Morgan, go see the medical examiner, and JJ and I will set up at the police station. | Open Subtitles | مورغان,اذهب و قابل الطبيب الشرعي و انا و جي جي سنجهز الموقع في مخفر الشرطة |
No arrests were made by the Israeli police and the Palestinians were told to file a complaint at the police station in the settlement of Binyamin. | UN | ولم تتم أية اعتقالات من قبل الشرطة الإسرائيلية وقيل للفلسطينيين أن يتقدموا بشكوى في مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين. |
She asserts that she had to wait for several hours standing up and in tears before anyone attended to her at the police station. | UN | وتقول إنها اضطرت إلى الانتظار واقفة لساعات طويلة وهي تبكي قبل قيام أي أحد بمساعدتها في مخفر الشرطة. |
The SPT recommends that the authorities ensure that there is a female warden present at the time female detainees are held in police custody. | UN | وتوصي اللجنة بأن تكفل السلطات وجود حارسة في حالة وجود محتجزات في مخفر الشرطة. |
In the course of the action, Lyubcho Sofiev Terziev had been arrested and had died in the police station of Kazanluk. | UN | وفي أثناء الغارة، قبض على ليبوتشو سوفييف تريزييف، وتوفي هذا الشخص في مخفر الشرطة في كازانلوك. |
Minors who are detained do not sleep at a police station if there is a detention facility for minors in the area. | UN | ولا يجوز أن يقضي الأحداث المحتجزون الليل في مخفر الشرطة إذا كان هناك مرفق احتجاز للأحداث في المنطقة. |
The author contends that she witnessed how an investigator called " Nariman " was beating her son at the police station. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أنها رأت بعينيها كيف كان أحد المحققين ويدعى " ناريمان " يضرب ابنها في مخفر الشرطة. |
The author contends that she witnessed how an investigator called " Nariman " was beating her son at the police station. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أنها رأت بعينيها كيف كان أحد المحققين ويدعى " ناريمان " يضرب ابنها في مخفر الشرطة. |
Contrary to most countries in Europe, Spain authorized the presence of a lawyer from the moment pretrial detention began at the police station. | UN | وخلافاً لأغلب البلدان الأوروبية، ففي اسبانيا يصرح بوجود المحامي فور الاحتجاز في مخفر الشرطة. |
at the police station in Damak, he was allegedly tortured by five policemen during interrogation. | UN | ويُزعم أنه تعرَّض للتعذيب في مخفر الشرطة في داماك على أيدي خمسة ضباط طوال استجوابه. |
The policeman involved had continued to beat them while they were being detained at the police station. | UN | وواصل الشرطي المتهم ضربهما أثناء احتجازهما في مخفر الشرطة. |
633. Regarding Kiss Istvan, the Government stated that he had not suffered any violence while in detention at the police station. | UN | 633- وفيما يتعلق بكيس إصطفان، أشارت الحكومة إلى أنه لم يتعرض لأي معاملة عنيفة أثناء احتجازه في مخفر الشرطة. |
A further problem is the practice of denying medical treatment to the victims unless they have filled in a Form 8 at the police station. | UN | وثمة مشكلة أخرى هي رفض تقديم الرعاية الطبية للضحايا ما لم يقوموا بتعبئة النموذج رقم 8 في مخفر الشرطة. |
at the police station, he was arrested and detained together with the missionaries. | UN | وقد تعرض وهؤلاء المبشرين للاعتقال والاحتجاز في مخفر الشرطة. |
This was initially denied, but on a second visit the president complied with a request for the team to meet privately with detainees at the police station. | UN | ورُفض له هذا الطلب في البداية ولكن الرئيس لبى طلباً قُدم إليه في الزيارة الثانية للسماح للفريق بمقابلة المعتقلين في مخفر الشرطة على انفراد. |
He was released after approximately 36 hours in police custody. | UN | وأُطلق سراحه بعد قرابة 36 ساعة من احتجازه في مخفر الشرطة. |
This is why the new Code makes provision for a special procedure enabling a person in police custody to apply to the examining magistrate for his release. | UN | لذا نص القانون الجديد على إجراء خاص يمكن الشخص المحتجز في مخفر الشرطة من توجيه طلب باﻹفراج عنه إلى قاضي التحقيق. |
It seemed as though some were held in police custody for days or even weeks at a time before being transferred to a detention centre. | UN | ويُحتفظ ببعضهم على ما يبدو في مخفر الشرطة لعدة أيام، بل أسابيع، قبل نقلهم إلى مركز احتجاز. |
He further states that it is clear from the State party's submission that he was interrogated only five times during his five months' detention in the police station. | UN | ويقول أيضا إنه يتضح من رسالة الدولة الطرف أنه استجوب خمس مرات فقط أثناء احتجازه لمدة خمسة أشهر في مخفر الشرطة. |
Eyewitness testimony from the first author and his sister upon visiting the victim in the police station within 24 hours of arrest, indicated that he had sustained severe injuries in custody, to such extent that he was unable to stand, eat or drink. | UN | وتفيد شهادة صاحب البلاغ وشقيقته، اللذين عاينا الضحية عند زيارتهما له في مخفر الشرطة بعد 24 ساعة من إلقاء القبض عليه، أنه تعرَّض لإصابات خطيرة عند احتجازه إلى درجة أنه لم يكن قادراً على الوقوف أو الأكل أو الشرب. |
The maximum detention period at a police station and public prosecutor's office was 10 days at each place respectively. | UN | وفترة الاحتجاز القصوى في مخفر الشرطة وفي النيابة العامة هي ٠١ أيام في كل مكان منهما. |
In such cases, the maximum period of custody for a person in a police station is one month, at the end of which the case is referred to the competent prosecuting authorities. | UN | وفي هذه الحالة، تصل المهلة القصوى لاحتجاز شخص في مخفر الشرطة إلى شهر واحد ويحال بعدها المتهم مباشرة إلى النيابة العامة المختصة. |
In the basement of the police station, he was allegedly subjected to further beatings. | UN | ويدعي أنه تعرض للضرب مرة أخرى في الطابق الأسفل في مخفر الشرطة. |
While he was at the police station to file the report, a suspect was brought into the same room. | UN | وبينما كان في مخفر الشرطة لتقديم تقرير عن ذلك، أُحضر مشتبه به إلى الغرفة ذاتها. |