Increased international cooperation in space science has also helped diminish the mystery of the unknown universe and bring down the frontiers of space in the interests of all. | UN | كما تساعد زيادة التعاون الدولي في مجال علوم الفضاء على تقليل غموض الكون المجهول وإسقاط حدود الفضاء لمصلحة الجميع. |
Most of those activities took place in the regional centres that had been established through an international effort aimed at ensuring that education in space science existed at national and regional educational institutions in developing countries. | UN | وتجري معظم هذه الأنشطة في المراكز الإقليمية التي قد أُنشئت من خلال جهد دولي يهدف إلى ضمان أن يكون التعليم في مجال علوم الفضاء موجودا في المؤسسات التعليمية الوطنية والإقليمية في البلدان النامية. |
Experts in space science education and research from Central America and the Caribbean took part. | UN | وشارك في هذه الحلقة الدراسية خبراء في التعليم والبحوث في مجال علوم الفضاء قدموا من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي. |
The Ministry has been pursuing such activities in space sciences and applications, especially in the fields of remote sensing and the Geographic Information System, satellite communications and aerospace vehicles for several years. | UN | ومن ثم فإن الوزارة ما فتئت تعمل على مواصلة الاضطلاع بمثل هذه الأنشطة في مجال علوم الفضاء وتطبيقاتها، وبخاصة في ميادين الاستشعار عن بُعد ونظام المعلومات الجغرافية، والاتصالات الساتلية والمركبات الفضائية الجوية، وذلك منذ عدّة سنوات. |
During the 1980s, Hungary started bilateral cooperation activities with Western European countries, mainly in the field of space science. | UN | وفي الثمانينيات بدأت هنغاريا أنشطة تعاون ثنائية مع بلدان في أوروبا الغربية، وذلك أساسا في مجال علوم الفضاء. |
Aiding basic space science in developing nations: the official development assistance programme of Japan | UN | تقديم المساعدة في مجال علوم الفضاء الأساسية إلى البلدان النامية: برنامج اليابان للمساعدة الإنمائية الرسمية |
Both countries promoted international cooperation by opening their space science missions to foreign participation and by contributing to the space science activities of other countries. | UN | ويعزِّز كلا البلدين التعاون الدولي عن طريق فتح بعثاتهما في مجال علوم الفضاء أمام المشاركة الأجنبية والإسهام في أنشطة علوم الفضاء التي تضطلع بها البلدان الأخرى. |
This session provided an opportunity to international organizations involved in space science to present their activities, in particular those related to space science capacity-building. | UN | 27- أتاحت هذه الجلسة فرصة للمنظمات الدولية المعنية بعلوم الفضاء لكي تعرض أنشطتها، وخاصة تلك المتعلقة ببناء القدرات في مجال علوم الفضاء. |
In his presentation he made the case for continuing to build on the Initiative's past achievements in space science capacity-building and thus to foster rational thought and make a better world. | UN | وقد أكَّد في عرضه على ضرورة مواصلة الاستفادة من إنجازات المبادرة السابقة بشأن بناء القدرات في مجال علوم الفضاء ومن ثمَّ تعزيز التفكير العقلاني وإيجاد عالم أفضل. |
Capacity-building in basic space science, especially in the developing countries, therefore remains essential in order to increase the number of countries with sound capabilities to participate in space science activities. | UN | ومن ثمَّ، يظلُّ بناء القدرات في مجال علوم الفضاء الأساسية، وخاصة في البلدان النامية، ضروريًّا لزيادة عدد البلدان التي تمتلك قدرات متينة تسمح لها بالمشاركة في أنشطة علوم الفضاء. |
With regard to the implementation of capacity-building in space science the participants made the following observations and recommendations: | UN | 59- وفيما يتعلق بتنفيذ بناء القدرات في مجال علوم الفضاء أبدى المشاركون الملاحظات والتوصيات التالية: |
Databases on human space activities, including technical, scientific and legal information, could greatly assist in building capacity in space science and exploration. | UN | كما يمكن لقواعد البيانات الخاصة بالأنشطة البشرية في الفضاء، بما في ذلك المعلومات التقنية والعلمية والقانونية، أن تساعد كثيراً في بناء القُدرات في مجال علوم الفضاء واستكشافه. |
Moreover, a proven record of capacity-building in space science and technology was an essential prerequisite for the host institution of the centre. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنَّ واحداً من أهم الشروط التي على المؤسسة المستضيفة للمركز أن تفي بها هو إثبات كفاءتها في بناء القدرات في مجال علوم الفضاء وتكنولوجياته. |
Its objectives are to encourage innovative exploitation of microsatellites and nanosatellites to provide useful capabilities, services or data and to contribute to capacity-building in space science, applications and engineering. | UN | وأهدافها هي تشجيع الاستغلال المبتكر للسواتل الميكروية والنانوية من أجل توفير قدرات أو خدمات أو بيانات مفيدة والمساهمة في بناء القدرات في مجال علوم الفضاء وتطبيقاته وهندسته. |
17. The Libyan Arab Jamahiriya had been following achievements in space science for more than 10 years. | UN | 17 - وأفاد بأن الجماهيرية العربية الليبية ظلت تتابع الإنجازات في مجال علوم الفضاء على مدى أكثر من 10 سنوات. |
The United States will work with our allies, friends and partners around the world within a framework of enhanced cooperation in space science as well as in human and robotic space exploration. | UN | وسنعمل مع حلفائنا وأصدقائنا وشركائنا في جميع أنحاء العالم في إطار تعاون معزّز في مجال علوم الفضاء وكذلك في مجال استكشاف الفضاء عن طريق رحلات برواد وبدون رواد. |
C. Panel discussion on gender balance in space sciences: from providers to decision makers and end users | UN | جيم- جلسة المناظَرة بشأن التوازن الجنساني في مجال علوم الفضاء: من مقدِّمي الخدمات إلى متخذي القرارات إلى المستعملين النهائيين |
Participants recognized the need to address the gender balance in space sciences more often in activities such as the present workshop. | UN | 53- وأبدى المشاركون إدراكهم لضرورة تناول مسألة التوازن الجنساني في مجال علوم الفضاء بتواتر أكبر في أنشطة مثل حلقة العمل هذه. |
To bring together renowned space science experts, covering the widest possible range of space science disciplines, to discuss the role of space science in future activities of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | دعوة خبراء ذائعي الصيت في مجال علوم الفضاء تغطي تخصصاتهم أوسع نطاق ممكن من مجالات علوم الفضاء لمناقشة دور علوم الفضاء في الأنشطة المقبلة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
The Institute has a history of more than 40 years during which it has contributed more than 90 flight instruments to more than 30 international space science missions covering a wide range of space science disciplines. | UN | ويمتد تاريخ المعهد لأكثر من 40 عاماً أسهم خلالها بأكثر من 90 جهاز تحليق في أكثر من 30 بعثة دولية في مجال علوم الفضاء تناولت مجموعة متنوِّعة من تخصُّصات علوم الفضاء. |
During the last few years COSPAR and IAU have both launched or strengthened their space science capacity-building activities. | UN | 55- وخلال السنوات القليلة الماضية، استهلَّت لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الفلكي الدولي على السواء أنشطتهما المعنية ببناء القدرات في مجال علوم الفضاء أو عزَّزاها. |
A new research council, the Science and Technology Facilities Council, is responsible for coordinating the space science efforts of the United Kingdom. | UN | ويتولى مجلس أبحاث جديد، هو مجلس مرافق العلم والتكنولوجيا، مسؤولية تنسيق الجهود التي تبذلها المملكة المتحدة في مجال علوم الفضاء. |