ويكيبيديا

    "في محاولة منها لتسويغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in an attempt to justify
        
    • in efforts to disguise their
        
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States of America and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States of America and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي اللتين فرضتهما الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني، لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States of America and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يُسمي بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني، لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States of America and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي اللتين فرضتهما الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني، لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States of America and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي اللتين فرضتهما الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتَـي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي اللتين فرضتهما الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States of America and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتهـا الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي اللتين فرضتهما الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني، لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States of America and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتها الولايات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني، لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the two so-called no-flight zones, which were imposed by unilateral decision of the United States and the United Kingdom and lack any legal basis. Iraq rejects all the flimsy excuses and pretexts stemming from this illegal decision that are used by these States in an attempt to justify their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهوريـــة العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتهـــــا الولايــات المتحدة وبريطانيا بقـــرار منفــرد دون أساس قانونـي وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني من ذرائع ومبررات واهية تستند إليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.
    The Government of Iraq categorically rejects the so-called no-flight zones, which were imposed by the United States of America and the United Kingdom pursuant to a unilateral decision which has no legal basis or legitimacy. Iraq rejects all measures taken on the basis of this illegal decision and, in particular, the fabricated excuses and pretexts used by those two States in efforts to disguise their military aggression against our country. UN إن حكومة جمهورية العراق، ترفض رفضا قاطعا ما يسمى بمنطقتي الحظر الجوي التي فرضتهـــا الولايــــات المتحدة وبريطانيا بقرار منفرد دون أساس قانوني شرعي، وترفض كل ما يترتب على هذا القرار اللاقانوني، لا سيما الذرائع والمبررات الواهية التي تستند عليها هذه الدول، في محاولة منها لتسويغ عدوانها العسكري ضد بلدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد