ويكيبيديا

    "في مجال منع الفساد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the prevention of corruption
        
    • in the area of prevention of corruption
        
    • in preventing corruption
        
    • in corruption prevention
        
    • on the prevention of corruption
        
    • for preventing corruption
        
    • in the area of corruption prevention
        
    • in the field of preventing corruption
        
    • in the field of corruption prevention
        
    • in the field of prevention of corruption
        
    • to prevent corruption
        
    Recalling article 61, paragraph 2, of the Convention, which stresses the importance of developing and sharing best practices in the prevention of corruption, UN وإذ يستذكر الفقرة 2 من المادة 61 من الاتفاقية التي تشدّد على أهمية استحداث أفضل الممارسات في مجال منع الفساد وتبادلها،
    Collection, dissemination and promotion of best practices in the prevention of corruption UN جمع أفضل الممارسات في مجال منع الفساد وتعميمها والترويج لها
    It also encouraged the Secretariat to gather information on good practices in and initiatives for educating young persons in the prevention of corruption. UN كما شجّع الأمانة على جمع معلومات عن الممارسات الجيّدة ومبادرات تثقيف الشباب في مجال منع الفساد.
    The increases are envisaged mainly in the area of prevention of corruption. UN وهذه الزيادات متوخاة أساساً في مجال منع الفساد.
    One speaker highlighted that the private sector was invited to provide feedback on the performance of government ministries in preventing corruption. UN وسلَّط أحد المتكلمين الضوء على دعوة وجِّهت إلى القطاع الخاص للتعقيب بالرأي على أداء الوزارات في مجال منع الفساد.
    The increases are envisaged mainly in corruption prevention. UN وهذه الزيادات متوخاة أساسا في مجال منع الفساد.
    A. Good practices and initiatives in the prevention of corruption UN ألف- الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد
    Good practices and initiatives in the prevention of corruption: thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد
    Good practices and initiatives in the prevention of corruption: Thematic discussion on integrity in the judiciary, judicial administration and prosecution UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء
    A. Good practices and initiatives in the prevention of corruption UN ألف- الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد
    Collection, dissemination and promotion of good practices in the prevention of corruption UN جمع الممارسات الجيِّدة في مجال منع الفساد وتعميمها والترويج لها
    A. Good practices and initiatives in the prevention of corruption UN ألف- الممارسات الجيدة والمبادرات المتخذة في مجال منع الفساد
    In addition, the development of additional training and public awareness-raising activities in the prevention of corruption was suggested. UN وعلاوة على ذلك، اقتُرح تنظيم أنشطة إضافية للتدريب وتوعية الجمهور في مجال منع الفساد.
    With regard to the development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption, several intergovernmental organizations shared their relevant activities and experiences. UN 6- وفيما يخص تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد تقاسمت عدة منظمات دولية حكومية أنشطتها وخبراتها ذات الصلة.
    A. Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption UN ألف- تنمية وتجميع معارف في مجال منع الفساد
    Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption UN تطوير وتجميع المعارف في مجال منع الفساد
    Some speakers remarked on the importance of bringing together the public and private sectors to increase dialogue and understanding in preventing corruption. UN 50- وأشار بعض المتكلمين إلى أهمية التقريب بين القطاعين العام والخاص من أجل تعزيز الحوار والتفاهم في مجال منع الفساد.
    Lastly, a final report was being prepared to advance the Institutional Integrity Initiative to support strengthening United Nations internal rules and regulations in preventing corruption. UN وأخيراً، يجري إعداد تقرير نهائي من أجل تعزيز مبادرة النـزاهة المؤسسية للمساعدة على توطيد قواعد ولوائح الأمم المتحدة الداخلية في مجال منع الفساد.
    She gave an overview of her organization's training and capacity-building activities for civil society and the private sector in corruption prevention. UN وقدّمت لمحة عامة عن الأنشطة التي تقوم بها منظمتها في مجالي التدريب وبناء القدرات لصالح المجتمع المدني والقطاع الخاص في مجال منع الفساد.
    UNDP is providing the Malaysian Anti Corruption Academy (MACA) technical support to strengthen the technical know-how and skills in corruption prevention, detection, investigation and prosecution in these countries. UN ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم التقني لأكاديمية مكافحة الفساد في ماليزيا بغرض تعزيز المعارف والمهارات التقنية في مجال منع الفساد وكشفه والتحقيق فيه ومقاضاته في هذه البلدان.
    Those bodies usually had a prevention mandate and might be identified as principal agencies for public education initiatives on the prevention of corruption in existing national anti-corruption strategies. UN وعادة ما يكون لتلك الهيئات ولاية وقائية، ويمكن وصفها بأنها هيئات رئيسية لتنظيم مبادرات تثقيف الجمهور في مجال منع الفساد في إطار الاستراتيجيات الوطنية القائمة لمكافحة الفساد.
    The Conference also recalled article 63, paragraph 4, of the Convention, which refers to the objective of the Conference of promoting the implementation of the Convention, inter alia, by facilitating the exchange of information among States on successful practices for preventing corruption. UN واستذكر المؤتمر كذلك الفقرة 4 من المادة 63 من الاتفاقية، التي تشير إلى هدف المؤتمر المتمثّل في الترويج لتنفيذ الاتفاقية بوسائل منها تيسير تبادل المعلومات فيما بين الدول الأطراف عن الممارسات الناجحة في مجال منع الفساد.
    In one State party, a court decision had authorized a non-governmental organization active in the area of corruption prevention to bring a civil action in criminal proceedings relating to corruption offences. UN في دولة طرف، أَصدرت محكمة قراراً صرَّح لمنظمة غير حكومية نشطة في مجال منع الفساد برفع دعوى مدنية بشأن جرائم فساد في سياق الإجراءات الجنائية.
    After the Twelfth Congress, a set of legal instruments had been approved by the Parliament in the field of preventing corruption and trading in influence, including amendments to the criminal code pertaining to incriminations, the statute of limitations and the increase of penalties. UN وبعد المؤتمر الثاني عشر، اعتمد البرلمان مجموعة من الصكوك القانونية في مجال منع الفساد واستغلال النفوذ، بما في ذلك تعديلات على القانون الجنائي تتعلق بالتجريم وقانون التقادم وتغليظ العقوبات.
    Bodies primarily responsible for coordination between government agencies in the field of corruption prevention UN الهيئات المسؤولة بصفة رئيسية عن التنسيق بين الأجهزة الحكومية في مجال منع الفساد
    Preparatory assistance: building an integrity system to prevent corruption Hungary UN مساعدة تحضيرية لإقامة جهاز للنزاهة في مجال منع الفساد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد