دراسة ما تملكه المنظمات الشريكة من قدرات تنظيمية وتشغيلية وموارد في مجال صون السلام والأمن.
    61. Strengthening cooperation between the United Nations system and the Central African region in the maintenance of peace and security1 (22 October 2002; 31 October 2002). UN 61 - تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في مجال صون السلام والأمن(1) (22 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002).
    61. Strengthening cooperation between the United Nations system and the Central African region in the maintenance of peace and security1 (22 October 2002; 31 October 2002). UN 61 - تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في مجال صون السلام والأمن(1) (22 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002).
    61. Strengthening cooperation between the United Nations system and the Central African region in the maintenance of peace and security (22 October 2002; 31 October 2002). UN 61 - تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في مجال صون السلام والأمن (22 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002).
    1.66 The past few years have also witnessed an incremental surge in cooperation between the United Nations and the African Union as both organizations have intensified activities in the maintenance of peace and security, electoral assistance and the promotion of good governance in Africa. UN 1-66 وقد حدثت تدريجيا خلال السنوات القليلة الماضية زيادة كبيرة في التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، حيث كثّفت المنظمتان أنشطتهما في مجال صون السلام والأمن، وتقديم المساعدة الانتخابية، وتشجيع الحوكمة الرشيدة في أفريقيا.
    K. United Nations Office for Central Africa 245. At the open meeting of the Security Council, held on 22 October 2002, on strengthening cooperation between the United Nations system and the Central African region in the maintenance of peace and security, Council members called for international support for regional initiatives to consolidate recent progress towards peace in the area. UN 244 - في الجلسة المفتوحة لمجلس الأمن، التي عقدت في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، فيما يتعلق بتعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في مجال صون السلام والأمن، دعا أعضاء المجلس إلى تقديم الدعم الدولي للمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز التقدم الذي أحرز مؤخرا نحو تحقيق السلام في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد