the Group of Latin American and Caribbean States is currently holding consultations. | UN | وهناك أيضا مشاورات في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
(i) Mr. Nieto Navia is a national of Colombia, which is a member of the Group of Latin American and Caribbean countries. | UN | `1 ' السيد نييتو نابيا من مواطني كولومبيا الدولة العضو في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
It is an honour for the delegation of Paraguay to address the Assembly on behalf of the countries members of the Group of Latin American and Caribbean States as we open a new session of the General Assembly, and as we approach the new millennium. | UN | ومما يشرف وفد باراغواي أن يخاطب الجمعية العامة، باسم البلدان اﻷعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لدى افتتاح دورة جديدة للجمعية العامة، ونحن على أعتاب ألفية جديدة. |
The States members of the Group of Latin American and Caribbean States would like to take this opportunity to express their profound sympathy to the people of Nauru on the loss of its great leader and patriot and to the family of the late President. | UN | وتود الدول الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تغتنم هذه الفرصة لكي تعرب عن تعاطفها العميق مع شعب ناورو في فقد قائده الكبير والمحب لوطنه، ومع أسرة الرئيس الراحل. |
The countries members of the Group of Latin American and Caribbean States understand that, on the basis of regional cooperation, the United Nations can respond effectively to the complex mandate of these new times. | UN | والبلدان اﻷعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تفهم أنه، على أساس التعاون اﻹقليمي، يمكن لﻷمم المتحدة أن تستجيب استجابة فعالة للولاية المعقدة لهذه اﻷزمنة الحديثة. |
I must also thank the member countries of the Group of Latin American and Caribbean States and, in particular, the countries of the Caribbean Community (CARICOM), for their fraternal and unwavering solidarity. | UN | ويتعين علــيﱠ أيضا أن أشكــر البلدان اﻷعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وبخاصة، بلدان الجماعة الكاريبية، على تضامنها اﻷخوي الثابت. |
The representative of Bolivia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States and the other sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. | UN | عرض مشروع القرار ممثل بوليفيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من المشاركين في تقديم مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
The member countries of the Group of Latin American and Caribbean States have expressed in a number of forums our firm rejection of these practices. | UN | وقــد أعربــت البلــدان اﻷعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عدد من المحافل عن رفضها القاطع لهذه الممارسات. |
37. Speaking as a member of the Group of Latin American and Caribbean States, he welcomed the news that a person from that region was being considered for the post of Deputy High Commissioner for Human Rights. | UN | ٣٧ - وتكلم بوصفه عضوا في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، فرحب باﻷخبار التي تفيد بأن أحد اﻷفراد من هذه المنطقة سينظر في تعيينه في وظيفة نائب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
In concluding, may I, through you, Sir, request the delegation of Morocco to convey to the people, to the Government and to the royal family of Morocco the sentiments that I have just expressed on behalf of the States members of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | في الختام، أود أن أطلب من خلالكم، سيدي، أن يقوم وفد المغرب بنقل المشاعر التي عبرت عنها باسم الدول اﻷعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى المغرب حكومة وشعبا وإلى اﻷسرة الملكية المغربية. |
The draft resolution was introduced by the representative of Costa Rica, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States, at the 14th meeting on 23 October 2003. | UN | ومشروع القرار هذا عرضه ممثل كوستاريكا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في الجلسة 14 بتاريخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
As a result of the selection in the Security Council during the sixty-first session, there was also an increase of one seat in the Group of Latin American and Caribbean States and a decrease of one seat in the Group of Western European and Other States. | UN | ونتيجة للاختيارات التي جرت في مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، حدث أيضا زيادة مقعد واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونقصان مقعد واحد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
At this very difficult and sad time for our sister Republic of Poland, the members countries of the Group of Latin American and Caribbean States wish to convey to the families of the victims and to the Government and people of Poland our most heartfelt support and sympathy. | UN | وفي هذا الوقت الحزين والعصيب الذي تمر به جمهورية بولندا الشقيقة، تود البلدان الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تعرب لأسر الضحايا ولحكومة وشعب بولندا عن أبلغ مشاعر التعاطف والمواساة. |
The draft resolution was introduced by the representative of Argentina on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States at the Committee's 14th meeting, on 18 October 2005. | UN | ومشروع القرار هذا قدمه ممثل الأرجنتين باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاجتماع الرابع عشر للجنة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
7. On 27 April 2005, the Council elected Haiti to fill the postponed vacancy in the Group of Latin American and Caribbean States until 31 December 2006. | UN | 7 - وفي 27 نيسان/أبريل 2005، انتخب المجلس هايتي لشغل الشاغر المؤجّل عضواً في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تمتدّ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Mr. Alemán (Ecuador) (spoke in Spanish): Allow me, as a member of the Group of Latin American and Caribbean States, to express to you, Madam Chairperson, my great satisfaction at seeing you preside over our work. | UN | السيد أليمان (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): السيدة الرئيسة، اسمحوا لنا، باعتبارنا عضوا في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بأن نعرب لكم عن ارتياحنا الكبير إذ نراكم تترأسون عملنا. |
Ms. Bethel (Bahamas): I speak on behalf of the States members of the Group of Latin American and Caribbean States: States of the region from which the President-elect of the General Assembly for the sixty-third session hails. | UN | السيدة بيثيل (جزر البهاما) (تكلمت بالانكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الدول الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي دول المنطقة التي ينحدر منها الرئيس المنتخب للجمعية العامة للدورة الثالثة والستين. |
As a result of the election and/or selection in the Security Council during the sixty-first session, there was also an increase of one seat in the Group of Latin American and Caribbean States and a decrease of one seat in the Group of Western European and Other States. | UN | ونتيجة للانتخابات و/أو الاختيارات التي جرت في مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، تمت أيضا زيادة مقعد واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونقص مقعد واحد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
As a result of election and/or selection in the Security Council during the sixty-first session, there is an increase of one seat in the Group of Latin American and Caribbean States, that is, Panama, and a decrease of one seat in the Group of Western European and other States, that is, Denmark. | UN | ونتيجة للانتخاب و/أو الاختيار في إطار مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، ثمة زيادة قدرها مقعد واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، هو بنما، ونقص مقعد واحد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وهو الدانمرك. |
As a result of the election and/or selection in the Security Council during the sixty-first session, there was also an increase of one seat in the Group of Latin American and Caribbean States and a decrease of one seat in the Group of Western European and Other States. | UN | ونتيجة للانتخابات و/أو الاختيارات التي جرت في مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، تمت أيضا زيادة مقعد واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونقص مقعد واحد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |