ويكيبيديا

    "في مجتمع المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the information society
        
    • of the information society
        
    • for the information society
        
    • of information society
        
    • to the Information Society
        
    • in information society
        
    • into the information society
        
    • within the Information Society
        
    This has led us to conclude that the conceptual framework for gender equity in the information society has been set aside. UN وبناء على ذلك، خلصنا إلى أنه قد تم التخلي عن الإطار المفاهيمي المتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجتمع المعلومات.
    The European Union would strive to implement the global consensus on the importance of human rights in the information society. UN وسيسعى الاتحاد الأوروبي إلى تنفيذ توافق الآراء العالمي بشأن أهمية حقوق الإنسان في مجتمع المعلومات.
    Research and training subprogramme: Women and men in the information society UN 1-4- البرنامج الفرعي للبحث والتدريب: المرأة والرجل في مجتمع المعلومات
    The developing countries, on the other hand, lack the resources that would allow them to participate effectively in the information society. UN والبلدان النامية، من ناحية أخرى، تفتقر إلى الموارد التي تتيح لها أن تشارك بنشاط في مجتمع المعلومات.
    In this regard, educational measures, in particular widespread literacy programmes, need to be promoted as the sole alternative for empowering people and prepare them to become active members of the information society. UN وفي هذا الشأن ينبغي، التشجيع على اتخاذ تدابير تربوية، لا سيما برامج لمحو الأمية على نطاق واسع، كبديل وحيد من أجل تمكين الناس وإعدادهم لأن يُصبحوا أعضاء ناشطين في مجتمع المعلومات.
    It was therefore crucial for the international community to foster women's equal participation in the information society. UN ولهذا فمن المهم أن يعززالمجتمع الدولي المشاركة المتساوية للمرأة في مجتمع المعلومات.
    Women should, however, be more closely involved in the information society. UN وقال إنه ينبغي مع ذلك أن تزيد المرأة مشاركتها الوثيقة في مجتمع المعلومات.
    Concrete, sufficiently funded action plans were also needed to ensure the significant participation of developing countries in the information society. UN ويلزم أيضاً وضع خطط عمل ملموسة وممولة تمويلاً كافياً لضمان المشاركة الفعالة من جانب البلدان النامية في مجتمع المعلومات.
    18. Properly resource indigenous peoples to allow their full participation in the information society. Culture and Education UN 18 - الاستعانة على النحو الصحيح بالشعوب الأصلية، كي يتسنى مشاركتها التامة في مجتمع المعلومات.
    38. Attendees at the World Summit on the Information Society are expected to agree on policy goals in the information society. UN 38 - ويُتوقع أن يوافق الحاضرون في مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على أهداف تتعلق بالسياسة في مجتمع المعلومات.
    (x) International and regional cooperation with a view to fostering policy dialogue on global trends in the information society. UN `10 ' التعاون دوليا وإقليميا لتشجيع الحوار السياسي بشأن الاتجاهات العالمية في مجتمع المعلومات.
    Various measures to advance women in the information society: UN تدابير مختلفة للنهوض بالمرأة في مجتمع المعلومات:
    UNDERSTANDING CHANGES IN THE INFORMATION SOCIETY: UN فهم التغييرات التي تحدث في مجتمع المعلومات:
    During the reporting period, the organization undertook a six-country, two-year small grants programme on gender and citizenship in the information society. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلعت المنظمة في ستة بلدان ولمدة عامين ببرنامج للمنح الصغيرة يتناول المساواة بين الجنسين والمواطنة في مجتمع المعلومات.
    The following three suggestions each received either four or five mentions in the responses received: " Trust in official statistics " , " Challenges for statistics in the information society " and " Statistical literacy " . UN وقد ذُكر كل من المقترحات الثلاثة التالية إما أربع أو خمس مرات في الردود الواردة: ' ' الثقة في الإحصاءات الرسمية `` و ' ' التحديات التي تواجه الإحصاءات في مجتمع المعلومات`` و ' ' معرفة الإحصاء``.
    ITU had launched a global campaign to address the gender divide in the information society. UN 51 - واستطرد قائلا إن الاتحاد الدولي للاتصالات أطلق حملة عالمية لمعالجة الفجوة الجنسانية في مجتمع المعلومات.
    Report of the Secretary-General on innovation, research, technology transfer for mutual advantage, entrepreneurship and collaborative development in the information society UN تقرير الأمين العام عن الابتكار، والبحث، ونقل التكنولوجيا تحقيقاً للمنفعة المتبادلة، وتنظيم المشاريع والتنمية القائمة على التعاون في مجتمع المعلومات
    Report of the Secretary-General on Innovation, research, technology transfer for mutual advantage, entrepreneurship and collaborative development in the information society UN تقرير الأمين العام بشأن الابتكار، والبحث، ونقل التكنولوجيا تحقيقاً للمنفعة المتبادلة، وتنظيم المشاريع والتنمية القائمة على التعاون في مجتمع المعلومات
    (b) (i) An increase in the number of new partnerships between stakeholders of the information society, focused on development in the region UN (ب) ' 1` ازياد عدد الشراكات الجديدة القائمة بين أصحاب المصالح في مجتمع المعلومات التي تركز على التنمية في المنطقة
    Reaffirming paragraphs 4, 5 and 55 of the Declaration of Principles adopted in Geneva in 2003, and recognizing that freedom of expression and the free flow of information, ideas and knowledge are essential for the information society and are beneficial to development, UN وإذ تعيد تأكيد الفقرات 4 و 5 و 55 من إعلان المبادئ المعتمد في جنيف في عام 2003، وإذ تسلم بأن حرية التعبير وحرية تدفق المعلومات والأفكار والمعارف أمور أساسية في مجتمع المعلومات وتعود بالنفع على التنمية،
    Given the large number of projects globally in the broad area of information society and development, it would be very useful to know to what extent gender issues are being considered in these projects, especially in the ICT components of the project, and what the impact has been. UN ونظراً للعدد الهائل من المشاريع القائمة على الصعيد العالمي في المجال الواسع المتمثل في مجتمع المعلومات والتنمية، فإنه من المفيد جداً معرفة مدى مراعاة القضايا الجنسانية في هذه المشاريع، لا سيما في ما يتصل بتلك العناصر المكونة لهذه المشاريع والمتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومعرفة تأثيراتها.
    Freedom to seek, receive, impart and use information for the creation, accumulation and dissemination of knowledge are important to the Information Society. UN ومن الأمور الهامة في مجتمع المعلومات حرية التماس المعلومات وتلقيها وإذاعتها واستعمالها لإحداث وتراكم ونشر المعرفة.
    These two instruments enhance the possibilities of public libraries to fulfil their duties of ensuring the availability of information and culture and of supporting the skills needed in information society. UN ويعزز هذا الصكان إمكانيات المكتبات العامة للوفاء بواجباتها المتمثلة في ضمان توفر المعلومات والثقافة ودعم المهارات اللازمة في مجتمع المعلومات.
    It supports the rehabilitation of returnees in post-conflict situations and their integration into the information society by equipping them with technological skills. UN ويدعم هذا المركز إعادة تأهيل العائدين من أوضاع ما بعد الصراعات وإدماجهم في مجتمع المعلومات من خلال تزويدهم بالمهارات التكنولوجية.
    18. UNESCO continues to stress the vital role of the media in producing, gathering and disseminating quality content within the Information Society. UN 18 - وتواصل اليونسكو التأكيد على الدور الحيوي لوسائل الاتصال في إصدار وجمع وبث المواد الإعلامية العالية الجودة في مجتمع المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد